老爸老妈浪漫史:s01e01-4-英语听力mp3下载无损flac下载
老爸老妈浪漫史:s01e01-4-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.59]Barney: Hey, loser, how's not playing Lazer Tag? Because playing Lazer Tag is awesome.
窝囊废,不玩雷射枪的感觉不好受吧?因为雷射枪好玩得不得了! [00:05.69]Oh, I killed you, Connor. Don't make me get your mom.
我已经把你杀了,我要让你回老家! [00:08.75]Ted: Hey, listen, I need your opinion on something.
听着,我需要你的一些建议 [00:10.86]Barney: Okay, meet me at the bar in 15 minutes. And suit up!
十五分钟后酒吧见,穿好一点! [00:13.48]Ted: So, these guys think I chickened out. What do you think?
这两个人都认为我退缩了,你怎么看? [00:17.84]Barney: I can't believe you're still not wearing a suit.
我不敢相信,你还是没有穿西装! [00:21.74]Ted: She didn't even give me the signal.
她根本没给我暗示 [00:24.00]Barney: What, is she gonna bat her eyes at you in Morse code?
难道要她对你眨眼作莫斯密码暗示吗? [00:26.86]"Ted, kiss me." No, you just kiss her."Ted,
么么哒" 不需要,直接亲上去! [00:30.81]Ted: Not if you don't get the signal.
没有暗示就不应该亲 [00:33.94]Barney: Did Marshall give me the signal?
马修给我暗示了吗? [00:38.70]Marshall: No! I didn't, I swear.
我没有,我发誓! [00:40.99]Barney: But, see, at least tonight, I get to sleep knowing Marshall and me,
至少我知道,今晚可以睡个安稳觉, [00:45.51]never gonna happen. You should've kissed her.
我和马修之间是不可能的,你应该亲她的 [00:47.34]Ted: I should've kissed her. Well, maybe in a week when she gets back from Orlando.
我应该亲她。一周后等她从奥兰多回来的吧 [00:51.97]Barney: A week? That's like a year in hot-girl time.
一周? 对辣妹来说等于是一年 [00:54.22]She'll forget all about you. Mark my words, you will never see that one again.
她会把你忘得一干二净。记着我的话,你不可能再见到她了
窝囊废,不玩雷射枪的感觉不好受吧?因为雷射枪好玩得不得了! [00:05.69]Oh, I killed you, Connor. Don't make me get your mom.
我已经把你杀了,我要让你回老家! [00:08.75]Ted: Hey, listen, I need your opinion on something.
听着,我需要你的一些建议 [00:10.86]Barney: Okay, meet me at the bar in 15 minutes. And suit up!
十五分钟后酒吧见,穿好一点! [00:13.48]Ted: So, these guys think I chickened out. What do you think?
这两个人都认为我退缩了,你怎么看? [00:17.84]Barney: I can't believe you're still not wearing a suit.
我不敢相信,你还是没有穿西装! [00:21.74]Ted: She didn't even give me the signal.
她根本没给我暗示 [00:24.00]Barney: What, is she gonna bat her eyes at you in Morse code?
难道要她对你眨眼作莫斯密码暗示吗? [00:26.86]"Ted, kiss me." No, you just kiss her."Ted,
么么哒" 不需要,直接亲上去! [00:30.81]Ted: Not if you don't get the signal.
没有暗示就不应该亲 [00:33.94]Barney: Did Marshall give me the signal?
马修给我暗示了吗? [00:38.70]Marshall: No! I didn't, I swear.
我没有,我发誓! [00:40.99]Barney: But, see, at least tonight, I get to sleep knowing Marshall and me,
至少我知道,今晚可以睡个安稳觉, [00:45.51]never gonna happen. You should've kissed her.
我和马修之间是不可能的,你应该亲她的 [00:47.34]Ted: I should've kissed her. Well, maybe in a week when she gets back from Orlando.
我应该亲她。一周后等她从奥兰多回来的吧 [00:51.97]Barney: A week? That's like a year in hot-girl time.
一周? 对辣妹来说等于是一年 [00:54.22]She'll forget all about you. Mark my words, you will never see that one again.
她会把你忘得一干二净。记着我的话,你不可能再见到她了