老爸老妈浪漫史:s01e02-6-英语听力mp3下载无损flac下载
老爸老妈浪漫史:s01e02-6-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.92]Barney: That's just a recipe for disaster. They work together.
简直就是劫后余生,他们竟然在一起了 [00:03.79]Ted: You're jealous?
你嫉妒了? [00:04.80]Barney: Oh, please. What does Carlos have that I don't?
得了吧,Carlos有的我都有 [00:08.07]Robin: A date tonight?
你今晚有约会吗? [00:09.78]Lily: Stop the tape. Rewind, play it again.
停,倒带,再说一次 [00:12.01]Robin: A date tonight?
你今晚有约会吗? [00:15.08]Barney: I'm not sure I like her.
我看我是不会喜欢她的 [00:17.27]Ted: Hey, don't you have a paper to write?
你不是有论文要写吗? [00:18.88]Marshall: Dude, you're talking to the kid.
老兄 说话也不看对象 [00:20.74]Ted: I know it.
我知道 [00:21.32]Marshall: I'm gonna knock back this beer,
我先把这杯干了 [00:22.89]I'm gonna knock back one more beer,
再干了下一杯 [00:24.65]I'm gonna go home, I'm gonna write a 25-page paper,
然后再回家写一篇25页的论文 [00:27.52]I'm gonna hand it in and I'm gonna get an "A."
接着交上去 得一个A [00:29.89]My name is Rufus and that's the Troofus.
我是个天才,而这就是事实 [00:33.54]He got a B-minus. But, still, 25 pages in one night, B-minus?
他其实得了个B-,但仍要说,一晚写出25页的论文,还得了个B-? [00:37.74]The kid was good.
他还是有两把刷子的 [00:39.63]Ted: At least, let me buy you a beer.
至少让我请你一杯 [00:41.42]Come on, I'll buy everyone a beer.
我要请你们每人喝一杯 [00:42.84]Robin: I'll help carry.
我帮你拿 [00:49.14]Robin: You know something, Ted?
知道吗,Ted [00:49.97]Ted: What?
什么? [00:50.46]Robin: You are a catch.
你很有魅力 [00:51.65]You're gonna make some girl very happy.
你一定会让某个女人非常幸福的 [00:54.26]And I am going to help you find her.
而我,要帮你找到这个女人 [00:57.13]Ted: Well, good luck.
祝你好运 [00:59.18]I mean, maybe, New York is just too big a town.
我是说,纽约市太大了 [01:01.02]I mean, there's millions of people in this city.
这城市有上百万的人 [01:03.08]How, in all this mess, is a guy supposed to find the love of his life?
这种情况下,一个男人怎能找到自己的终生伴侣 [01:06.17]I mean, where even begin?
我是说,该从哪里开始? [01:11.20]Robin: Hi, have you met Ted?
嗨 你有没有见过Ted? [01:14.75]
简直就是劫后余生,他们竟然在一起了 [00:03.79]Ted: You're jealous?
你嫉妒了? [00:04.80]Barney: Oh, please. What does Carlos have that I don't?
得了吧,Carlos有的我都有 [00:08.07]Robin: A date tonight?
你今晚有约会吗? [00:09.78]Lily: Stop the tape. Rewind, play it again.
停,倒带,再说一次 [00:12.01]Robin: A date tonight?
你今晚有约会吗? [00:15.08]Barney: I'm not sure I like her.
我看我是不会喜欢她的 [00:17.27]Ted: Hey, don't you have a paper to write?
你不是有论文要写吗? [00:18.88]Marshall: Dude, you're talking to the kid.
老兄 说话也不看对象 [00:20.74]Ted: I know it.
我知道 [00:21.32]Marshall: I'm gonna knock back this beer,
我先把这杯干了 [00:22.89]I'm gonna knock back one more beer,
再干了下一杯 [00:24.65]I'm gonna go home, I'm gonna write a 25-page paper,
然后再回家写一篇25页的论文 [00:27.52]I'm gonna hand it in and I'm gonna get an "A."
接着交上去 得一个A [00:29.89]My name is Rufus and that's the Troofus.
我是个天才,而这就是事实 [00:33.54]He got a B-minus. But, still, 25 pages in one night, B-minus?
他其实得了个B-,但仍要说,一晚写出25页的论文,还得了个B-? [00:37.74]The kid was good.
他还是有两把刷子的 [00:39.63]Ted: At least, let me buy you a beer.
至少让我请你一杯 [00:41.42]Come on, I'll buy everyone a beer.
我要请你们每人喝一杯 [00:42.84]Robin: I'll help carry.
我帮你拿 [00:49.14]Robin: You know something, Ted?
知道吗,Ted [00:49.97]Ted: What?
什么? [00:50.46]Robin: You are a catch.
你很有魅力 [00:51.65]You're gonna make some girl very happy.
你一定会让某个女人非常幸福的 [00:54.26]And I am going to help you find her.
而我,要帮你找到这个女人 [00:57.13]Ted: Well, good luck.
祝你好运 [00:59.18]I mean, maybe, New York is just too big a town.
我是说,纽约市太大了 [01:01.02]I mean, there's millions of people in this city.
这城市有上百万的人 [01:03.08]How, in all this mess, is a guy supposed to find the love of his life?
这种情况下,一个男人怎能找到自己的终生伴侣 [01:06.17]I mean, where even begin?
我是说,该从哪里开始? [01:11.20]Robin: Hi, have you met Ted?
嗨 你有没有见过Ted? [01:14.75]