脆弱天堂 22-英语听力mp3下载无损flac下载
脆弱天堂 22-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.01]After our cameraman left the Esperanza
我们的摄影师离开“希望号”之后 [00:02.67]Greenpeace continued their journey
绿色和平继续前行 [00:04.78]And captured these images of the world's biggest purse seiner
拍摄到了世界上最大的围网 [00:08.35]With a capacity almost four times larger than the New Guinea vessel.
其容量几乎是新几内亚渔船的四倍 [00:12.80]It's a Spanish ship fishing for Pacific tuna to stock European supermarkets.
这艘西班牙船来到太平洋捕捞金枪鱼,供应欧洲市场所需 [00:18.79]The presence of such large vessels
像这样的大型渔船 [00:21.15]from countries that have already over-fished their own tuna stocks
在耗尽本国金枪鱼资源之后来到这里 [00:24.56]Has riled the operators of local fishing fleets
这种行为激怒了本地的渔民 [00:27.94]Perhaps with some justification.
他们的愤怒是有理由的 [00:30.43]Some biologists have recently warned
近来有生物学家提出警告 [00:32.80]that tuna populations in the Pacific will be crashing within five years
太平洋的金枪鱼数量将在五年内锐减 [00:37.49]unless urgent action is taken.
除非立即采取保护措施 [00:39.92]Perhaps it's time to think again about the ways we fish.
或许的确应该反思我们的捕鱼方式了 [00:43.66]These pole and line fishermen are Solomon Islanders
这些使用鱼竿的渔民是所罗门群岛的居民 [00:47.75]And this fishing is a local industry.
垂钓捕鱼是当地的一项产业 [00:51.00]They target specific species, and mature individuals.
他们以特定种类的鱼为目标,只捕成年的鱼 [00:55.91]There's almost no bycatch - no seabirds, no sharks.
这样几乎不会误捕其他动物——没有海鸟,也没有鲨鱼 [01:01.55]And they can be selective - flicking juvenile fish off their hooks
渔民可以有所取舍——把未成年的鱼放回海里 [01:06.15]So they can grow and breed.
让它们有机会成长,繁殖后代 [01:08.41]Because it's impossible to hook every last fish in a school
垂钓不可能把一个鱼群赶尽杀绝 [01:12.27]Some are always left to fight another day.
总会有些鱼留下来继续奋斗 [01:15.40]And since the fish don't suffer for hours in nets
此外,鱼不必在网中挣扎几个小时 [01:19.02]This meat is of a high quality.
肉质也就有了很高的保障
我们的摄影师离开“希望号”之后 [00:02.67]Greenpeace continued their journey
绿色和平继续前行 [00:04.78]And captured these images of the world's biggest purse seiner
拍摄到了世界上最大的围网 [00:08.35]With a capacity almost four times larger than the New Guinea vessel.
其容量几乎是新几内亚渔船的四倍 [00:12.80]It's a Spanish ship fishing for Pacific tuna to stock European supermarkets.
这艘西班牙船来到太平洋捕捞金枪鱼,供应欧洲市场所需 [00:18.79]The presence of such large vessels
像这样的大型渔船 [00:21.15]from countries that have already over-fished their own tuna stocks
在耗尽本国金枪鱼资源之后来到这里 [00:24.56]Has riled the operators of local fishing fleets
这种行为激怒了本地的渔民 [00:27.94]Perhaps with some justification.
他们的愤怒是有理由的 [00:30.43]Some biologists have recently warned
近来有生物学家提出警告 [00:32.80]that tuna populations in the Pacific will be crashing within five years
太平洋的金枪鱼数量将在五年内锐减 [00:37.49]unless urgent action is taken.
除非立即采取保护措施 [00:39.92]Perhaps it's time to think again about the ways we fish.
或许的确应该反思我们的捕鱼方式了 [00:43.66]These pole and line fishermen are Solomon Islanders
这些使用鱼竿的渔民是所罗门群岛的居民 [00:47.75]And this fishing is a local industry.
垂钓捕鱼是当地的一项产业 [00:51.00]They target specific species, and mature individuals.
他们以特定种类的鱼为目标,只捕成年的鱼 [00:55.91]There's almost no bycatch - no seabirds, no sharks.
这样几乎不会误捕其他动物——没有海鸟,也没有鲨鱼 [01:01.55]And they can be selective - flicking juvenile fish off their hooks
渔民可以有所取舍——把未成年的鱼放回海里 [01:06.15]So they can grow and breed.
让它们有机会成长,繁殖后代 [01:08.41]Because it's impossible to hook every last fish in a school
垂钓不可能把一个鱼群赶尽杀绝 [01:12.27]Some are always left to fight another day.
总会有些鱼留下来继续奋斗 [01:15.40]And since the fish don't suffer for hours in nets
此外,鱼不必在网中挣扎几个小时 [01:19.02]This meat is of a high quality.
肉质也就有了很高的保障