脆弱天堂 23-英语听力mp3下载无损flac下载
脆弱天堂 23-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.01]These fishermen may not catch as many fish as a purse seiner
这些渔民捕获的鱼可能不如使用围网捕鱼者多 [00:04.89]But then, that's the point.
然而,这就是重点。 [00:08.03]Whether any fishing is sustainable depends on how many fish are caught
捕鱼是否可持续,取决于有多少鱼被捕获, [00:12.70]How many are left to breed and how many other species are caught by accident.
有多少鱼能留存下来繁殖,以及有多少其它物种被意外捕获。 [00:20.15]But these fishermen may have got it about right.
而这些渔民可能掌握了正确的方法。 [00:23.60]The Marine Stewardship Council
海洋管理委员会 [00:25.44]assesses the environmental impacts of the world's fisheries
评估了世界渔业对环境的影响 [00:29.12]And they believe that pole and line fisheries have the potential to be approved
他们认为,竿钓渔业很有可能获得认可 [00:33.27]as officially sustainable.
作为一种官方的可持续的(捕鱼方式) [00:35.39]So now it's down to us, the fish-eaters.
所以,现在取决于我们——吃鱼者们了。 [00:38.96]It may cost a few pennies more to buy a tin of tuna labelled "sustainably caught"
买一罐标有“可持续捕捞”的金枪鱼可能要多花几便士, [00:43.93]But it could ensure future generations can also enjoy a tuna sandwich
但它可以确保我们的后代也能享用金枪鱼三明治, [00:48.42]Tuna steak or sashimi.
金枪鱼牛排或生鱼片。 [00:51.59]And protecting the fish
并且保护鱼类 [00:53.06]will ensure a healthy ocean for all the marine life of the Pacific.
将进一步为太平洋所有的海洋生物拥有一个健康的海洋提供保障。 [00:57.37]It will require international commitment and co-operation
这将需要国际承诺和合作, [01:00.61]But the whales are a reminder that it can be done.
不过鲸鱼的案例提醒我们这是可以做到的。 [01:04.39]For the whales, for the fish, and for ourselves
为了鲸鱼,为了鱼类,也为了我们自己, [01:08.81]The way we harvest the Pacific is key to protecting this fragile ocean paradise.
我们渔猎太平洋的方式是保护这个脆弱的海洋天堂的关键。
这些渔民捕获的鱼可能不如使用围网捕鱼者多 [00:04.89]But then, that's the point.
然而,这就是重点。 [00:08.03]Whether any fishing is sustainable depends on how many fish are caught
捕鱼是否可持续,取决于有多少鱼被捕获, [00:12.70]How many are left to breed and how many other species are caught by accident.
有多少鱼能留存下来繁殖,以及有多少其它物种被意外捕获。 [00:20.15]But these fishermen may have got it about right.
而这些渔民可能掌握了正确的方法。 [00:23.60]The Marine Stewardship Council
海洋管理委员会 [00:25.44]assesses the environmental impacts of the world's fisheries
评估了世界渔业对环境的影响 [00:29.12]And they believe that pole and line fisheries have the potential to be approved
他们认为,竿钓渔业很有可能获得认可 [00:33.27]as officially sustainable.
作为一种官方的可持续的(捕鱼方式) [00:35.39]So now it's down to us, the fish-eaters.
所以,现在取决于我们——吃鱼者们了。 [00:38.96]It may cost a few pennies more to buy a tin of tuna labelled "sustainably caught"
买一罐标有“可持续捕捞”的金枪鱼可能要多花几便士, [00:43.93]But it could ensure future generations can also enjoy a tuna sandwich
但它可以确保我们的后代也能享用金枪鱼三明治, [00:48.42]Tuna steak or sashimi.
金枪鱼牛排或生鱼片。 [00:51.59]And protecting the fish
并且保护鱼类 [00:53.06]will ensure a healthy ocean for all the marine life of the Pacific.
将进一步为太平洋所有的海洋生物拥有一个健康的海洋提供保障。 [00:57.37]It will require international commitment and co-operation
这将需要国际承诺和合作, [01:00.61]But the whales are a reminder that it can be done.
不过鲸鱼的案例提醒我们这是可以做到的。 [01:04.39]For the whales, for the fish, and for ourselves
为了鲸鱼,为了鱼类,也为了我们自己, [01:08.81]The way we harvest the Pacific is key to protecting this fragile ocean paradise.
我们渔猎太平洋的方式是保护这个脆弱的海洋天堂的关键。