海洋岛屿 19-英语听力mp3下载无损flac下载
海洋岛屿 19-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:03.65]Human history across most of the South Pacific
人类穿越南太平洋的历史 [00:07.04]Dates back less than 2,000 years.
可上溯至少2千年 [00:11.54]By comparison, animal colonisers first arrived on these shores
相比之下第一个到达这些海岸的动物开拓者 [00:15.58]over 30 million years ago.
已超过3千万年了 [00:19.28]Yet by the 12th century
自12世纪以来 [00:20.94]people had colonised almost every habitable piece of land.
人类几乎开拓了每块能居住的陆地 [00:30.42]Surrounded by water
被海水包围 [00:31.95]the ocean became embedded in their culture -
海洋已深深嵌入他们的文明中 [00:36.06]sometimes in surprising ways.
虽然有时是用令人惊奇的方式 [00:48.31]In the Banks Islands, women use the sea to make music.
在班克斯岛,女人用海洋作音乐 [00:56.95]And their songs celebrate the creatures that live in it.
她们用歌声来赞美生活在这里的所有生物 [01:06.48]No matter where people settled in the South Pacific
不管人类定居在南太平洋哪里 [01:09.67]Their survival depended on a deep understanding
他们的生存都依赖于 [01:12.36]of the ocean and its wildlife.
对海洋和野外动物的深刻了解 [01:30.29]And there's one ocean event
自从他们第一次到达这里 [01:31.87]that has featured in the Pacific islanders' calendar
就作为一项海洋事项 [01:34.28]since they first arrived here.
被记录进了南太平洋的日历中
人类穿越南太平洋的历史 [00:07.04]Dates back less than 2,000 years.
可上溯至少2千年 [00:11.54]By comparison, animal colonisers first arrived on these shores
相比之下第一个到达这些海岸的动物开拓者 [00:15.58]over 30 million years ago.
已超过3千万年了 [00:19.28]Yet by the 12th century
自12世纪以来 [00:20.94]people had colonised almost every habitable piece of land.
人类几乎开拓了每块能居住的陆地 [00:30.42]Surrounded by water
被海水包围 [00:31.95]the ocean became embedded in their culture -
海洋已深深嵌入他们的文明中 [00:36.06]sometimes in surprising ways.
虽然有时是用令人惊奇的方式 [00:48.31]In the Banks Islands, women use the sea to make music.
在班克斯岛,女人用海洋作音乐 [00:56.95]And their songs celebrate the creatures that live in it.
她们用歌声来赞美生活在这里的所有生物 [01:06.48]No matter where people settled in the South Pacific
不管人类定居在南太平洋哪里 [01:09.67]Their survival depended on a deep understanding
他们的生存都依赖于 [01:12.36]of the ocean and its wildlife.
对海洋和野外动物的深刻了解 [01:30.29]And there's one ocean event
自从他们第一次到达这里 [01:31.87]that has featured in the Pacific islanders' calendar
就作为一项海洋事项 [01:34.28]since they first arrived here.
被记录进了南太平洋的日历中