第一季第六集(3)-英语听力mp3下载无损flac下载
第一季第六集(3)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:02.00]The early bird catches the worm.
早起的鸟容易抓到虫子 [00:05.27]A stitch in time saves nine.
及时的缝合节省了九针 [00:07.58](背景音乐:Never leave your heart alone - Butterfly boucher) [00:09.42]He who hesitates is lost.
如果犹豫不决,他就死定了 [00:25.44]We can't pretend we haven't been told.
我们不能假装我们不知道 [00:28.63]We've all heard the proverbs,
我们都听过(旧约圣经中的)箴言篇 [00:30.52]heard the philosophers,
听过这哲学家 [00:32.52]heard our grandparents warning us about wasted time,
受过祖父母关于不要浪费时间的警告 [00:37.11]heard the damn poets urging us to seize the day.
听过该死的诗人催促我们抓住每一天 [00:42.34]Still, sometimes,
但有时 [00:45.10]we have to see for ourselves.
我们还是必须亲身经历 [00:50.24]We have to make our own mistakes.
我们总有肯定会犯的错误 [00:55.70]We have to learn our own lessons.
我们必须自己学习摸索 [00:58.80]We have to sweep today's possibility under tomorrow's rug until we can't anymore,
我们必须抛开今天可能发生的事 为明天做好准备,直到我们不能再准备为止 [01:04.48]until we finally understand for ourselves what Benjamin Franklin meant...
直到我们最终自己明白了Benjamin Franklin的意思 [01:12.51]...that knowing is better than wondering...
也就是事先知道比惊讶好... [01:20.45]...that waking is better than sleeping... ...
醒着比睡着了好... [01:24.60]...and that even the biggest failure, ...
甚至是最大的失败 [01:26.99]even the worst, most intractable mistake
甚至是有史以来最糟,最难处理的错误 [01:30.71]beats the hell out of never trying.
也是打击那些从未努力尝试的人
早起的鸟容易抓到虫子 [00:05.27]A stitch in time saves nine.
及时的缝合节省了九针 [00:07.58](背景音乐:Never leave your heart alone - Butterfly boucher) [00:09.42]He who hesitates is lost.
如果犹豫不决,他就死定了 [00:25.44]We can't pretend we haven't been told.
我们不能假装我们不知道 [00:28.63]We've all heard the proverbs,
我们都听过(旧约圣经中的)箴言篇 [00:30.52]heard the philosophers,
听过这哲学家 [00:32.52]heard our grandparents warning us about wasted time,
受过祖父母关于不要浪费时间的警告 [00:37.11]heard the damn poets urging us to seize the day.
听过该死的诗人催促我们抓住每一天 [00:42.34]Still, sometimes,
但有时 [00:45.10]we have to see for ourselves.
我们还是必须亲身经历 [00:50.24]We have to make our own mistakes.
我们总有肯定会犯的错误 [00:55.70]We have to learn our own lessons.
我们必须自己学习摸索 [00:58.80]We have to sweep today's possibility under tomorrow's rug until we can't anymore,
我们必须抛开今天可能发生的事 为明天做好准备,直到我们不能再准备为止 [01:04.48]until we finally understand for ourselves what Benjamin Franklin meant...
直到我们最终自己明白了Benjamin Franklin的意思 [01:12.51]...that knowing is better than wondering...
也就是事先知道比惊讶好... [01:20.45]...that waking is better than sleeping... ...
醒着比睡着了好... [01:24.60]...and that even the biggest failure, ...
甚至是最大的失败 [01:26.99]even the worst, most intractable mistake
甚至是有史以来最糟,最难处理的错误 [01:30.71]beats the hell out of never trying.
也是打击那些从未努力尝试的人