Stolen Child-Loreena McKennittmp3下载无损flac下载
Stolen Child-Loreena McKennitt在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Loreena McKennitt
[00:01.000] 作曲 : Loreena McKennitt
[00:02.420]The Stolen Child
被偷走的孩子 [00:15.210]Where dips the rocky highland
在嶙峋高地垂落处 [00:18.719]Of Sleuth Wood in the lake
斯鲁斯伍德没入湖面 [00:22.159]There lies a leafy island
有座葱郁小岛静卧 [00:25.550]Where flapping herons wake
苍鹭振翅惊醒水面 [00:29.348]The drowsy water rats
惊动昏睡的河鼠 [00:32.492]There we ve hid our faery vats
我们藏起精灵酒瓮 [00:36.390]Full of berrys
盛满浆果 [00:39.627]And of reddest stolen cherries
与最嫣红的偷来樱桃 [00:43.428]Come away,O human child
来吧 人间的孩子 [00:47.68]To the waters and the wild
去往湖畔与荒野 [00:50.613]With a faery,hand in hand
与精灵手牵着手 [00:54.355]For the world ’s more full of weeping than you can understand
这世间的悲恸 远非你能明了 [01:03.253]Where the wave of moonlight glosses
月光如波倾泻之处 [01:07.86]The dim gray sands with light
为灰暗沙砾镀银 [01:10.373]Far off by furthest Rosses
在遥远的罗斯角畔 [01:13.668]We foot it all the night
我们彻夜起舞翩跹 [01:17.459]Weaving olden dances
编织古老舞步 [01:20.691]Mingling hands and mingling glances
手指相扣 眼波交融 [01:24.282]Till the moon has taken flight
直至月华消散 [01:28.129]To and fro we leap
我们来回跳跃 [01:31.219]And chase the frothy bubbles
追逐浮沫泡泡 [01:34.500]While the world is full of troubles
当尘世充满烦忧 [01:38.194]And anxious in its sleep
在焦虑中沉睡 [01:43.354]Come away,O human child
来吧 人间的孩子 [01:46.902]To the waters and the wild
去往湖畔与荒野 [01:50.493]With a faery,hand in hand
与精灵手牵着手 [01:54.195]For the world ’s more full of weeping than you can understand
这世间的悲恸 远非你能明了 [02:30.55]Where the wandering water gushes
当流浪的溪水奔涌 [02:33.40]From the hills above Glen-Car
从格伦卡山丘倾泻 [02:36.281]In pools among the rushes
在灯芯草丛的池潭 [02:39.464]That scarce could bathe a star
连星辰都难以沐浴 [02:43.260]We seek for slumbering trout
我们寻觅沉睡鳟鱼 [02:46.700]And whispering in their ears
向它们耳畔低语 [02:50.795]Give them unquiet dreams
赋予不安的梦境 [02:54.342]Leaning softly out
从滴露的蕨丛间 [02:57.324]From ferns that drop their tears
轻轻探出身形 [03:01.221]Over the young streams
俯瞰年轻的溪流 [03:04.417]Come away,O human child
来吧 人间的孩子 [03:08.68]To the waters and the wild
去往湖畔与荒野 [03:11.505]With a faery,hand in hand
与精灵手牵着手 [03:15.253]For the world ’s more full of weeping than you can understand
这世间的悲恸 远非你能明了 [03:37.884]Away with us he ’s going
他终将随我们离去 [03:41.911]The solemn-eyed
那目光沉静的孩子 [03:44.314]He ’ll hear no more the lowing
再听不见山坡上 [03:47.759]Of the calves on the warm hillside
温暖牛犊的哞叫 [03:51.156]Or the kettle on the hob
或炉架水壶哼唱 [03:54.645]Sing peace into his breast
慰藉心灵的安宁 [03:58.61]Or see the brown mice bob
也看不见棕鼠们 [04:01.603]Round and round the oatmeal chest
绕着燕麦箱打转 [04:04.943]For he comes,the human child
因这人间的孩子 [04:08.385]To the waters and the wild
正去往湖畔与荒野 [04:12.83]With a faery,hand in hand
与精灵手牵着手 [04:16.30]For the world ’s more full of weeping than he can understand
这世间的悲恸 远非他能明了
被偷走的孩子 [00:15.210]Where dips the rocky highland
在嶙峋高地垂落处 [00:18.719]Of Sleuth Wood in the lake
斯鲁斯伍德没入湖面 [00:22.159]There lies a leafy island
有座葱郁小岛静卧 [00:25.550]Where flapping herons wake
苍鹭振翅惊醒水面 [00:29.348]The drowsy water rats
惊动昏睡的河鼠 [00:32.492]There we ve hid our faery vats
我们藏起精灵酒瓮 [00:36.390]Full of berrys
盛满浆果 [00:39.627]And of reddest stolen cherries
与最嫣红的偷来樱桃 [00:43.428]Come away,O human child
来吧 人间的孩子 [00:47.68]To the waters and the wild
去往湖畔与荒野 [00:50.613]With a faery,hand in hand
与精灵手牵着手 [00:54.355]For the world ’s more full of weeping than you can understand
这世间的悲恸 远非你能明了 [01:03.253]Where the wave of moonlight glosses
月光如波倾泻之处 [01:07.86]The dim gray sands with light
为灰暗沙砾镀银 [01:10.373]Far off by furthest Rosses
在遥远的罗斯角畔 [01:13.668]We foot it all the night
我们彻夜起舞翩跹 [01:17.459]Weaving olden dances
编织古老舞步 [01:20.691]Mingling hands and mingling glances
手指相扣 眼波交融 [01:24.282]Till the moon has taken flight
直至月华消散 [01:28.129]To and fro we leap
我们来回跳跃 [01:31.219]And chase the frothy bubbles
追逐浮沫泡泡 [01:34.500]While the world is full of troubles
当尘世充满烦忧 [01:38.194]And anxious in its sleep
在焦虑中沉睡 [01:43.354]Come away,O human child
来吧 人间的孩子 [01:46.902]To the waters and the wild
去往湖畔与荒野 [01:50.493]With a faery,hand in hand
与精灵手牵着手 [01:54.195]For the world ’s more full of weeping than you can understand
这世间的悲恸 远非你能明了 [02:30.55]Where the wandering water gushes
当流浪的溪水奔涌 [02:33.40]From the hills above Glen-Car
从格伦卡山丘倾泻 [02:36.281]In pools among the rushes
在灯芯草丛的池潭 [02:39.464]That scarce could bathe a star
连星辰都难以沐浴 [02:43.260]We seek for slumbering trout
我们寻觅沉睡鳟鱼 [02:46.700]And whispering in their ears
向它们耳畔低语 [02:50.795]Give them unquiet dreams
赋予不安的梦境 [02:54.342]Leaning softly out
从滴露的蕨丛间 [02:57.324]From ferns that drop their tears
轻轻探出身形 [03:01.221]Over the young streams
俯瞰年轻的溪流 [03:04.417]Come away,O human child
来吧 人间的孩子 [03:08.68]To the waters and the wild
去往湖畔与荒野 [03:11.505]With a faery,hand in hand
与精灵手牵着手 [03:15.253]For the world ’s more full of weeping than you can understand
这世间的悲恸 远非你能明了 [03:37.884]Away with us he ’s going
他终将随我们离去 [03:41.911]The solemn-eyed
那目光沉静的孩子 [03:44.314]He ’ll hear no more the lowing
再听不见山坡上 [03:47.759]Of the calves on the warm hillside
温暖牛犊的哞叫 [03:51.156]Or the kettle on the hob
或炉架水壶哼唱 [03:54.645]Sing peace into his breast
慰藉心灵的安宁 [03:58.61]Or see the brown mice bob
也看不见棕鼠们 [04:01.603]Round and round the oatmeal chest
绕着燕麦箱打转 [04:04.943]For he comes,the human child
因这人间的孩子 [04:08.385]To the waters and the wild
正去往湖畔与荒野 [04:12.83]With a faery,hand in hand
与精灵手牵着手 [04:16.30]For the world ’s more full of weeping than he can understand
这世间的悲恸 远非他能明了