ロミオとシンデレラ-doriko/初音ミクmp3下载无损flac下载
ロミオとシンデレラ-doriko/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:14.14]私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
请不要将我的恋爱当作悲剧的朱丽叶 [00:20.39]ここから連れ出して…
将我从这里带走吧... [00:24.67]そんな気分よ
就是这样子的感觉喔 [00:37.56]パパとママにおやすみなさい
爸爸和妈妈晚安 [00:40.16]せいぜい いい夢をみなさい
好好的去做个美梦吧 [00:43.3]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间咯 [00:48.72]咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
那呛人的魅惑牛奶糖 [00:51.50]恥じらいの素足をからめる
捆绑住令人害羞的赤裸双足 [00:54.33]今夜はどこまでいけるの?
今晚能到达哪里呢 [00:59.8]噛みつかないで 優しくして
不要用咬的嘛 温柔一点 [01:02.13]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西啊 [01:04.96]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为老是吃妈妈做的点心吧 [01:10.26]知らないことがあるのならば
如果有不知道的事情的话 [01:13.91]知りたいと思う普通でしょ?
会想要去了解 这很普遍的吧? [01:16.22]全部見せてよ
让我看看你的全部 [01:17.96]あなたにならば見せてあげる私の…
如果是你的话就让你看看我的... [01:23.67]ずっと恋しくてシンデレラ
一直渴望恋爱的仙度瑞拉 [01:26.6]制服だけで駆けていくわ
就只穿着制服飞奔而去 [01:29.28]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊将时间停止吧 [01:31.68]悪い人に 邪魔されちゃうわ
别让坏人来打扰 [01:34.83]逃げ出したいのジュリエット
想要逃脱出去的朱丽叶 [01:37.35]でもその名前で呼ばないで
但是别用那个名字喊我喔 [01:40.58]そうよね 結ばれなくちゃね
就是说啊 不紧紧繫在一起是不行的 [01:42.97]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就不快乐了啊 [01:46.28]ねぇ 私と生きてくれる?
呐 和我一起生活吧? [02:03.66]背伸びをした長いマスカラ
涂上卷翘眼睫毛的睫毛膏 [02:06.30]いい子になるよきっと明日から
从明天开始就会当个好孩子的 [02:09.14]今だけ私を許して
只有现在就原谅我吧 [02:14.80]黒いレースの境界線
黑色蕾丝的边界线 [02:17.67]守る人は今日はいません
看守的人今天不在哦 [02:20.57]越えたらどこまでいけるの?
要是跨越了又可以到达什么地方呢? [02:25.2]噛みつくほどに 痛いほどに
到了要啃咬的程度 到了疼痛的地步 [02:28.19]好きになってたのは私でしょ
这麽喜欢著对方的人是我吧 [02:31.23]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸好像讨厌你呢 [02:36.26]私のためと差し出す手に
为了我而伸出的手裡 [02:39.46]握ってるそれは首輪でしょ
是握著项圈对吧 [02:42.38]連れ出してよ 私のロミオ
带我走吧 我的罗密欧 [02:45.82]叱られるほど遠くへ
去那遥远到会被责备的地方 [02:49.82]鐘が鳴り響くシンデレラ
听见钟响的仙杜瑞拉啊 [02:52.21]ガラスの靴は置いていくわ
将玻璃鞋扔下而离开了 [02:55.29]だからね 早く見つけてね
所以呢 快点找到喔 [02:57.69]悪い夢に 焦らされちゃうわ
因为恶梦 让我很焦躁啊 [03:01.5]きっとあの子もそうだった
那个女孩子一定也是这样吧 [03:03.40]落としたなんて嘘をついた
撒谎说什麽遗落下来 [03:06.70]そうよね 私も同じよ
是啊 我也是一样喔 [03:09.14]だってもっと愛されたいわ
因为想要更加地被爱嘛 [03:12.32]ほら 私はここにいるよ
看呐 我就在这裡喔 [03:29.80]私の心そっと覗いてみませんか
要试著偷窥看看我的内心深处吗 [03:35.43]欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是只满溢出想要的东西呢 [03:40.90]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
还有空间喔所以把更多更多紧紧地塞进来吧 [03:46.69]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
乾脆连你的地方都填满吧 [03:51.94]でもそれじゃ意味ないの
但是那样就没有意义了 [03:57.48]大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大箱子 小箱子裡才有幸福的样子 [04:03.27]どうしよこのままじゃ私は
怎麽办呢再这样下去 [04:05.82]あなたに嫌われちゃうわ
我会被你给讨厌的 [04:08.71]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是比我更贪婪的爸爸和妈妈今天也没有改变 [04:14.37]そうよね 素直でいいのね
所以说啊 诚实是很好的哦 [04:16.88]落としたのは金の斧でした
掉下去的是金斧头哦 [04:20.24]嘘つきすぎたシンデレラ
满口谎言的仙杜瑞拉 [04:22.45]オオカミに食べられたらしい
被大野狼吃掉了的样子 [04:25.65]どうしようこのままじゃ私も
怎麽办啊再这样下去我也 [04:28.48]いつかは食べられちゃうわ
总有一天会被吃掉的啊 [04:31.42]その前に助けに来てね
在那之前要来拯救我喔
请不要将我的恋爱当作悲剧的朱丽叶 [00:20.39]ここから連れ出して…
将我从这里带走吧... [00:24.67]そんな気分よ
就是这样子的感觉喔 [00:37.56]パパとママにおやすみなさい
爸爸和妈妈晚安 [00:40.16]せいぜい いい夢をみなさい
好好的去做个美梦吧 [00:43.3]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间咯 [00:48.72]咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
那呛人的魅惑牛奶糖 [00:51.50]恥じらいの素足をからめる
捆绑住令人害羞的赤裸双足 [00:54.33]今夜はどこまでいけるの?
今晚能到达哪里呢 [00:59.8]噛みつかないで 優しくして
不要用咬的嘛 温柔一点 [01:02.13]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西啊 [01:04.96]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为老是吃妈妈做的点心吧 [01:10.26]知らないことがあるのならば
如果有不知道的事情的话 [01:13.91]知りたいと思う普通でしょ?
会想要去了解 这很普遍的吧? [01:16.22]全部見せてよ
让我看看你的全部 [01:17.96]あなたにならば見せてあげる私の…
如果是你的话就让你看看我的... [01:23.67]ずっと恋しくてシンデレラ
一直渴望恋爱的仙度瑞拉 [01:26.6]制服だけで駆けていくわ
就只穿着制服飞奔而去 [01:29.28]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊将时间停止吧 [01:31.68]悪い人に 邪魔されちゃうわ
别让坏人来打扰 [01:34.83]逃げ出したいのジュリエット
想要逃脱出去的朱丽叶 [01:37.35]でもその名前で呼ばないで
但是别用那个名字喊我喔 [01:40.58]そうよね 結ばれなくちゃね
就是说啊 不紧紧繫在一起是不行的 [01:42.97]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就不快乐了啊 [01:46.28]ねぇ 私と生きてくれる?
呐 和我一起生活吧? [02:03.66]背伸びをした長いマスカラ
涂上卷翘眼睫毛的睫毛膏 [02:06.30]いい子になるよきっと明日から
从明天开始就会当个好孩子的 [02:09.14]今だけ私を許して
只有现在就原谅我吧 [02:14.80]黒いレースの境界線
黑色蕾丝的边界线 [02:17.67]守る人は今日はいません
看守的人今天不在哦 [02:20.57]越えたらどこまでいけるの?
要是跨越了又可以到达什么地方呢? [02:25.2]噛みつくほどに 痛いほどに
到了要啃咬的程度 到了疼痛的地步 [02:28.19]好きになってたのは私でしょ
这麽喜欢著对方的人是我吧 [02:31.23]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸好像讨厌你呢 [02:36.26]私のためと差し出す手に
为了我而伸出的手裡 [02:39.46]握ってるそれは首輪でしょ
是握著项圈对吧 [02:42.38]連れ出してよ 私のロミオ
带我走吧 我的罗密欧 [02:45.82]叱られるほど遠くへ
去那遥远到会被责备的地方 [02:49.82]鐘が鳴り響くシンデレラ
听见钟响的仙杜瑞拉啊 [02:52.21]ガラスの靴は置いていくわ
将玻璃鞋扔下而离开了 [02:55.29]だからね 早く見つけてね
所以呢 快点找到喔 [02:57.69]悪い夢に 焦らされちゃうわ
因为恶梦 让我很焦躁啊 [03:01.5]きっとあの子もそうだった
那个女孩子一定也是这样吧 [03:03.40]落としたなんて嘘をついた
撒谎说什麽遗落下来 [03:06.70]そうよね 私も同じよ
是啊 我也是一样喔 [03:09.14]だってもっと愛されたいわ
因为想要更加地被爱嘛 [03:12.32]ほら 私はここにいるよ
看呐 我就在这裡喔 [03:29.80]私の心そっと覗いてみませんか
要试著偷窥看看我的内心深处吗 [03:35.43]欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是只满溢出想要的东西呢 [03:40.90]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
还有空间喔所以把更多更多紧紧地塞进来吧 [03:46.69]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
乾脆连你的地方都填满吧 [03:51.94]でもそれじゃ意味ないの
但是那样就没有意义了 [03:57.48]大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大箱子 小箱子裡才有幸福的样子 [04:03.27]どうしよこのままじゃ私は
怎麽办呢再这样下去 [04:05.82]あなたに嫌われちゃうわ
我会被你给讨厌的 [04:08.71]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是比我更贪婪的爸爸和妈妈今天也没有改变 [04:14.37]そうよね 素直でいいのね
所以说啊 诚实是很好的哦 [04:16.88]落としたのは金の斧でした
掉下去的是金斧头哦 [04:20.24]嘘つきすぎたシンデレラ
满口谎言的仙杜瑞拉 [04:22.45]オオカミに食べられたらしい
被大野狼吃掉了的样子 [04:25.65]どうしようこのままじゃ私も
怎麽办啊再这样下去我也 [04:28.48]いつかは食べられちゃうわ
总有一天会被吃掉的啊 [04:31.42]その前に助けに来てね
在那之前要来拯救我喔
ロミオとシンデレラ-doriko/初音ミク热门评论
感觉这个版本最好听(主要是前奏)
钢琴前奏美到哭 有木有!有木有!