悪夢の果てに見るユメ-nayutamp3下载无损flac下载
悪夢の果てに見るユメ-nayuta在线试听免费歌词下载
——这里究竟是哪里呢? [00:56.33]連続しない現実は。
断断续续的现实 [01:03.44]人はそれを夢と呼ぶ。
人们将其称之为梦 [01:08.19]だけれど。
然而 [01:10.10]現実は一つしかない。
真正的现实只有一个 [01:16.22]. [01:17.01]その身に起こる全ては
发生在此身的一切 [01:20.70]一つの魂を介して
以同一灵魂作为媒介 [01:24.04]その身体を遍く満たし
将那副躯体尽数填满 [01:27.97]そして『現実』となる
之后便成了『现实』 [01:30.60]. [01:30.88]私がどこにいて
不论我身在何方 [01:34.30]何を見ようとも
不论我见到何物 [01:37.68]ここが『現実』だと
这即是『现实』 [01:41.16]信じる他にない
除了相信 别无他法 [01:46.84].. [01:54.44]. [01:58.42]――私にはユメがあった。
——我曾经有过一个梦 [02:04.91]翔けるは見知らぬ世界。
畅游于未曾一睹的世界 [02:12.01]息の詰まる日常を。
从令人窒息的日常之中 [02:16.75]抜け出し。
脱离而出 [02:18.30]. [02:18.73]誰も知らない世界へと。
前往那无人知晓的世界 [02:25.71]. [02:25.91]けれどあの世界の全ては
然而那个世界的一切 [02:29.15]終わりの無い悪夢として
都成了无止境的噩梦 [02:32.60]この魂を遍く満たし
占据了我灵魂的每个角落 [02:36.51]そして『現実』となる
之后便成了『现实』 [02:39.10]. [02:39.42]私の在る場所
容纳此身之场所 [02:42.81]夢になどでなく
决不可能是梦境 [02:46.28]この現実にこそ
正因如此我才要 [02:49.99]見出すために
找回真正的现实 [02:52.50]. [02:52.85]――もしも願いが叶うのなら。
——倘若这份希冀得以实现 [02:59.93]もう二度と。
愿我再也不会 [03:02.90]悪しき幻想など見ないように。
看到那丑恶的幻想(梦) [03:07.10]. [03:07.35]縋りたい、この希望に、けれど。
渴望依赖,这份希冀,然而 [03:14.48]それを『悪夢』と呼ぶと、私は知っている!
那被称作『噩梦』,我知道得一清二楚! [03:21.90].. [03:22.14]. [03:22.47]だから、今。
所以,此刻 [03:24.26]この手で全て否定すること。
凭借双手将一切否定 [03:27.47]. [03:27.66]――悪夢の果てに見るユメとして。
——作为于噩梦尽头所见之梦 [03:35.24]... [03:46.05].. [04:00.35]. [04:01.78]――私にはユメがある。
——我曾经有过一个梦 [04:08.27]小さな、ささやかなユメ。
非常非常微小的一个梦 [04:15.36]この幻想を手放して
舍弃手中这份幻想 [04:20.15]そうして。
之后 [04:22.05]. [04:22.59]私の今を取り戻す。
夺回属于我的此刻 [04:28.92]. [04:29.10]あの世界で得た全てが
在那个世界所获得的一切 [04:32.59]私を縛る楔となり
都化作了将我束缚的木楔 [04:35.98]その全てが遍く満ちて
它们遍布每一个角落 [04:40.00]そして『現実』となる
之后便成了『现实』 [04:42.66]. [04:42.89]けしてしまうため
为了让它们消失殆尽 [04:46.27]もうもどらないよう
我已无法回到往昔 [04:49.71]あのゆめのせかいなど
那就将那梦中世界 [04:53.17]こわしてしまえ
彻底破坏吧 [04:56.19]. [04:56.38]――そう一つずつ積み重ねる。
――就这样不断聚集起来吧 [05:03.02]この全てを。
理应将这一切 [05:06.58]否定するべき言葉たちを。
全盘否定的言语啊 [05:10.41]. [05:10.64]解き放つ、この魂を、だから
释放这份灵魂,因此 [05:15.38]けして終わることのない幻想など
那必定永无终尽的幻想(梦) [05:21.05]いらない!
我不需要! [05:25.18]. [05:25.39]自問い続ける。
我将不断自问(质问) [05:27.58]その幻想が壊れるまでに。
直至那份幻想瓦解之时 [05:30.72]. [05:30.91]――悪夢の果てに見るユメとして。
——作为于噩梦尽头所见之梦 [05:39.77].. [05:44.55]. [05:51.58]夢を見る。
我正做着梦呐 [05:54.87]安らかなる夢
如此安逸的梦境 [05:58.22]――それは或いは、現実なのか?
——抑或者,那即是现实吗? [06:08.42].. [06:23.38]. [06:34.19]――夢と現実が狂わぬように。
——不想再为现实(梦境)与梦境(现实)而疯狂了 [06:41.19]今度こそ。
所以这次 [06:44.09]本当の夢を見るために――。
我要找回真正的现实(梦境)—— [06:48.10]. [06:48.38]現実には、ユメなどない、だから。
梦境(现实)之中、不可能存在梦,因此 [06:54.29]夢という名のユメを、抱きしめ続ける!
以现实(梦境)为名的梦境,愿能紧拥于怀! [07:02.45]. [07:02.67]どうか。嗚呼。
还请,啊啊…… [07:05.47]この現実が続くのならば。
倘若这份梦境(现实)能延续下去 [07:08.59]. [07:08.81]――悪夢の果てに見る夢となるように。
——愿能成为于噩梦尽头所见之梦!
悪夢の果てに見るユメ-nayuta热门评论
越听越替堇子感到心疼。堇子从梦中醒来了,却变得难以区分梦与现的境界了。现实对于她而言太过无趣,可是返回梦的世界,那世界却令她心生畏惧,结果她就将这两者结合起来,选一个较为美好的梦存活下去。尤其是最后nayuta的那一声微弱的叹息,仿佛在祈求着自己选的这个梦能够一直持续下去……
看到素质这么高的路人,东方众留下了感动的泪水
本专第十六轨的隐藏曲,反馈了快一个月终于上线了!nayuta的哟[开心][开心][开心][开心]
原曲1:見た事も無い悪夢の世界 原曲2:ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 编曲:RD-Sounds 作词:RD-Sounds 吉他:光収容(光収容の倉庫) Vocal:nayuta
或许我正在打着这些字,今天吃的饭,昨天考的试,或许....这一切的一切都是梦?我作为一个碳基生命体存在于这个星球,能思活动思考都是基于我的神经组织,上皮组织,结缔组织,肌组织...但如果这些东西都没了,死了,在一个无尽黑暗的环境,没声音,没气味,没触感....我只能用梦来形容这种感觉
隐藏曲页面,堇子看到的窗外风景不断变化,简直跟现实不相吻合。谁知道她是否真的从梦中醒来?或许,她只是揭开了俄罗斯套娃中的一层,不然曲名也不会是“于噩梦尽头所见之梦”了。
噩梦日记:指于噩梦(三周目)尽头所见之梦
《梦》中一首文文的曲目应是堇子所处的现实。堇子对现世更多的是厌恶、反感,既是《密》中堇子“炸学校”的原因,也是堇子最后宁愿选择噩梦,也不要所谓安宁的现实,是堇子的悲哀,也是現世的悲哀。而我直到好几次后才终于确信,自己听到它而泪流满面,不是厨堇,而是堇。可自己却不及堇子万分之一强大
这场梦到底是现实还是梦呢? 如真实一般 却触摸不到
晚安,堇子,厌恶现实的你可以选择噩梦来逃避与生存 被厌弃的我们却找不到生机
今天中午经历了一次三重的梦境,醒来时一瞬被高清的“真实感”所裹挟,果然人离开了所谓的“常识”终究是不适的。如果而今的一切都是梦境,那么醒来时必定会得到更高的“真实”吧...
按这个方向思考下去会否定这个世界的
编曲 RD-Sounds 演唱 nayuta 演奏 Guitar:光収容 原曲 ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 东方深秘录 ~ Urban Legend in Limbo. 見た事も無い悪夢の世界 东方绀珠传 ~ Legacy of Lunatic Kingdom. 备注 隐藏曲目
在哪里过得开心,就认为哪里是真实吧 ——某心理医师
[大哭][大哭]只能说不要让生活磨平你独立思考的能力吧
这和唱绯色月下的是同一个人吗。。
厌恶消世虚伪的稳定,向往未知的幻想却又恐惧,无法在二者中选择其一,只能逐渐失去自我。
开头从床上坐起来的同时伴随着喘息声,很像从梦中惊醒的场景。而结尾处则是坐起来之后愣了一会儿才发出了略带恐惧的惊叹,就好像本来躺在床上想着什么,突然想到了什么之后一下子睁开眼睛坐了起来,环顾了一下四周又对自己的想法感到害怕
歌词与新作剧情蜜汁契合2333[大哭]
身与心,现实与梦境,创伤与幻想。死咬不放的理想在无数次的变现失败中逐渐化作噩梦,最终将堇子逼疯。“或者,难道,这就是现实吗?”击穿理智的一声长嘶,就像尼采趴在奴马身上流下的最后的眼泪。
不知道是不是错觉,这首的词一直看不太懂。句号分隔的那些断句之间好像没有很强的连贯性(比如标题句出现的两次,和上一句接在一起看着意思很怪)像是无意识的碎片在四处迸出,又在有些时刻被现实打断。最后一段全都是句号,现实和梦境已经无法分辨了。一直觉得粽子多少懂点哲学和精神分析(