夢の飼い主-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
夢の飼い主-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤原基央
[00:01.00] 作曲 : 藤原基央
[00:07.98]生まれた時は 覚えてないが 呼吸はしていた
忘记了诞生的时间 就已在呼吸了 [00:15.46]理由は無いけど 生みの親は ひと目で判った
虽然没什么道理 生下我的人 第一眼就明白了 [00:22.92]まだ小さくて 白い体 擦り寄せてみた
用我小小的白净的身体轻轻靠近她 [00:30.42]彼女は やっと それに気付いて 名前を付けた
她才终于想起来 给我取了个名字 [00:36.94]「いつから側に居たの? 抱いて欲しいの?」
「什么时候过来的?想要抱抱吗?」 [00:45.24]答える術も無いから ただ 身を寄せたよ
没有办法回答她 只好靠在她身旁 [00:52.65]少しは あったかいかな
有感到一点点的温暖吗 [01:00.46]くだらなかった 彼女の日々は 大きく変わった
无聊度过的她的每一天 起了大变化 [01:07.81]餌を与えて 散歩にも行って 沢山触った
给我喂食 一起散步 不时抚摸我 [01:15.36]首輪を巻いて 服まで着せて 紐で繋いだ
套上颈圈 还给穿上衣服 系上绳子 [01:22.85]人が来れば 見せびらかして 鼻を高くした
客人到来时 得意洋洋的夸耀 [01:29.46]「少しも離れないの よく 懐いてるの」
「一点也离不开我了吗 已经非常习惯了吧」 [01:37.57]忘れられたくないから ひたすら身を寄せるよ
不想被遗忘 一个劲儿的贴着她 [01:45.22]それで 覚えていてくれるなら
若是这样 就能一直记得我的话 [01:52.86]寂しくはないよ 君と居られるから
一点都不寂寞哟 有你在的话 [02:00.35]ただ 名前を呼んでくれる事が
只是 呼唤我的名字 [02:04.64]少しずつ 減ってきた
渐渐的 减少了 [02:11.58]生まれた時は 覚えてないが 呼吸はしていた
忘记了诞生的时间 就已在呼吸了 [02:19.03]既に 名前とは 懸け離れた 姿にされていた
可是没过多久 就与名字不再相符了 [02:26.46]自分の色と 動き方を 忘れてしまった
忘记了自己的颜色和行为的方式 [02:33.97]彼女もいつか 付けた名前を 忘れてしまった
不知何时她把给我起的名字也给忘记了 [03:00.41]変わり果てた 夢の頬に 涙落とした
完全变了样的梦的脸颊上 滚落下泪珠 [03:07.85]触ってみても その感触は 別のものだった
再去碰碰看 也已是完全不同的感觉了 [03:15.30]自分で着せた 服を脱がして 涙落とした
把自己给穿上的衣服脱下来 落下了眼泪 [03:22.68]あぁ そうだった こんなに白い体をしていた
啊啊 还是这样啊 这样纯白的身体啊 [03:29.33]「この手で 汚していたの? 閉じ込めていたの?」
「这双手把你弄脏了吗?把你关在里面了吗?」 [03:37.54]苦しかった首から 首輪が外れた
觉得痛苦的颈子上 颈圈掉落了下来 [03:45.29]僕は自由になった
我自由了 [03:50.05]いつでも 側に居るよ ずっと 一緒だよ
不论何时都在你身边 一直在一起哟 [03:58.15]首輪や 紐じゃないんだよ 君に身を寄せるのは
已经没有了颈圈和绳子 靠在你的身旁 [04:05.83]全て僕の意志だ
都是因为我愿意 [04:13.43]寂しくはないよ 君と生きているから
一点都不寂寞哟 因为和你在一起 [04:20.91]ただ名前を 呼んでくれるだけで いいんだよ
只要你还会叫我的名字 我就满足了 [04:27.97]ねぇ それだけ 忘れないで
哪 就只有这一点 不要忘记哦
忘记了诞生的时间 就已在呼吸了 [00:15.46]理由は無いけど 生みの親は ひと目で判った
虽然没什么道理 生下我的人 第一眼就明白了 [00:22.92]まだ小さくて 白い体 擦り寄せてみた
用我小小的白净的身体轻轻靠近她 [00:30.42]彼女は やっと それに気付いて 名前を付けた
她才终于想起来 给我取了个名字 [00:36.94]「いつから側に居たの? 抱いて欲しいの?」
「什么时候过来的?想要抱抱吗?」 [00:45.24]答える術も無いから ただ 身を寄せたよ
没有办法回答她 只好靠在她身旁 [00:52.65]少しは あったかいかな
有感到一点点的温暖吗 [01:00.46]くだらなかった 彼女の日々は 大きく変わった
无聊度过的她的每一天 起了大变化 [01:07.81]餌を与えて 散歩にも行って 沢山触った
给我喂食 一起散步 不时抚摸我 [01:15.36]首輪を巻いて 服まで着せて 紐で繋いだ
套上颈圈 还给穿上衣服 系上绳子 [01:22.85]人が来れば 見せびらかして 鼻を高くした
客人到来时 得意洋洋的夸耀 [01:29.46]「少しも離れないの よく 懐いてるの」
「一点也离不开我了吗 已经非常习惯了吧」 [01:37.57]忘れられたくないから ひたすら身を寄せるよ
不想被遗忘 一个劲儿的贴着她 [01:45.22]それで 覚えていてくれるなら
若是这样 就能一直记得我的话 [01:52.86]寂しくはないよ 君と居られるから
一点都不寂寞哟 有你在的话 [02:00.35]ただ 名前を呼んでくれる事が
只是 呼唤我的名字 [02:04.64]少しずつ 減ってきた
渐渐的 减少了 [02:11.58]生まれた時は 覚えてないが 呼吸はしていた
忘记了诞生的时间 就已在呼吸了 [02:19.03]既に 名前とは 懸け離れた 姿にされていた
可是没过多久 就与名字不再相符了 [02:26.46]自分の色と 動き方を 忘れてしまった
忘记了自己的颜色和行为的方式 [02:33.97]彼女もいつか 付けた名前を 忘れてしまった
不知何时她把给我起的名字也给忘记了 [03:00.41]変わり果てた 夢の頬に 涙落とした
完全变了样的梦的脸颊上 滚落下泪珠 [03:07.85]触ってみても その感触は 別のものだった
再去碰碰看 也已是完全不同的感觉了 [03:15.30]自分で着せた 服を脱がして 涙落とした
把自己给穿上的衣服脱下来 落下了眼泪 [03:22.68]あぁ そうだった こんなに白い体をしていた
啊啊 还是这样啊 这样纯白的身体啊 [03:29.33]「この手で 汚していたの? 閉じ込めていたの?」
「这双手把你弄脏了吗?把你关在里面了吗?」 [03:37.54]苦しかった首から 首輪が外れた
觉得痛苦的颈子上 颈圈掉落了下来 [03:45.29]僕は自由になった
我自由了 [03:50.05]いつでも 側に居るよ ずっと 一緒だよ
不论何时都在你身边 一直在一起哟 [03:58.15]首輪や 紐じゃないんだよ 君に身を寄せるのは
已经没有了颈圈和绳子 靠在你的身旁 [04:05.83]全て僕の意志だ
都是因为我愿意 [04:13.43]寂しくはないよ 君と生きているから
一点都不寂寞哟 因为和你在一起 [04:20.91]ただ名前を 呼んでくれるだけで いいんだよ
只要你还会叫我的名字 我就满足了 [04:27.97]ねぇ それだけ 忘れないで
哪 就只有这一点 不要忘记哦
夢の飼い主-BUMP OF CHICKEN热门评论
我一个路人 很能理解羽生结弦的粉丝说这是羽生结弦喜欢的歌 然后来听啊什么的 我觉得这没什么 谁没有很喜欢的偶像 当我们得知了偶像喜欢什么自己也在跟他做着一样的事相比很多人心里都会很开心 很激动 这里是公共场合 为什么不可以评论 只要语气不过激言论不要不文明不就行了
啊 顺便说一下 xxx的评论区规则里有讲到“观光团”“打卡”这种评论与音乐无关,属于可以举报的那种。至少我作为一个bocfan宁愿看到一首歌20不到的评论也不想看到满屏幕的打卡
这么多党员,但我是因为yuzu喜欢bump才关注他的,虽然现在也很喜欢yuzu[呲牙]
这首歌和羽生结弦有什么关系吗……一脸懵逼
现在抖音说这种歌他在听,我也是粉丝不过我觉得没必要
是因为羽生来的!仔细看了歌词,感觉作词者真的好可爱!是一个热爱动物的人吧!
我的天哪,因为柚子找到宝藏歌曲啊[吐舌]