スピカ-スピッツmp3下载无损flac下载
スピカ-スピッツ在线试听免费歌词下载
[00:00.00]スピカ
处女座 [00:03.00]スピッツ
Spitz [00:06.00] [00:28.93]この坂路もそろそろピークで
这段坡道也即将到达峰顶 [00:33.41]バカらしい嘘も消え去りそうです
傻瓜般的谎言也似要消失 [00:37.79]やがて来る
想象描绘着不久 [00:39.56]大好きな季節を思い描いてたら
即将来临很喜欢的季节 [00:44.97] [00:46.79]ちょうどいい頃に素敵なコードで
相当逢时的完美的和弦 [00:51.24]物凄い高さに届きそうです
似乎能达到相当的高度 [00:55.63]言葉より
比言语更加想互触寻求 [00:57.53]触れ合い求めて突き進む君へ
向着闯撞的你 [01:02.69] [01:04.47]粉のように
如粉末一般 [01:06.40]飛び出す
飞溅开去 [01:08.67]せつないときめきです
是痛楚的心跳 [01:13.15]いまだけは逃げないで
只有此刻无法逃离 [01:17.22]君をみつめてよう
凝望着你啊 [01:22.50]やたらマヅメな夜
过于认真的夜晚 [01:26.58]なぜだか泣きそうになる
为何快要哭泣 [01:31.06]幸せは途切れ
尽管幸福中断 [01:34.84]ながらも続くのです
也要继续 [01:39.22] [01:42.92]はぐれ猿でも调子がいいなら
离群的猴子只要状态良好 [01:47.19]変わらず明日も笑えそうです
不变的明天依旧会笑 [01:51.70]ふり向けば
回首而望 [01:53.41]優しさに飢えた優しげな時代で
渴求着温柔的 [01:58.74] [02:00.46]夢のはじまりまだ
温柔模样的时代 [02:04.66]少し甘い味です
梦的开始 还有点甘甜 [02:09.18]割れもの手に持って
手捧着易碎品 [02:13.47]運べばいいでしょう
能搬动就行吧 [02:18.42]古い星の光
古老的星光 [02:22.59]僕たちを照らします
照耀着我们 [02:27.12]世界中何も無かった
除此以外 [02:32.32]それ以外は
世间一无所有 [02:35.09] [02:36.93]南へ向かう風
南行的逆风 [02:40.60]流れる雲に
将心的碎片 [02:43.79] [02:45.76]心の切れはしを
托付给流云 [02:49.64]託したならば [02:53.20]彼方へ......
向着彼方… [02:56.37] [03:21.30]粉のように
如粉末一般 [03:23.12]飛び出す
飞溅开去 [03:25.40]せつないときめきです
是痛楚的心跳 [03:29.88]いまだけは逃げないで
只有此刻无法逃离 [03:34.08]君をみつめてよう
凝望着你啊 [03:39.09]やたらマヅメな夜
过于认真的夜晚 [03:43.25]なぜだか泣きそうになる
为何快要哭泣 [03:47.79]幸せは途切れ
尽管幸福中断 [03:51.55]ながらも続くのです
也要继续 [03:55.92] [03:57.64]続くのです...
也要继续 [04:00.93]
处女座 [00:03.00]スピッツ
Spitz [00:06.00] [00:28.93]この坂路もそろそろピークで
这段坡道也即将到达峰顶 [00:33.41]バカらしい嘘も消え去りそうです
傻瓜般的谎言也似要消失 [00:37.79]やがて来る
想象描绘着不久 [00:39.56]大好きな季節を思い描いてたら
即将来临很喜欢的季节 [00:44.97] [00:46.79]ちょうどいい頃に素敵なコードで
相当逢时的完美的和弦 [00:51.24]物凄い高さに届きそうです
似乎能达到相当的高度 [00:55.63]言葉より
比言语更加想互触寻求 [00:57.53]触れ合い求めて突き進む君へ
向着闯撞的你 [01:02.69] [01:04.47]粉のように
如粉末一般 [01:06.40]飛び出す
飞溅开去 [01:08.67]せつないときめきです
是痛楚的心跳 [01:13.15]いまだけは逃げないで
只有此刻无法逃离 [01:17.22]君をみつめてよう
凝望着你啊 [01:22.50]やたらマヅメな夜
过于认真的夜晚 [01:26.58]なぜだか泣きそうになる
为何快要哭泣 [01:31.06]幸せは途切れ
尽管幸福中断 [01:34.84]ながらも続くのです
也要继续 [01:39.22] [01:42.92]はぐれ猿でも调子がいいなら
离群的猴子只要状态良好 [01:47.19]変わらず明日も笑えそうです
不变的明天依旧会笑 [01:51.70]ふり向けば
回首而望 [01:53.41]優しさに飢えた優しげな時代で
渴求着温柔的 [01:58.74] [02:00.46]夢のはじまりまだ
温柔模样的时代 [02:04.66]少し甘い味です
梦的开始 还有点甘甜 [02:09.18]割れもの手に持って
手捧着易碎品 [02:13.47]運べばいいでしょう
能搬动就行吧 [02:18.42]古い星の光
古老的星光 [02:22.59]僕たちを照らします
照耀着我们 [02:27.12]世界中何も無かった
除此以外 [02:32.32]それ以外は
世间一无所有 [02:35.09] [02:36.93]南へ向かう風
南行的逆风 [02:40.60]流れる雲に
将心的碎片 [02:43.79] [02:45.76]心の切れはしを
托付给流云 [02:49.64]託したならば [02:53.20]彼方へ......
向着彼方… [02:56.37] [03:21.30]粉のように
如粉末一般 [03:23.12]飛び出す
飞溅开去 [03:25.40]せつないときめきです
是痛楚的心跳 [03:29.88]いまだけは逃げないで
只有此刻无法逃离 [03:34.08]君をみつめてよう
凝望着你啊 [03:39.09]やたらマヅメな夜
过于认真的夜晚 [03:43.25]なぜだか泣きそうになる
为何快要哭泣 [03:47.79]幸せは途切れ
尽管幸福中断 [03:51.55]ながらも続くのです
也要继续 [03:55.92] [03:57.64]続くのです...
也要继续 [04:00.93]
スピカ-スピッツ热门评论
最喜欢蜂蜜与四叶草,从而知道了有一支乐队叫Spitz,好幸运的一件事啊~
听说spica不该翻译成处女座 ,而是麦穗星
“以为很遥远的地方 就是这样一下一下地踏着踏板达到的” “没有结果的爱恋 有意义么?” “有的啊 就在这里”
3分钟后,彻也的吉他简直就像爬上山坡看到了漫天的繁星!
Spitz的《Spica》,看介绍草野正宗偏爱同时有「s」和「p」这两个字母的单词,我想Spica也是草野十分喜欢的单词吧。 而我因为羽海野千花老师的《H&C》动画和她的短篇漫画《Spica》,还有一个关于朋友和太空的动画《二つのスピカ》,还有这同名歌曲而喜欢上了这个单词。还有我是处女座,真有缘。
每次停下就泄了气,一头扎进恐惧,把所有时间用到动漫和游戏,总想找到"启发"、"意义"或者动力,结果却只是发泄后的自我贬低,忽视自己走过的每一步,这个寒假看过蜂蜜与四叶草,听到这首歌让我想起了竹本寻求自我之旅,唤醒力量不再慌张,去用学习的方式追求我自己的光,去争取属于我的重要的东西
宛如粉末漫天飞扬 这痛苦难当的怦然心动
听着这首歌就可以骑着自行车一直走下去
!听到了现场 无憾了![流泪][流泪][流泪]
spika又称处女座α星(另一个名字是角宿一),是处女座最亮的星星(恒星)。Spica来自于拉丁语中spīca virginis,意为“室女的麦穗”。全天21颗一等星(1等星最亮)之一。 春天晚泛着蓝白色的光。
aimer说她很喜欢spitz,不知道她的スピカ是不是受到这种歌影响[奸笑]
开头就仿佛听到竹本在的那个辽阔的北海道