Read The Stars (Prod. Midi Mafia)-Frank Oceanmp3下载无损flac下载
Read The Stars (Prod. Midi Mafia)-Frank Ocean在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Frank Ocean
[00:01.000] 作曲 : The Midi Mafia
[00:16.161] I heard my teacher say that I’d be better off
老师曾说若我安于现状会更轻松 [00:19.425] If I just took what I’ve been given
只需接受既定的馈赠 [00:23.476] They said I never know what to do
他们断言我永远缺乏主见 [00:27.464] Unless I’m told
除非获得指令 [00:30.886] I feel underestimated, So unaccounted for
这种轻视让我窒息 仿佛透明空气 [00:38.261] Then you want to call me to your office right after school
放学后你却突然召我进办公室 [00:42.030] And tell me your version of my future
向我灌输你预设的未来剧本 [00:45.450] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [00:48.605] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [00:53.391] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [00:55.440] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [00:57.213] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [01:00.650] It’s my life
我的人生 [01:01.522] I used to put an apple on Ms. Jacob’s desk
曾为雅各布老师课桌放上苹果 [01:03.833] But she never liked me
却始终换不来青睐 [01:05.788] She said I’m gon’ fail, no matter what I give
她说无论我多努力终将失败 [01:09.297] She said ’cause my skin wasn’t light enough
只因我的肤色不够白皙 [01:11.495] Tuition wasn’t high enough
家世背景不够显赫 [01:13.563] I couldn’t understand just what I did
我始终不懂究竟错在何处 [01:17.861] So underestimated, You left me unaccounted for
如此被轻视 仿佛我不存在 [01:25.682] And now you wanna tell me, your version of my future
现在你却要来规划我的人生轨迹 [01:31.426] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [01:34.612] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [01:39.523] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [01:41.492] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [01:43.149] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [01:46.766] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [01:49.994] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [01:54.824] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [01:56.753] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [01:58.558] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [02:02.021] It’s my life
我的人生 [02:03.006] Just tell me how
请告诉我凭什么 [02:06.829] You’re much better than me now
此刻你比我更高贵 [02:10.683] You tore me down till there was nothing left
你曾将我撕碎到体无完肤 [02:18.094] Look at me, Look at me, Look at me, Look at me
看着我 看着我 看着我 看着我 [02:20.099] I’m still standing
我依然屹立不倒 [02:21.853] Look at me, look at me now
看着此刻的我 [02:23.740] Look me in my eyes
直视我的双眼 [02:25.098] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [02:28.345] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [02:33.201] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [02:35.050] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [02:36.820] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [02:40.447] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [02:43.726] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [02:48.523] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [02:50.501] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [02:52.169] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [02:55.726] It’s my life
我的人生 [02:59.529] It’s my life
我的人生 [03:03.305] It’s my life
我的人生
老师曾说若我安于现状会更轻松 [00:19.425] If I just took what I’ve been given
只需接受既定的馈赠 [00:23.476] They said I never know what to do
他们断言我永远缺乏主见 [00:27.464] Unless I’m told
除非获得指令 [00:30.886] I feel underestimated, So unaccounted for
这种轻视让我窒息 仿佛透明空气 [00:38.261] Then you want to call me to your office right after school
放学后你却突然召我进办公室 [00:42.030] And tell me your version of my future
向我灌输你预设的未来剧本 [00:45.450] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [00:48.605] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [00:53.391] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [00:55.440] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [00:57.213] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [01:00.650] It’s my life
我的人生 [01:01.522] I used to put an apple on Ms. Jacob’s desk
曾为雅各布老师课桌放上苹果 [01:03.833] But she never liked me
却始终换不来青睐 [01:05.788] She said I’m gon’ fail, no matter what I give
她说无论我多努力终将失败 [01:09.297] She said ’cause my skin wasn’t light enough
只因我的肤色不够白皙 [01:11.495] Tuition wasn’t high enough
家世背景不够显赫 [01:13.563] I couldn’t understand just what I did
我始终不懂究竟错在何处 [01:17.861] So underestimated, You left me unaccounted for
如此被轻视 仿佛我不存在 [01:25.682] And now you wanna tell me, your version of my future
现在你却要来规划我的人生轨迹 [01:31.426] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [01:34.612] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [01:39.523] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [01:41.492] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [01:43.149] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [01:46.766] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [01:49.994] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [01:54.824] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [01:56.753] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [01:58.558] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [02:02.021] It’s my life
我的人生 [02:03.006] Just tell me how
请告诉我凭什么 [02:06.829] You’re much better than me now
此刻你比我更高贵 [02:10.683] You tore me down till there was nothing left
你曾将我撕碎到体无完肤 [02:18.094] Look at me, Look at me, Look at me, Look at me
看着我 看着我 看着我 看着我 [02:20.099] I’m still standing
我依然屹立不倒 [02:21.853] Look at me, look at me now
看着此刻的我 [02:23.740] Look me in my eyes
直视我的双眼 [02:25.098] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [02:28.345] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [02:33.201] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [02:35.050] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [02:36.820] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [02:40.447] But let’s take all the frames off your walls
不如先摘下你墙上的所有证书 [02:43.726] I wanna see the one diploma that says "you can read the stars"
我要找那张写着"你能读懂星辰"的文凭 [02:48.523] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [02:50.501] Don’t talk me out of it
别想说服我放弃 [02:52.169] It’s my life, Don’t talk me out of my life
这是我的人生 休想替我决定 [02:55.726] It’s my life
我的人生 [02:59.529] It’s my life
我的人生 [03:03.305] It’s my life
我的人生