EgoもIdも単純に-THE BINARYmp3下载无损flac下载
EgoもIdも単純に-THE BINARY在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yurry Canon
[00:00.63] 作曲 : Yurry Canon
[00:01.27]愛してよ
爱着我吧 [00:02.39]もっとエゴもイドも単純に
让自我与本我更加单纯地 [00:23.16]逃げ込んだ非現実であなたは嘘をつく
你说着谎 逃入于非现实中 [00:26.88]「私はだれ?」なんて
「我是谁?」什么的 [00:28.50]だれも答えないの
是不会有人回答的 [00:30.22]だから望むままにその目に映してる
所以就如期望般 映照在那双眼中 [00:33.51]人間を象った私の姿を
将我的姿态 仿照为人类 [00:36.58]夢や理想をなぞるそれが幸せなら
若描绘着梦想和理想 就是幸福生活 [00:40.08]すべてを塗り潰し新たに描きましょう
那就将一切涂抹覆盖 重新描绘吧 [00:43.40]いつしか剥離した自分が笑い掛ける
不知何时剥离了的 挂着笑容的自己 [00:46.67]その声も感情も 気付けば奪われ
就连那声音和感情 在发觉之时已被夺取 [00:49.81]画面の向こうの佞言に溺れる
沉溺于画面另一侧的谄媚之中 [00:52.65]教えて本当の私はそこにいるの?
请告诉我 真正的我存在于此吗? [00:56.14]仮面の下を這いずる心は
在面具之下 爬行的这颗心 [00:59.27]ああ、ただ惨めに崩れてくだけ
啊啊 仅仅只是悲惨地逐渐崩坏着 [01:02.31]愛してよ
爱着我吧 [01:03.07]もっとエゴもイドも単純に
让自我与本我更加单纯地 [01:05.91]この感情を暴き出して突き刺してくれよ
把这展露在外的感情给刺穿吧 [01:10.25]デタラメな明日に縋りながら
一边不断依赖着这荒唐的明日 [01:13.55]終わりを望んでいた
一边期盼着终结到来 [01:15.72]混ざりあった裏の裏を見透かして
互相混合 就算看透了深处的背后 [01:19.33]この感情を曝け出して呼吸をしても
即使将这感情展露出来 呼吸着 [01:23.52]昨日より上手く生きられたら
若是比昨天更好地活下去的话 [01:26.88]私は私になれるのかな
我就能够成为我自己吗 [01:44.29]今を失うことを恐れて閉じ込めた
因害怕失去现在 而将其封闭起来 [01:48.02]嫌われないように 奪われないように
为了不被厌恶 为了不被夺取 [01:51.33]一つ踏み出す度 足を取られ沈む
每踏出一步 就像下沉般难以行走 [01:54.57]矛盾を孕んでる 索漠たる世だ
孕育着矛盾的 是这冷漠的世界 [01:57.68]夢が覚めて全て嘘だったり
梦醒后一切都是谎言什么的 [01:59.99]魔法が解けて現実に落ちたり
解除魔法便会坠入现实之类的 [02:04.08]どこかでそんな朝が来ることもわかってる
会在何处迎来那样的早晨我还是知道的 [02:08.50]今はまだ眠らせて
所以现在就继续沉睡吧 [02:13.63]愛してよ
爱着我吧 [02:14.29]もっとエゴもイドも単純に
让自我与本我更加单纯地 [02:17.09]この感情を暴き出して突き刺してくれよ
把这展露在外的感情给刺穿吧 [02:21.40]デタラメな明日に縋りながら
一边不断依赖着这荒唐的明日 [02:24.70]終わりを望んでいた
一边期盼着终结到来 [02:26.83]騙し合って だれもかれも偽って
互相欺骗 不论你我都在伪装着 [02:30.38]もう本当なんてどこにも無いのだろう
真实什么的不论何处都已消失殆尽了吧 [02:34.74]気が付けばあの頃見た夢も
等注意到时候就连那时所见的梦 [02:38.01]私は忘れて
我也早已遗忘 [02:40.64]壊して 直して また壊して
破坏 修复 又再次破坏 [02:43.78]新しい嘘を塗り固めて
将全新的谎言涂抹固定 [02:47.12]返して 返してよ 私の心を
还给我 还给我啊 把我的心还给我 [02:51.86]この声が届きますか?
这声音能够传达到吗? [03:08.17]殺してよ
杀了我吧 [03:09.35]いっそ 痛みも無く一瞬で
干脆 在这一瞬间毫无痛苦地死去 [03:11.87]この幻想を跡形無く消し去ってくれよ
把这幻想不留痕迹地完全抹去吧 [03:16.16]鏡に映るその愚かさに
面对镜中所映照出的愚昧 [03:19.47]私は目を背けて
我移开了视线 [03:22.05]汚しあって白と黒も失くなって
互相污蔑 无论白或黑都失去踪影 [03:26.70]ああ、だんだん薄れてゆく 心臓の音も
啊啊 就连心脏的声音也在逐渐消失 [03:30.99]それでも確かに息をしてる
即使如此我确实还在呼吸着 [03:34.28]私はここに生きている
我就在这里生存着 [03:37.56]きっといつか終わる夢に
终有一天我会在这结束的梦中 [03:43.56]そっと未完成な歌を灯そう
悄悄地点亮这未完成的歌曲 [03:49.82]だれかが同じ色を並べたとしても
即便有人排列出了与我相同的色彩 [03:54.24]私を描けはしないでしょう
我想我也不会再重新描绘了吧 [03:57.66]呼んでみせて 私の名前を
试着呼唤看看吧 我的名字 [04:01.35]
爱着我吧 [00:02.39]もっとエゴもイドも単純に
让自我与本我更加单纯地 [00:23.16]逃げ込んだ非現実であなたは嘘をつく
你说着谎 逃入于非现实中 [00:26.88]「私はだれ?」なんて
「我是谁?」什么的 [00:28.50]だれも答えないの
是不会有人回答的 [00:30.22]だから望むままにその目に映してる
所以就如期望般 映照在那双眼中 [00:33.51]人間を象った私の姿を
将我的姿态 仿照为人类 [00:36.58]夢や理想をなぞるそれが幸せなら
若描绘着梦想和理想 就是幸福生活 [00:40.08]すべてを塗り潰し新たに描きましょう
那就将一切涂抹覆盖 重新描绘吧 [00:43.40]いつしか剥離した自分が笑い掛ける
不知何时剥离了的 挂着笑容的自己 [00:46.67]その声も感情も 気付けば奪われ
就连那声音和感情 在发觉之时已被夺取 [00:49.81]画面の向こうの佞言に溺れる
沉溺于画面另一侧的谄媚之中 [00:52.65]教えて本当の私はそこにいるの?
请告诉我 真正的我存在于此吗? [00:56.14]仮面の下を這いずる心は
在面具之下 爬行的这颗心 [00:59.27]ああ、ただ惨めに崩れてくだけ
啊啊 仅仅只是悲惨地逐渐崩坏着 [01:02.31]愛してよ
爱着我吧 [01:03.07]もっとエゴもイドも単純に
让自我与本我更加单纯地 [01:05.91]この感情を暴き出して突き刺してくれよ
把这展露在外的感情给刺穿吧 [01:10.25]デタラメな明日に縋りながら
一边不断依赖着这荒唐的明日 [01:13.55]終わりを望んでいた
一边期盼着终结到来 [01:15.72]混ざりあった裏の裏を見透かして
互相混合 就算看透了深处的背后 [01:19.33]この感情を曝け出して呼吸をしても
即使将这感情展露出来 呼吸着 [01:23.52]昨日より上手く生きられたら
若是比昨天更好地活下去的话 [01:26.88]私は私になれるのかな
我就能够成为我自己吗 [01:44.29]今を失うことを恐れて閉じ込めた
因害怕失去现在 而将其封闭起来 [01:48.02]嫌われないように 奪われないように
为了不被厌恶 为了不被夺取 [01:51.33]一つ踏み出す度 足を取られ沈む
每踏出一步 就像下沉般难以行走 [01:54.57]矛盾を孕んでる 索漠たる世だ
孕育着矛盾的 是这冷漠的世界 [01:57.68]夢が覚めて全て嘘だったり
梦醒后一切都是谎言什么的 [01:59.99]魔法が解けて現実に落ちたり
解除魔法便会坠入现实之类的 [02:04.08]どこかでそんな朝が来ることもわかってる
会在何处迎来那样的早晨我还是知道的 [02:08.50]今はまだ眠らせて
所以现在就继续沉睡吧 [02:13.63]愛してよ
爱着我吧 [02:14.29]もっとエゴもイドも単純に
让自我与本我更加单纯地 [02:17.09]この感情を暴き出して突き刺してくれよ
把这展露在外的感情给刺穿吧 [02:21.40]デタラメな明日に縋りながら
一边不断依赖着这荒唐的明日 [02:24.70]終わりを望んでいた
一边期盼着终结到来 [02:26.83]騙し合って だれもかれも偽って
互相欺骗 不论你我都在伪装着 [02:30.38]もう本当なんてどこにも無いのだろう
真实什么的不论何处都已消失殆尽了吧 [02:34.74]気が付けばあの頃見た夢も
等注意到时候就连那时所见的梦 [02:38.01]私は忘れて
我也早已遗忘 [02:40.64]壊して 直して また壊して
破坏 修复 又再次破坏 [02:43.78]新しい嘘を塗り固めて
将全新的谎言涂抹固定 [02:47.12]返して 返してよ 私の心を
还给我 还给我啊 把我的心还给我 [02:51.86]この声が届きますか?
这声音能够传达到吗? [03:08.17]殺してよ
杀了我吧 [03:09.35]いっそ 痛みも無く一瞬で
干脆 在这一瞬间毫无痛苦地死去 [03:11.87]この幻想を跡形無く消し去ってくれよ
把这幻想不留痕迹地完全抹去吧 [03:16.16]鏡に映るその愚かさに
面对镜中所映照出的愚昧 [03:19.47]私は目を背けて
我移开了视线 [03:22.05]汚しあって白と黒も失くなって
互相污蔑 无论白或黑都失去踪影 [03:26.70]ああ、だんだん薄れてゆく 心臓の音も
啊啊 就连心脏的声音也在逐渐消失 [03:30.99]それでも確かに息をしてる
即使如此我确实还在呼吸着 [03:34.28]私はここに生きている
我就在这里生存着 [03:37.56]きっといつか終わる夢に
终有一天我会在这结束的梦中 [03:43.56]そっと未完成な歌を灯そう
悄悄地点亮这未完成的歌曲 [03:49.82]だれかが同じ色を並べたとしても
即便有人排列出了与我相同的色彩 [03:54.24]私を描けはしないでしょう
我想我也不会再重新描绘了吧 [03:57.66]呼んでみせて 私の名前を
试着呼唤看看吧 我的名字 [04:01.35]