Nerone, Act II:Spiato son la! (Dositeo, Gobrias, Chorus, Simon Mago, Asteria)-Janos Nagymp3下载无损flac下载
Nerone, Act II:Spiato son la! (Dositeo, Gobrias, Chorus, Simon Mago, Asteria)-Janos Nagy在线试听免费歌词下载
[00:03.878]Spiato son, là.
我被发现了,在那里 [00:12.611]Fuggi, Neron !
快逃,nerone! [00:13.698]Ruggi, Simon!
吼叫吧,simon! [00:17.748]Aita! [00:18.923]È colto!
他被抓住了! [00:21.042]Traspar la vampa! Il chiostro insidioso Crolli!
火焰蔓延!险恶的回廊 坍塌吧! [00:28.923]Ah! Ah! Ah! È Dositèo che arde!
啊!啊!啊!是Dositèo在燃烧! [00:43.714]Pretoriani
禁军们 [00:56.162]Accorrete! Ecco! Mirate!
快来!这里!看! [01:06.751]Squarciato è il vel del Tempio! Ah! Ah! si rida!
神庙的帷幕被撕裂了!啊!啊!笑吧! [01:14.185]Non vi sfugga Simon, ei là s'asconde.
simon别逃,他躲在那儿 [01:29.730]Guerra agli Dei!
向众神宣战! [01:37.028]S'allegra il gioco!
游戏开始了! [01:38.964]Vediam che n'esce!
看结果如何! [01:50.009]Vediam, vediam!
看啊,看啊! [01:51.198]Nodi, rotelle! Macchine da scena!
绳结,转轮!舞台机械! [01:57.486]Eh! son briachi... (incespica) i Numi!
呃!他们醉了... 神啊! [02:08.962]D'onde sbuca costui?
这家伙从哪冒出来的? [02:13.437]Da quesť'altare,
从祭坛上 [02:16.253]Come il sorcio ridicolo del monte.
像山里可笑的老鼠 [02:22.415]Ebbrioso compar, tu assai mi piaci; T'ascrivo al mio Teatro.
醉醺醺的家伙,我很喜欢你,我把你招进我的剧院 [02:29.163]Al fiume! Al fiume!
到河里去!到河里去! [02:42.942]O Gran Verbo di Dio!
哦,上帝的圣言! [02:48.482]Libero ei sia;
让他自由吧 [02:50.248]Costor dai ceppi han gloria.
这些枷锁带来荣耀 [02:53.166]O Paracleto!
哦,圣灵! [02:58.004]Già udii nanar di te che t'ergi a volo
我已听闻你曾经展翅翱翔 [03:03.452]Nell'aria. Ebben, ah! ah! tu volerai Nel Circo il dì delle Lucarie.
在天上,好啊!啊!啊!你将在Lucarie节(古罗马节日 )那天飞向竞技场 [03:18.127]Si.
是的 [03:20.359]Purchè il sangue Cristian scorra in quel giorno.
只要那天基督徒的鲜血流淌 [03:25.626]Tutto, purchè tu voli.
一切的,只要你能飞翔 [03:30.529]Decurione !
执政官! [03:33.246]Questa, degli angui amor, falsarda Erinni, Incubo dei sepolcri, a morte!
这个爱的蛇,伪善的复仇女神,坟墓的噩梦,处死她! [03:49.134]A morte Nel vivario dei serpi!
去死吧!去蛇笼里去死吧! [03:53.916]Invan mi danni!
你们伤害我是徒劳的! [03:57.204]Non morird. Ma deh! per grazia,
我不会死的。但请看在我的份上 [04:07.946]lo non son che una povera errabonda
我不过是个可怜的流浪者 [04:13.126]Sposa di serpi; alla mia razza il tosco
蛇群的新娘;毒液对我的种族 [04:21.662]Non è letal, mi cerca un'altra morte.
并不会致命,给我找另一种死法吧 [04:29.616]Liberati da me, perchè, se vivo,
解脱我吧,因为如果我活着 [04:39.203]Ti seguirò così, sempre, rapita
将永远追随你,永远,沉醉其中 [04:45.236]Dal volo del tuo turbine, travolta
从你旋风般的飞驰中,被卷入 [04:57.628]Dal gurge tuo, perchè il mio Dio tu sei,Perchè t'adoro !
因为你是我的神明,因为我崇拜你! [05:11.328]Vedremo! Al vivario !
看吧!去vivario! [05:15.124]Al vivario! al vivario ! a morte! a morte !
去vivario!去vivario!去死吧!去死吧! [05:30.371]Or che i Numi son vinti, a me la cetra,
诸神已经失败,琴归我了 [05:42.106]A me l'altar !
祭坛也归我 [05:48.818]lo canto.
我来歌唱
我被发现了,在那里 [00:12.611]Fuggi, Neron !
快逃,nerone! [00:13.698]Ruggi, Simon!
吼叫吧,simon! [00:17.748]Aita! [00:18.923]È colto!
他被抓住了! [00:21.042]Traspar la vampa! Il chiostro insidioso Crolli!
火焰蔓延!险恶的回廊 坍塌吧! [00:28.923]Ah! Ah! Ah! È Dositèo che arde!
啊!啊!啊!是Dositèo在燃烧! [00:43.714]Pretoriani
禁军们 [00:56.162]Accorrete! Ecco! Mirate!
快来!这里!看! [01:06.751]Squarciato è il vel del Tempio! Ah! Ah! si rida!
神庙的帷幕被撕裂了!啊!啊!笑吧! [01:14.185]Non vi sfugga Simon, ei là s'asconde.
simon别逃,他躲在那儿 [01:29.730]Guerra agli Dei!
向众神宣战! [01:37.028]S'allegra il gioco!
游戏开始了! [01:38.964]Vediam che n'esce!
看结果如何! [01:50.009]Vediam, vediam!
看啊,看啊! [01:51.198]Nodi, rotelle! Macchine da scena!
绳结,转轮!舞台机械! [01:57.486]Eh! son briachi... (incespica) i Numi!
呃!他们醉了... 神啊! [02:08.962]D'onde sbuca costui?
这家伙从哪冒出来的? [02:13.437]Da quesť'altare,
从祭坛上 [02:16.253]Come il sorcio ridicolo del monte.
像山里可笑的老鼠 [02:22.415]Ebbrioso compar, tu assai mi piaci; T'ascrivo al mio Teatro.
醉醺醺的家伙,我很喜欢你,我把你招进我的剧院 [02:29.163]Al fiume! Al fiume!
到河里去!到河里去! [02:42.942]O Gran Verbo di Dio!
哦,上帝的圣言! [02:48.482]Libero ei sia;
让他自由吧 [02:50.248]Costor dai ceppi han gloria.
这些枷锁带来荣耀 [02:53.166]O Paracleto!
哦,圣灵! [02:58.004]Già udii nanar di te che t'ergi a volo
我已听闻你曾经展翅翱翔 [03:03.452]Nell'aria. Ebben, ah! ah! tu volerai Nel Circo il dì delle Lucarie.
在天上,好啊!啊!啊!你将在Lucarie节(古罗马节日 )那天飞向竞技场 [03:18.127]Si.
是的 [03:20.359]Purchè il sangue Cristian scorra in quel giorno.
只要那天基督徒的鲜血流淌 [03:25.626]Tutto, purchè tu voli.
一切的,只要你能飞翔 [03:30.529]Decurione !
执政官! [03:33.246]Questa, degli angui amor, falsarda Erinni, Incubo dei sepolcri, a morte!
这个爱的蛇,伪善的复仇女神,坟墓的噩梦,处死她! [03:49.134]A morte Nel vivario dei serpi!
去死吧!去蛇笼里去死吧! [03:53.916]Invan mi danni!
你们伤害我是徒劳的! [03:57.204]Non morird. Ma deh! per grazia,
我不会死的。但请看在我的份上 [04:07.946]lo non son che una povera errabonda
我不过是个可怜的流浪者 [04:13.126]Sposa di serpi; alla mia razza il tosco
蛇群的新娘;毒液对我的种族 [04:21.662]Non è letal, mi cerca un'altra morte.
并不会致命,给我找另一种死法吧 [04:29.616]Liberati da me, perchè, se vivo,
解脱我吧,因为如果我活着 [04:39.203]Ti seguirò così, sempre, rapita
将永远追随你,永远,沉醉其中 [04:45.236]Dal volo del tuo turbine, travolta
从你旋风般的飞驰中,被卷入 [04:57.628]Dal gurge tuo, perchè il mio Dio tu sei,Perchè t'adoro !
因为你是我的神明,因为我崇拜你! [05:11.328]Vedremo! Al vivario !
看吧!去vivario! [05:15.124]Al vivario! al vivario ! a morte! a morte !
去vivario!去vivario!去死吧!去死吧! [05:30.371]Or che i Numi son vinti, a me la cetra,
诸神已经失败,琴归我了 [05:42.106]A me l'altar !
祭坛也归我 [05:48.818]lo canto.
我来歌唱