Nerone, Act IV Pt. 2:Ah! … Non temer, son con te. (Rubria, Fanuel, Asteria)-Janos Nagymp3下载无损flac下载
Nerone, Act IV Pt. 2:Ah! … Non temer, son con te. (Rubria, Fanuel, Asteria)-Janos Nagy在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Arrigo Boito
[00:02.074]Ah!
[00:02.743]Non temer, son con te
别害怕,我与你在一起 [00:06.374]Fanuèl. [00:09.776]Dove son?... dove fui?.... Tu.... salvo!....
我在哪儿?....我曾在哪儿?...你...平安!... [00:19.231]Io.... viva! L'anima mia fuggiva......
我...还活着!我的灵魂正在逃离我... [00:26.562]M'offusca un vel.....
一层薄纱蒙蔽了我的双眼... [00:29.759]Il sovvenir s'invola.....
记忆正飞逝而去... [00:36.512]No. Una mano pia
不。一只仁慈的手 [01:06.551]Ti ricoperse con la bianca stola. Riposa. Oblia.
用白披肩将你覆盖,安息吧,遗忘吧 [01:16.584]Chinar.... dovrei.... le mie ginocchia.... a terra
跪下...我该...双膝...跪地 [01:27.312]D'innanzi a te.....
在你面前... [01:30.102]Chinar.... dovrei.... le mie ginocchia.... a terra D'innanzi a te.....
跪下...我该...双膝...跪地 在你面前 [01:30.805]Son ferita..... non posso.
我受伤了...做不到 [01:33.380]Rubria! [01:33.868]Pietà! l'orror mi riafferra! Il Mostro.....
怜悯我吧!恐怖再度袭来!那怪物... [01:36.443]il turbin rosso..... Viscere e carni!!
那红色的漩涡...内脏与血肉! [01:40.993]Ascondimi! M'ajuta!
藏起我来!帮帮我! [01:42.191]Fu il mio grido d'amor che t'ha perduta!
是我那爱的呐喊让你丧命! [01:50.550]D'amor? lo t'amo tanto.
爱?我如此深爱着你 [02:08.751]Fanuèl.... morirò?
Fanuèl 我会死吗? [02:13.368]Vivrai.
你会活下去 [02:15.858]Si, Si.
是的,是的 [02:23.163]Oh! com'è buona e calda la carezza Della tua man....
哦!你手掌的抚摸多么温柔温暖... [02:41.529]Più accanto a me.... più accanto
再靠近些...再靠近些 [02:55.533]Cosi..... cosi.
就这样...就这样 [03:03.763]Tu m'insegnasti questa gran dolcezza
是你教会我这般甜蜜 [03:14.367]Di sorrider nel pianto.
在泪水中微笑 [03:27.677]M'odi.... la morte
你恨我...死亡 [03:33.679]A ogni attimo mi strugge...
每一刻都令我心碎... [03:39.015]A Non pianger, Fanuèl, stringimi forte,
别哭, Fanuèl,紧抱住我吧 [03:50.352]Finchè mi stringi, l'anima non sfugge.
只要你拥抱我,灵魂就不会离开 [04:19.137]Servivo un falso altar. Tutte le sere
我侍奉的是虚假的祭坛,每晚 [04:27.618]Venia coll' idria del mio tempio... al fonte
我带着神庙的水罐...来到圣园的泉源 [04:33.218]Dell'orto santo.... e dopo le preghiere
...祷告之后 [04:39.230]Tornavo all'atrio antico, a piè del monte.
便回到山脚下的古老门廊 [04:48.353]Tentai confonder nella stessa vampa
我试图将同一团火焰 [04:55.953]L'ara ardente di Vesta e la pia lampa
熄灭女灶神的祭坛与 [05:05.583]Della vergine saggia. Ecco il peccato.
圣洁处女的虔诚灯火,这就是罪孽 [05:23.881]Or tutto è confessato,
如今一切已坦白 [05:31.859]Attendo il tuo perdono.
我等待你的宽恕 [05:41.535]Tutta or mi sai, sorridimi....
你已知晓全部真相,对我微笑吧 [05:51.066]Monda e beata or sono.
此刻我纯洁而幸福 [05:55.930]Benedizion d' immenso amore accensa
无尽的爱之祝福 [06:12.749]Sul capo tuo col mio bacio si posa.
正随我的吻降临你的头顶 [06:30.445]Tu sei la sposa,
你就是新娘 [06:34.917]Fanuèl! Fanuèl! Estasi immensa!
Fanuèl!Fanuèl!无尽的狂喜! [06:58.775]L'egra mia sposa che sul cor mi giace.
在我心头的新娘 [07:16.860]Dimmi.... ove siamo?
告诉我...我们身在何处? [07:21.747]In un asil di pace.
在和平的庇护所 [07:31.769]Dormi quieta.
安然入眠吧 [07:46.185]Sento
我感到 [07:48.891]Che ascende l'ombra d'un vespero strano. Dammi....
奇异的黄昏阴影正在升起,给我... [08:00.408]Che vuoi?
你想要什么? [08:08.368]La mano.
你的手 [08:14.742]Narrami ancora, mentre m'addormento,
在我入眠之际,再为我诉说 [08:23.972]Del mar di Tiberiade, tranquilla
Tiberiade湖的平静 [08:32.227]Onda che varca in Galilea....
波涛轻越加利利...... [08:44.816]Laggiù,
在那边 [08:48.769]Fra i giunchi di Genèsareth, oscilla Ancor la barca ove pregò Gesù
在革尼撒勒的芦苇丛间,那艘船仍在摇曳 [09:14.491]Quella cadenza languida di cuna Invita a stormi i bimbi sulla prora....
耶稣曾在此祈祷,摇篮般慵懒的韵律吸引着孩子们在船头嬉戏...... [09:40.289]Dormi tranquilla, dormi.
在平静中入睡吧,睡吧 [09:47.801]Ancòra.... ancòra
再一次.....再一次 [09:56.049]Lenta salla dal Libano la luna,
黎巴嫩的月亮缓缓升起 [10:08.801]Era quell'ora in cui sorgon gl' incanti....
那是魔法降临的时刻..... [10:19.394]Ancòra.... ancòra....
再一次.....再一次..... [10:25.753]Escian le turbe oranti
祈祷的人群涌出 [10:33.721]Per la lunare aurora....
迎接月光的黎明..... [10:48.252]Rubria. [10:52.642]L' incendio ne avvolge! Ogni scampo Di là n'è tolto.
烈火吞噬了一切!逃生之路已经断绝 [11:01.115]Divampan le torri, Crollano gli archi.
高塔燃起熊熊烈火,拱门轰然倒塌 [11:07.010]Un lampo Di speranza!
一道希望的闪光! [11:13.411]Sei salvo! Ecco una porta.
你得救了!那里有扇门 [11:22.042]Libero è il passo.
让我们自由的离开 [11:25.077]Accorri! Accorri!
快跑!快跑! [11:30.366]Morta!
她死了 [11:34.538]Rubria! - Addio!
Rubria 再见了! [11:40.210]Rubria? Tu? Quella che il mio truce Iddio
Rubria?是你?那个被我残酷的上帝 [11:52.868]Ghermi sull'ara? Tu? Rispondi! Tace.
在祭坛上攫走的女子?是你?回答我!她沉默着 [12:09.475]Dimmi l'ardor del suo bacio vorace
告诉我她那贪婪的吻的炽热 [12:19.638]Verso cui tende spasimando il mio!
我的吻正痛苦地向它倾斜! [12:32.638]Martire santa!
圣洁的殉道者! [12:43.066]Pace! Pace! Pace!
和平!和平!和平!
别害怕,我与你在一起 [00:06.374]Fanuèl. [00:09.776]Dove son?... dove fui?.... Tu.... salvo!....
我在哪儿?....我曾在哪儿?...你...平安!... [00:19.231]Io.... viva! L'anima mia fuggiva......
我...还活着!我的灵魂正在逃离我... [00:26.562]M'offusca un vel.....
一层薄纱蒙蔽了我的双眼... [00:29.759]Il sovvenir s'invola.....
记忆正飞逝而去... [00:36.512]No. Una mano pia
不。一只仁慈的手 [01:06.551]Ti ricoperse con la bianca stola. Riposa. Oblia.
用白披肩将你覆盖,安息吧,遗忘吧 [01:16.584]Chinar.... dovrei.... le mie ginocchia.... a terra
跪下...我该...双膝...跪地 [01:27.312]D'innanzi a te.....
在你面前... [01:30.102]Chinar.... dovrei.... le mie ginocchia.... a terra D'innanzi a te.....
跪下...我该...双膝...跪地 在你面前 [01:30.805]Son ferita..... non posso.
我受伤了...做不到 [01:33.380]Rubria! [01:33.868]Pietà! l'orror mi riafferra! Il Mostro.....
怜悯我吧!恐怖再度袭来!那怪物... [01:36.443]il turbin rosso..... Viscere e carni!!
那红色的漩涡...内脏与血肉! [01:40.993]Ascondimi! M'ajuta!
藏起我来!帮帮我! [01:42.191]Fu il mio grido d'amor che t'ha perduta!
是我那爱的呐喊让你丧命! [01:50.550]D'amor? lo t'amo tanto.
爱?我如此深爱着你 [02:08.751]Fanuèl.... morirò?
Fanuèl 我会死吗? [02:13.368]Vivrai.
你会活下去 [02:15.858]Si, Si.
是的,是的 [02:23.163]Oh! com'è buona e calda la carezza Della tua man....
哦!你手掌的抚摸多么温柔温暖... [02:41.529]Più accanto a me.... più accanto
再靠近些...再靠近些 [02:55.533]Cosi..... cosi.
就这样...就这样 [03:03.763]Tu m'insegnasti questa gran dolcezza
是你教会我这般甜蜜 [03:14.367]Di sorrider nel pianto.
在泪水中微笑 [03:27.677]M'odi.... la morte
你恨我...死亡 [03:33.679]A ogni attimo mi strugge...
每一刻都令我心碎... [03:39.015]A Non pianger, Fanuèl, stringimi forte,
别哭, Fanuèl,紧抱住我吧 [03:50.352]Finchè mi stringi, l'anima non sfugge.
只要你拥抱我,灵魂就不会离开 [04:19.137]Servivo un falso altar. Tutte le sere
我侍奉的是虚假的祭坛,每晚 [04:27.618]Venia coll' idria del mio tempio... al fonte
我带着神庙的水罐...来到圣园的泉源 [04:33.218]Dell'orto santo.... e dopo le preghiere
...祷告之后 [04:39.230]Tornavo all'atrio antico, a piè del monte.
便回到山脚下的古老门廊 [04:48.353]Tentai confonder nella stessa vampa
我试图将同一团火焰 [04:55.953]L'ara ardente di Vesta e la pia lampa
熄灭女灶神的祭坛与 [05:05.583]Della vergine saggia. Ecco il peccato.
圣洁处女的虔诚灯火,这就是罪孽 [05:23.881]Or tutto è confessato,
如今一切已坦白 [05:31.859]Attendo il tuo perdono.
我等待你的宽恕 [05:41.535]Tutta or mi sai, sorridimi....
你已知晓全部真相,对我微笑吧 [05:51.066]Monda e beata or sono.
此刻我纯洁而幸福 [05:55.930]Benedizion d' immenso amore accensa
无尽的爱之祝福 [06:12.749]Sul capo tuo col mio bacio si posa.
正随我的吻降临你的头顶 [06:30.445]Tu sei la sposa,
你就是新娘 [06:34.917]Fanuèl! Fanuèl! Estasi immensa!
Fanuèl!Fanuèl!无尽的狂喜! [06:58.775]L'egra mia sposa che sul cor mi giace.
在我心头的新娘 [07:16.860]Dimmi.... ove siamo?
告诉我...我们身在何处? [07:21.747]In un asil di pace.
在和平的庇护所 [07:31.769]Dormi quieta.
安然入眠吧 [07:46.185]Sento
我感到 [07:48.891]Che ascende l'ombra d'un vespero strano. Dammi....
奇异的黄昏阴影正在升起,给我... [08:00.408]Che vuoi?
你想要什么? [08:08.368]La mano.
你的手 [08:14.742]Narrami ancora, mentre m'addormento,
在我入眠之际,再为我诉说 [08:23.972]Del mar di Tiberiade, tranquilla
Tiberiade湖的平静 [08:32.227]Onda che varca in Galilea....
波涛轻越加利利...... [08:44.816]Laggiù,
在那边 [08:48.769]Fra i giunchi di Genèsareth, oscilla Ancor la barca ove pregò Gesù
在革尼撒勒的芦苇丛间,那艘船仍在摇曳 [09:14.491]Quella cadenza languida di cuna Invita a stormi i bimbi sulla prora....
耶稣曾在此祈祷,摇篮般慵懒的韵律吸引着孩子们在船头嬉戏...... [09:40.289]Dormi tranquilla, dormi.
在平静中入睡吧,睡吧 [09:47.801]Ancòra.... ancòra
再一次.....再一次 [09:56.049]Lenta salla dal Libano la luna,
黎巴嫩的月亮缓缓升起 [10:08.801]Era quell'ora in cui sorgon gl' incanti....
那是魔法降临的时刻..... [10:19.394]Ancòra.... ancòra....
再一次.....再一次..... [10:25.753]Escian le turbe oranti
祈祷的人群涌出 [10:33.721]Per la lunare aurora....
迎接月光的黎明..... [10:48.252]Rubria. [10:52.642]L' incendio ne avvolge! Ogni scampo Di là n'è tolto.
烈火吞噬了一切!逃生之路已经断绝 [11:01.115]Divampan le torri, Crollano gli archi.
高塔燃起熊熊烈火,拱门轰然倒塌 [11:07.010]Un lampo Di speranza!
一道希望的闪光! [11:13.411]Sei salvo! Ecco una porta.
你得救了!那里有扇门 [11:22.042]Libero è il passo.
让我们自由的离开 [11:25.077]Accorri! Accorri!
快跑!快跑! [11:30.366]Morta!
她死了 [11:34.538]Rubria! - Addio!
Rubria 再见了! [11:40.210]Rubria? Tu? Quella che il mio truce Iddio
Rubria?是你?那个被我残酷的上帝 [11:52.868]Ghermi sull'ara? Tu? Rispondi! Tace.
在祭坛上攫走的女子?是你?回答我!她沉默着 [12:09.475]Dimmi l'ardor del suo bacio vorace
告诉我她那贪婪的吻的炽热 [12:19.638]Verso cui tende spasimando il mio!
我的吻正痛苦地向它倾斜! [12:32.638]Martire santa!
圣洁的殉道者! [12:43.066]Pace! Pace! Pace!
和平!和平!和平!