Simple Twist of Fate-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Simple Twist of Fate-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
公园里他俩并肩坐着 [00:32.92]As the evening sky grew dark
余晖殆尽 天色渐暗 [00:36.39]She looked at him and he felt a spark tingle to his bones
她的一瞥漫不经心却刺痛了骨髓 [00:43.77]It was then he felt alone and wished that he'd gone straight
一瞬间他只感到无助 试图挣扎着逃离 [00:51.01]And watched out for a simple twist of fate.
当心啊 这扑朔迷离的命运交错 [00:58.31]They walked alone by the old canal
他们漫步在老运河边上 [01:02.02]A little confused I remember well
当时的迟疑还清楚地记得 [01:05.34]And stopped into a strange hotel with a neon burning bright
记得那奇怪的旅馆 炫目的霓虹灯 [01:11.57]He felt the heat of the night hit him like a freight train
热浪辐射阵阵冲击着他 就像满载的列车 [01:19.12]Moving with a simple twist of fate.
席卷着命运的无常徐徐碾来 [01:26.91]A saxophone someplace far off played
远处萨克斯风的声音悠悠飘来 [01:29.89]As she was walking on by the arcade
伴着拱廊中穿过她的慌忙身影 [01:33.26]As the light bust through a-beat-up shade where he was waking up
罅隙的闪光迷住他刚睁开的眼时 [01:39.17]She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
她在门口将硬币掷进讨生盲人的杯中 [01:46.61]And forgot about a simple twist of fate.
仿佛这能让自己摆脱恼人的宿命羁绊 [02:22.73]He woke up the room was bare
他起身时她早已经消失 [02:26.01]He didn't see her anywhere
房间空荡就像开始的那样 [02:29.42]He told himself he didn't care pushed the window open wide
他装作若无其事 信手推开窗 [02:35.60]Felt an emptiness inside to which he just could not relate
可内心莫名的空荡荡 无法释怀 [02:42.94]Brought on by a simple twist of fate.
全因这捉弄人的命运啊 [02:50.32]He hears the ticking of the clocks
秒针分针滴答地响着 [02:53.46]And walks along with a parrot that talks
他驮上一只鹦鹉就赶了出去 [02:57.01]Hunts her down by the waterfront docks where the sailers all come in
在拥满水手的渡口 终于再找到她 [03:03.23]Maybe she'll pick him out again how long must he wait
天知道她和他是否会再次邂逅 但要等多久 [03:10.39]One more time for a simple twist of fate.
才能期待下一次命运的交错 [03:17.77]People tell me it's a sin
人们都说思虑过多是种罪过 [03:20.62]To know and feel too much within
尤其像我内心太过敏感纠结 [03:24.13]I still believe she was my twin but I lost the ring
我依然相信我们天生是一对 只是我弄丢了戒指 [03:30.35]She was born in spring but I was born too late
她在春天出生 而我生的太晚 [03:37.93]Blame it on a simple twist of fate.
怪只怪这阴差阳错的宿命 [03:45.10]
Simple Twist of Fate-Bob Dylan热门评论
特别喜欢这首歌的韵味,我也经常唱这首,当然还有歌词,歌词的韵脚很规整 aaa bb cc ,说点弹奏方面滴,E调,吉他的定弦是开放D,变调夹在2品,swing的节奏,口琴A调,第二把位。
Simple Twist Of Fate隐晦地讲述了一次注定不幸的一夜情,它仍是以生活和艺术之间的矛盾作为驱动,特别是艺术家的超然和在旁观察的方式不可避免地破坏了亲密关系。我们可以看到许多关于地点和情绪的细节,但是看不到关于女人的细节,男人的感情被深深地埋在内心深处,而不对外表露。——经典摇滚音乐指
抖森在漫展上给我签的歌词。知道他为什么喜欢了。
人们都说思虑过多是种罪过 尤其像我内心太过敏感纠结 我依然相信我们天生是一对 只是我弄丢了戒指 她在春天出生 而我生的太晚 怪只怪那阴差阳错的宿命
一首以情感关系破裂为核心的叙事歌曲。作品最显著的特征之一,是叙述视角的转换:开篇采用第三人称,仿佛冷静旁观一段已经结束的关系,随后悄然滑入第一人称,使叙述者与事件本身重合。 音乐层面,写于E大调,旋律线条呈下行走势,和弦结构与Frankie Valli在1967年的作品《Can’t Take My Eyes Off You》主歌部分高度相近。尽管歌词充满失落与空虚,Dylan并未整体采用小调,而是在大调框架中有节制地引入小调,仅在关键句落处短暂转调。简洁的吉他伴奏与稳定节奏避免了情绪高潮,将注意力集中于时间流逝与记忆残留。 关于歌曲的现实指向,评论中常提及Suze Rotolo、Joan Baez或Sara Dylan等人物,但Dylan本人始终对“是否自传性”保持模糊态度,使作品得以停留在开放层面。这种不确定性也体现在他此后数十年的现场演出中:歌词持续被改写,叙述细节与情绪重心不断调整,直至近年的巡演仍在变化之中。 在评论史中,《Simple Twist of Fate》常被视为《Blood on the Tracks》中最具“短篇小说”气质的作品之一。细节描写如霓虹灯、夜晚的热浪、时钟的滴答声,使场景具体而可感;与此同时,歌词也保留了抽象层面的空缺,让“空虚”“失落”本身成为无法被完全解释的状态。
滚石杂志:Bob Dylan最伟大的100首歌曲,这首歌名列第15
这是我最爱的一首歌,没有之一。
Thom Yorke 在接受《滚石》杂志采访时称,这首歌是两首每听流泪,听完崩溃的歌曲之一。(另一首是 Tom Waits 的 “ Tom Traubert's Blues ”。)
她生在春天 但是春天很快就过去了
凯鲁亚克说要赞美,赞美内在的思想逐渐解放,也赞美迷惘,一时的涟漪细浪......
He woke up the room was bare,这句难道不是应该翻译成,他醒来时房间空无一人吗?[呆]