Don Giovanni, K. 527, Act 1 Scene 8:No. 6, Aria, "Ho capito, signor si" (Masetto)-Carlo Maria Giulini/Andrew Walter/Harold Davidson/Philharmonia Orchestra/Piero Cappuccilli/Walter Leggemp3下载无损flac下载
Don Giovanni, K. 527, Act 1 Scene 8:No. 6, Aria, "Ho capito, signor si" (Masetto)-Carlo Maria Giulini/Andrew Walter/Harold Davidson/Philharmonia Orchestra/Piero Cappuccilli/Walter Legge在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Nr. 6 - Aria
第6曲 咏叹调 [00:03.862]MASETTO: Ho capito, signor sì!
马塞托:我明白了,先生! [00:09.057]Chino il capo e me ne vo.
我低下头,这就走。 [00:12.573]Giacch´ piace a voi così,
既然您心意已决, [00:14.394]Altre repliche non fo.
我再无半句反驳。 [00:20.760]Cavalier voi siete già.
您本就是高贵的骑士, [00:24.524]Dubitar non posso affé;
我怎能有半分怀疑; [00:26.608]Me lo dice la bontà
您对我的这份好意, [00:28.440]Che volete aver per me.
早已向我表明心意。 [00:32.551]a Zerlina, a parte
马塞托:(转向泽莉娜,低声) [00:32.839]Bricconaccia, malandrina!
你这小无赖,坏丫头! [00:34.913]Fosti ognor la mia ruina!
你终究还是毁了我! [00:39.140]a Leporello, che lo vuol condur seco
马塞托:(对正要带他走的莱波雷洛) [00:39.400]Vengo, vengo!
我来了,我来了! [00:41.541]a ZERLINA: Resta, resta.
马塞托:(对泽莉娜)你留下,留下。 [00:42.893]È una cosa molto onesta!
这是件光明正大的事! [00:48.731]Faccia il nostro cavaliere
让我们高贵的骑士, [00:50.808]cavaliera ancora te.
再好好照料你这位女士。 [01:32.210]Masetto parte con Leporello ed i contadini
(马塞托与莱波雷洛及农民们一同下)
第6曲 咏叹调 [00:03.862]MASETTO: Ho capito, signor sì!
马塞托:我明白了,先生! [00:09.057]Chino il capo e me ne vo.
我低下头,这就走。 [00:12.573]Giacch´ piace a voi così,
既然您心意已决, [00:14.394]Altre repliche non fo.
我再无半句反驳。 [00:20.760]Cavalier voi siete già.
您本就是高贵的骑士, [00:24.524]Dubitar non posso affé;
我怎能有半分怀疑; [00:26.608]Me lo dice la bontà
您对我的这份好意, [00:28.440]Che volete aver per me.
早已向我表明心意。 [00:32.551]a Zerlina, a parte
马塞托:(转向泽莉娜,低声) [00:32.839]Bricconaccia, malandrina!
你这小无赖,坏丫头! [00:34.913]Fosti ognor la mia ruina!
你终究还是毁了我! [00:39.140]a Leporello, che lo vuol condur seco
马塞托:(对正要带他走的莱波雷洛) [00:39.400]Vengo, vengo!
我来了,我来了! [00:41.541]a ZERLINA: Resta, resta.
马塞托:(对泽莉娜)你留下,留下。 [00:42.893]È una cosa molto onesta!
这是件光明正大的事! [00:48.731]Faccia il nostro cavaliere
让我们高贵的骑士, [00:50.808]cavaliera ancora te.
再好好照料你这位女士。 [01:32.210]Masetto parte con Leporello ed i contadini
(马塞托与莱波雷洛及农民们一同下)