Tout l'or des hommes-Céline Dionmp3下载无损flac下载
Tout l'or des hommes-Céline Dion在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Veneruso
[00:00.02] 作曲 : Jacques Veneruso/Christophe Battaglia
[00:00.05]
[00:05.65]j'ai déposé mes armes
我卸下了我的武装 [00:09.66]a l'entrée de ton coeur sans combat
在你的心门前,没有战争 [00:13.66]et j'ai suivi les charmes
我追随着这些魅力 [00:17.72]lentement en douceur quelque part là-bas
温柔地,慢慢地,在那里地某个地方 [00:21.75]au milieu de tes rêves
在你的梦境中 [00:25.82]au creux de ton sommeil dans tes nuits
在这些夜在你的睡意深处 [00:29.84]un jour nouveau se lève
新的一天开始了 [00:33.91]à nul autre pareil mais tu sais depuis....
从此再也没有相同的一天,但你知道自从 [00:37.80] [00:39.42]tout l'or des hommes
人类的所有财富 [00:42.21]ne vaut plus rien...
什么都不算 [00:45.35]si tu es loin de moi
如果你离我远去 [00:47.48]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [00:53.48]alors surtout ne change pas.
如果它(指远离)仍然不能改变的话 [00:56.81] [01:00.13]c'est un nouveau voyage
这是新的旅程 [01:04.30]le destin le hasard peu m'importe
命运,巧合,这些对我而言并不重要 [01:08.12]qui m'a montré le passage
只要它能为我展现一条道路 [01:12.38]qui menait jusqu'à toi mais tu sais depuis....
将我带向你,但你知道自从 [01:15.86]tout l'or des hommes
人类的所有财富 [01:18.66]ne vaut plus rien...
什么都不算 [01:21.76]si tu es loin de moi
如果你离我远去 [01:23.86]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [01:29.84]surtout ne change pas...
如果它仍然不能改变的话 [01:32.31] [01:34.05]tout l'or des hommes
人类的所有财富 [01:36.95]ne vaut plus rien...
什么都不算 [01:40.07]si tu es loin de moi
如果你离我远去 [01:42.05]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [01:48.14]alors surtout ne change pas.
如果它仍然不能改变的话 [01:50.42](tout l'or des hommes)
人类的所有财富 [01:53.11]ne vaut plus rien...
什么都不算 [01:56.13]si tu es loin de moi
如果你离我远去 [01:58.31]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [02:04.19]surtout ne change pas...no!
如果它仍然不能改变的话 [02:06.87] [02:12.42]surtout ne change pas...
如果它仍然不能改变的话 [02:14.64](tout l'or des hommes) tout l'or des hommes
人类的所有财富 [02:22.60]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [02:28.70]alors surtout ne change pas...
如果它仍然不能改变的话 [02:30.74](tout l'or des hommes) tout l'or des hommes
人类的所有财富 [02:38.78](tout l'amour du monde) tout l'amour du monde
世界上的所有爱 [02:44.91]alors surtout ne change pas.
如果它仍然不能改变的话 [02:49.05] [02:55.37] [02:58.67]fin
END
我卸下了我的武装 [00:09.66]a l'entrée de ton coeur sans combat
在你的心门前,没有战争 [00:13.66]et j'ai suivi les charmes
我追随着这些魅力 [00:17.72]lentement en douceur quelque part là-bas
温柔地,慢慢地,在那里地某个地方 [00:21.75]au milieu de tes rêves
在你的梦境中 [00:25.82]au creux de ton sommeil dans tes nuits
在这些夜在你的睡意深处 [00:29.84]un jour nouveau se lève
新的一天开始了 [00:33.91]à nul autre pareil mais tu sais depuis....
从此再也没有相同的一天,但你知道自从 [00:37.80] [00:39.42]tout l'or des hommes
人类的所有财富 [00:42.21]ne vaut plus rien...
什么都不算 [00:45.35]si tu es loin de moi
如果你离我远去 [00:47.48]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [00:53.48]alors surtout ne change pas.
如果它(指远离)仍然不能改变的话 [00:56.81] [01:00.13]c'est un nouveau voyage
这是新的旅程 [01:04.30]le destin le hasard peu m'importe
命运,巧合,这些对我而言并不重要 [01:08.12]qui m'a montré le passage
只要它能为我展现一条道路 [01:12.38]qui menait jusqu'à toi mais tu sais depuis....
将我带向你,但你知道自从 [01:15.86]tout l'or des hommes
人类的所有财富 [01:18.66]ne vaut plus rien...
什么都不算 [01:21.76]si tu es loin de moi
如果你离我远去 [01:23.86]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [01:29.84]surtout ne change pas...
如果它仍然不能改变的话 [01:32.31] [01:34.05]tout l'or des hommes
人类的所有财富 [01:36.95]ne vaut plus rien...
什么都不算 [01:40.07]si tu es loin de moi
如果你离我远去 [01:42.05]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [01:48.14]alors surtout ne change pas.
如果它仍然不能改变的话 [01:50.42](tout l'or des hommes)
人类的所有财富 [01:53.11]ne vaut plus rien...
什么都不算 [01:56.13]si tu es loin de moi
如果你离我远去 [01:58.31]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [02:04.19]surtout ne change pas...no!
如果它仍然不能改变的话 [02:06.87] [02:12.42]surtout ne change pas...
如果它仍然不能改变的话 [02:14.64](tout l'or des hommes) tout l'or des hommes
人类的所有财富 [02:22.60]tout l'amour du monde ne me fait rien
世界上的所有爱,都不能打动我 [02:28.70]alors surtout ne change pas...
如果它仍然不能改变的话 [02:30.74](tout l'or des hommes) tout l'or des hommes
人类的所有财富 [02:38.78](tout l'amour du monde) tout l'amour du monde
世界上的所有爱 [02:44.91]alors surtout ne change pas.
如果它仍然不能改变的话 [02:49.05] [02:55.37] [02:58.67]fin
END
Tout l'or des hommes-Céline Dion热门评论
2003年法语专辑<1 fille & 4 types>的首支主打,由法国Jacques Veneruso谱写,Erick Benzi制作成一首软式流行摇滚曲, 在中板的节奏中, Dion以扎实的唱腔稳定演绎。登上法国单曲榜#3 银唱片、比利时法语区#4、比利时荷语区#29、瑞士榜#10、芬兰#16、德国#77、魁北克电台榜冠军、波兰电台榜冠军。
经典法语歌,席琳迪翁的法语歌也称得上是法语歌里的明珠了[可爱]