Rock & Hammer-椎名林檎/谷口崇mp3下载无损flac下载
Rock & Hammer-椎名林檎/谷口崇在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 谷口崇
[00:01.00] 作曲 : 谷口崇
[00:11.89]
[00:15.36]「Everything it's fine
「一切都很棒 [00:16.90]すべては上々」
一切都顺风顺水」 [00:18.96]そんな風に晴れた日
在如此晴朗的日子里 [00:22.60]いやみなくらいに気が滅入る
反而让人莫名郁闷 [00:26.48]君を思い出してる
只因我想起了你 [00:30.56]C'mon, baby it's alright,
来吧宝贝,没关系的 [00:32.69]Ah-ha, baby it's alright
啊哈宝贝,没关系的 [00:34.59]小生意気な僕だし
毕竟我是个狂妄的小子 [00:38.12]C'mon, baby it's alright,
来吧宝贝,没关系的 [00:40.26]Ah-ha, baby it's alright
啊哈宝贝,没关系的 [00:42.41]待ちきれない君だし
毕竟你是如此迫不及待 [00:47.01]恋人とか、妻だとか、
恋人也好,妻子也罢 [00:49.75]特別なアイダだとか
或是某个特别的存在也好 [00:54.40]セリフの多い映画の
就像那台词繁多的电影 [00:57.93]ラストで別れる2人だとか
在结局最终分手的两人 [01:01.52]
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [01:02.72]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [01:06.55]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [01:10.34]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [01:14.26]君にとっての僕は何? (Please smile!)
对你而言我算什么?(请笑一笑吧!) [01:17.38] [01:17.93]目が覚めたのはノックの音
被敲门声惊醒的我 [01:21.23]ドアを開けると商人
开门一看是个商人 [01:25.14]閉じる眼をこすりながら僕
我揉一揉惺忪睡眼 [01:28.93]「ハンマーはおいてないかい?」
「请问有锤子吗?」 [01:32.97]「C'mon, Mr it's alright,
「来吧先生,没关系的 [01:34.93]Ah-ha, Mr it's alright
啊哈先生,没关系的 [01:37.49]旦那はすでに持ってる
我的丈夫已经有一把了— [01:40.45]C'mon, Mr it's alright,
来吧先生,没关系的 [01:42.55]Ah-ha, Mr it's alright
啊哈先生,没关系的 [01:44.89]頑丈で強いのを」
—是那种坚固又耐用的。」 [01:49.33]それで僕は机から、
于是我从桌子里 [01:52.38]君のネガを持ってきて、
拿出你的"底片"(双关) [01:57.00]「Is this "The Hammer"?」と、
「这是"那把锤子"吗?」 [01:58.76]尋ねると、
我这样问道 [02:00.01]「Hey, Mr, no! それは岩だよ。」と
「嘿先生,不!那是块石头啊。」 [02:03.85] [02:04.93]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [02:08.85]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [02:12.86]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [02:16.57]君にとっての僕は何? (Please smile!)
对你而言我算什么?(请笑一笑吧!) [02:19.64] [02:35.95] [02:40.08]C'mon, baby it's alright,
来吧宝贝,没关系的 [02:41.74]Ah-ha, baby it's alright
啊哈宝贝,没关系的 [02:43.37]君が答えないのは
你不回答是因为— [02:47.05]C'mon, baby it's alright,
来吧宝贝,没关系的 [02:49.25]Ah-ha, baby it's alright
啊哈宝贝,没关系的 [02:51.31]僕が答えられないからなんだろう
—因为我也无法回答吧 [02:55.80]壊すと壊される、と、
相互破坏着 [02:59.10]奪うとなくす、と、君と僕
掠夺又失去的你和我 [03:03.42]まるでレッドフォード気取りさ、
简直像在模仿罗伯特·雷德福 [03:06.41]手に入らないものはないなんてね
说什么「没有得不到的东西呢」 [03:10.54] [03:11.31]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [03:15.22]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [03:19.06]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [03:23.06]君にとっての僕は何? (ナンデアロウト、ワライトバスサ!)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [03:27.05]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)(X13)
对你而言我算什么?(为何不大笑呢?笑出来!) [04:17.69]君に
对你— [04:18.12]
「一切都很棒 [00:16.90]すべては上々」
一切都顺风顺水」 [00:18.96]そんな風に晴れた日
在如此晴朗的日子里 [00:22.60]いやみなくらいに気が滅入る
反而让人莫名郁闷 [00:26.48]君を思い出してる
只因我想起了你 [00:30.56]C'mon, baby it's alright,
来吧宝贝,没关系的 [00:32.69]Ah-ha, baby it's alright
啊哈宝贝,没关系的 [00:34.59]小生意気な僕だし
毕竟我是个狂妄的小子 [00:38.12]C'mon, baby it's alright,
来吧宝贝,没关系的 [00:40.26]Ah-ha, baby it's alright
啊哈宝贝,没关系的 [00:42.41]待ちきれない君だし
毕竟你是如此迫不及待 [00:47.01]恋人とか、妻だとか、
恋人也好,妻子也罢 [00:49.75]特別なアイダだとか
或是某个特别的存在也好 [00:54.40]セリフの多い映画の
就像那台词繁多的电影 [00:57.93]ラストで別れる2人だとか
在结局最终分手的两人 [01:01.52]
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [01:02.72]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [01:06.55]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [01:10.34]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [01:14.26]君にとっての僕は何? (Please smile!)
对你而言我算什么?(请笑一笑吧!) [01:17.38] [01:17.93]目が覚めたのはノックの音
被敲门声惊醒的我 [01:21.23]ドアを開けると商人
开门一看是个商人 [01:25.14]閉じる眼をこすりながら僕
我揉一揉惺忪睡眼 [01:28.93]「ハンマーはおいてないかい?」
「请问有锤子吗?」 [01:32.97]「C'mon, Mr it's alright,
「来吧先生,没关系的 [01:34.93]Ah-ha, Mr it's alright
啊哈先生,没关系的 [01:37.49]旦那はすでに持ってる
我的丈夫已经有一把了— [01:40.45]C'mon, Mr it's alright,
来吧先生,没关系的 [01:42.55]Ah-ha, Mr it's alright
啊哈先生,没关系的 [01:44.89]頑丈で強いのを」
—是那种坚固又耐用的。」 [01:49.33]それで僕は机から、
于是我从桌子里 [01:52.38]君のネガを持ってきて、
拿出你的"底片"(双关) [01:57.00]「Is this "The Hammer"?」と、
「这是"那把锤子"吗?」 [01:58.76]尋ねると、
我这样问道 [02:00.01]「Hey, Mr, no! それは岩だよ。」と
「嘿先生,不!那是块石头啊。」 [02:03.85] [02:04.93]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [02:08.85]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [02:12.86]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [02:16.57]君にとっての僕は何? (Please smile!)
对你而言我算什么?(请笑一笑吧!) [02:19.64] [02:35.95] [02:40.08]C'mon, baby it's alright,
来吧宝贝,没关系的 [02:41.74]Ah-ha, baby it's alright
啊哈宝贝,没关系的 [02:43.37]君が答えないのは
你不回答是因为— [02:47.05]C'mon, baby it's alright,
来吧宝贝,没关系的 [02:49.25]Ah-ha, baby it's alright
啊哈宝贝,没关系的 [02:51.31]僕が答えられないからなんだろう
—因为我也无法回答吧 [02:55.80]壊すと壊される、と、
相互破坏着 [02:59.10]奪うとなくす、と、君と僕
掠夺又失去的你和我 [03:03.42]まるでレッドフォード気取りさ、
简直像在模仿罗伯特·雷德福 [03:06.41]手に入らないものはないなんてね
说什么「没有得不到的东西呢」 [03:10.54] [03:11.31]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [03:15.22]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [03:19.06]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [03:23.06]君にとっての僕は何? (ナンデアロウト、ワライトバスサ!)
对你而言我算什么?(好吧,我只能一笑了之) [03:27.05]君にとっての僕は何? (Ok, but I can smile away)(X13)
对你而言我算什么?(为何不大笑呢?笑出来!) [04:17.69]君に
对你— [04:18.12]
Rock & Hammer-椎名林檎/谷口崇热门评论
林檎这张专辑简直就是千面,一副宣告老娘啥风格都能HOLD的德行!宝藏!
我以为这是麦当娜的歌。
怎么会有这么叼的人。。。。我跪了
闭关锁国多年也是时候闯闯日系惹!
这首说是麦当娜的歌我也是信得
这首歌是女王和谷口崇合作的诶!大家知道谷口崇吗,可以看看他的动画,很猎奇搞笑的画风!