桜の詩-KANA-BOONmp3下载无损flac下载
桜の詩-KANA-BOON在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Maguro Taniguchi
[00:01.00] 作曲 : Maguro Taniguchi
[00:43.18]挟んだ栞を抜き取った
取出夹在书页中的书签 [00:46.38]忘れないこと覚えてるから
我仍未忘记那些的往事 [00:49.87]肌寒さと木漏れ日の中、口ずさんでる私がいる
从冰雪寒风到树影斑驳 我轻哼着歌慢慢走过 [00:56.60]「大切なのは形ではなく記憶に残る彩りなのだ」
“重要的不是形式 而是残留在记忆里的色彩” [01:03.50]小説で見たあの台詞が今更頭を支配するんだ
小说里看到的那句台词 时至今日仍在脑海挥之不去 [01:10.58]空回り、空回りして 空回りしてるみたいだ
高速空转 在高速空转 仿佛在高速空转 [01:18.11]何故か同じページばっかり開いてしまうの
不知为何 就好像我永远只能翻开相同的一页 [01:24.25]あれからどれほど月日が経ったろう
自那以后度过了多少年月 [01:30.90]少しだけ背も伸びた
我也略微有所成长 [01:37.79]あれからどれほど時間が経ったろう
自那以后度过了多少时光 [01:44.67]撫でるような風に
在轻抚般的风中 [01:50.28] [01:51.77]桜の花が舞って
樱花飞舞漫天 [01:54.94]あなたの声を思い出してしまう そんな春よ
我忆起你的声音 回响在曾经的春天 [02:05.22]桜の花が舞って
樱花飞舞漫天 [02:08.64]呼び止められた気がして 振り返ってしまったの
仿佛听到你呼唤的声音 我蓦然回首 [02:17.52] [02:29.26]上着脱ぐにはまだ早くて
换上单薄的衣装还为时尚在 [02:32.63]マフラーを渡すには遅過ぎて
但送围巾做礼物又已经太迟 [02:36.08]なんて意地悪な季節だろう
这个季节真是坏心眼 [02:39.39]あなたに見せたいものばかり
到处都是想和你一起观赏的景色 [02:42.84]叶わない、叶わないけど構わない
无法实现 无法实现愿望也没关系 [02:47.73]そう言える、そんなただ強がった大人になりたいんだけど
我这么说着 但只是在逞强 想装出大人模样 [02:56.39] [02:56.78]桜の花が舞って
樱花飞舞漫天 [03:00.06]あなたの声を思い出してしまう 淡い春よ
我忆起你的声音 回响在温柔的春天 [03:10.26]桜色に染まって
樱色点染满天 [03:13.77]この花よりも綺麗な花になれたらいいな
我们若能变成 比这更美的花就好了 [03:23.61] [03:48.43]叶わない、叶わないけど構わない
无法实现 无法实现愿望也没关系 [03:52.98]口に出せば視界がぼやけて
嘴上这么说着 视线却变得模糊 [03:58.56]まるで泣いてしまってるみたいだ
简直就像哭出来了一样 [04:01.91]あれからどれほど月日が経ったろう
自那以后度过了多少年月 [04:08.61]二人並んで見た桜の花が舞って
我们曾并肩仰望的 那樱花已飞舞漫天 [04:18.97]遠く遠く飛んでゆく、思わず追いかけてしまう
远远地远远地飞散 我来不及想就追赶过去 [04:29.20]国道沿いを走って
沿着公路狂奔 [04:32.62]あなたの声を思い出してしまう
一次又一次忆起你的声音 [04:37.48]桜の詩
我的樱之诗
取出夹在书页中的书签 [00:46.38]忘れないこと覚えてるから
我仍未忘记那些的往事 [00:49.87]肌寒さと木漏れ日の中、口ずさんでる私がいる
从冰雪寒风到树影斑驳 我轻哼着歌慢慢走过 [00:56.60]「大切なのは形ではなく記憶に残る彩りなのだ」
“重要的不是形式 而是残留在记忆里的色彩” [01:03.50]小説で見たあの台詞が今更頭を支配するんだ
小说里看到的那句台词 时至今日仍在脑海挥之不去 [01:10.58]空回り、空回りして 空回りしてるみたいだ
高速空转 在高速空转 仿佛在高速空转 [01:18.11]何故か同じページばっかり開いてしまうの
不知为何 就好像我永远只能翻开相同的一页 [01:24.25]あれからどれほど月日が経ったろう
自那以后度过了多少年月 [01:30.90]少しだけ背も伸びた
我也略微有所成长 [01:37.79]あれからどれほど時間が経ったろう
自那以后度过了多少时光 [01:44.67]撫でるような風に
在轻抚般的风中 [01:50.28] [01:51.77]桜の花が舞って
樱花飞舞漫天 [01:54.94]あなたの声を思い出してしまう そんな春よ
我忆起你的声音 回响在曾经的春天 [02:05.22]桜の花が舞って
樱花飞舞漫天 [02:08.64]呼び止められた気がして 振り返ってしまったの
仿佛听到你呼唤的声音 我蓦然回首 [02:17.52] [02:29.26]上着脱ぐにはまだ早くて
换上单薄的衣装还为时尚在 [02:32.63]マフラーを渡すには遅過ぎて
但送围巾做礼物又已经太迟 [02:36.08]なんて意地悪な季節だろう
这个季节真是坏心眼 [02:39.39]あなたに見せたいものばかり
到处都是想和你一起观赏的景色 [02:42.84]叶わない、叶わないけど構わない
无法实现 无法实现愿望也没关系 [02:47.73]そう言える、そんなただ強がった大人になりたいんだけど
我这么说着 但只是在逞强 想装出大人模样 [02:56.39] [02:56.78]桜の花が舞って
樱花飞舞漫天 [03:00.06]あなたの声を思い出してしまう 淡い春よ
我忆起你的声音 回响在温柔的春天 [03:10.26]桜色に染まって
樱色点染满天 [03:13.77]この花よりも綺麗な花になれたらいいな
我们若能变成 比这更美的花就好了 [03:23.61] [03:48.43]叶わない、叶わないけど構わない
无法实现 无法实现愿望也没关系 [03:52.98]口に出せば視界がぼやけて
嘴上这么说着 视线却变得模糊 [03:58.56]まるで泣いてしまってるみたいだ
简直就像哭出来了一样 [04:01.91]あれからどれほど月日が経ったろう
自那以后度过了多少年月 [04:08.61]二人並んで見た桜の花が舞って
我们曾并肩仰望的 那樱花已飞舞漫天 [04:18.97]遠く遠く飛んでゆく、思わず追いかけてしまう
远远地远远地飞散 我来不及想就追赶过去 [04:29.20]国道沿いを走って
沿着公路狂奔 [04:32.62]あなたの声を思い出してしまう
一次又一次忆起你的声音 [04:37.48]桜の詩
我的樱之诗