挖掘过去1-英语听力mp3下载无损flac下载
挖掘过去1-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.116]This time, the team is revealing the secrets of the fossils behind the scenes.
本集,摄制小组将为您揭开不为人知的化石之谜。 [00:04.167]Someone called it a comet of pre-history,
有人称它为"史前彗星", [00:06.367]and discovering new ones in South Africa.
并前往南非挖掘更多化石。 [00:08.694]So it seems to be, if you like, caught in the act.
它刚巧定格在进化过程中。 [00:10.689]We join the museum's palaeontologists.
我们加入了博物馆的化石考察队, [00:13.793]We're entering the world of fossils and bones,
我们将进入化石和骨骼的世界, [00:16.446]hoping to find out how people are using them to read the past and predict the future for all of us.
探明人们是如何利用它们为我们解读过去,预言未来。 [00:21.114]Right here in the Natural History Museum, the Museum of Life.
一切尽在自然历史博物馆——生命的博物馆。 [00:26.481]Once, museum dinosaurs were scattered fossils in wooden drawers.
曾经,博物馆中的恐龙化石只是散放在木头展柜中, [00:31.662]But in 1868, the curator of the Natural History Museum in Philadelphia had a revolutionary idea.
而在1868年,费城的自然历史博物馆馆长产生了一个革命性的想法。 [00:39.126]He wanted to dust off the bones, put a dinosaur back together and find a way to stand it back upright.
他想扫去骨骼上的灰尘,将恐龙组装复原,并找到方法,让它重新直立。 [00:48.650]He wanted to give the creature scale, ferocity and drama,
他想赋予恐龙磅礴的架势、凶猛生动的表情, [00:52.477]so he turned to Benjamin Waterhouse Hawkins.
于是他找到本杰明·沃特豪斯·霍金斯。
本集,摄制小组将为您揭开不为人知的化石之谜。 [00:04.167]Someone called it a comet of pre-history,
有人称它为"史前彗星", [00:06.367]and discovering new ones in South Africa.
并前往南非挖掘更多化石。 [00:08.694]So it seems to be, if you like, caught in the act.
它刚巧定格在进化过程中。 [00:10.689]We join the museum's palaeontologists.
我们加入了博物馆的化石考察队, [00:13.793]We're entering the world of fossils and bones,
我们将进入化石和骨骼的世界, [00:16.446]hoping to find out how people are using them to read the past and predict the future for all of us.
探明人们是如何利用它们为我们解读过去,预言未来。 [00:21.114]Right here in the Natural History Museum, the Museum of Life.
一切尽在自然历史博物馆——生命的博物馆。 [00:26.481]Once, museum dinosaurs were scattered fossils in wooden drawers.
曾经,博物馆中的恐龙化石只是散放在木头展柜中, [00:31.662]But in 1868, the curator of the Natural History Museum in Philadelphia had a revolutionary idea.
而在1868年,费城的自然历史博物馆馆长产生了一个革命性的想法。 [00:39.126]He wanted to dust off the bones, put a dinosaur back together and find a way to stand it back upright.
他想扫去骨骼上的灰尘,将恐龙组装复原,并找到方法,让它重新直立。 [00:48.650]He wanted to give the creature scale, ferocity and drama,
他想赋予恐龙磅礴的架势、凶猛生动的表情, [00:52.477]so he turned to Benjamin Waterhouse Hawkins.
于是他找到本杰明·沃特豪斯·霍金斯。
挖掘过去1-英语听力热门评论
2019年1月20日18:09:41上传滚动歌词《挖掘过去1》,坐等审核