伦敦大火-英语听力mp3下载无损flac下载
伦敦大火-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:02.02]London has burned many times across the centuries.
几个世纪以来,伦敦发生多次火灾 [00:07.89]Its day of judgement revisited again and again.
审判之日一次又一次地降临 [00:21.10]All over the Thames with one's face in the wind,
整个泰晤士沿岸都迎着风,火星扑面而来 [00:23.97]you were almost burned with a shower of fire drops.
火星几乎要把人灼死 [00:30.61]Above 10,000 houses all in one flame.'
约有一万间屋子被大火吞没 [00:35.20]the noise and crackling and thunder of the impetuous flames.'
劈啪巨响,火声隆隆 [00:39.27]the shrieking of women and children,
妇女和孩子在尖叫 [00:41.71]the hurry of people, the fall of towers,
人们拼命逃跑,塔楼纷纷倒塌 [00:45.19]houses and churches was like a hideous storm
房屋与教堂就像被卷入一场狰狞的风暴中 [01:00.64]The Great Fire Of London burned for seven days.
伦敦大火整整烧了七天 [01:06.12]The ruins resembling the picture of Troy. London was, but is no more.
废墟就像特洛伊战后的景象 [01:21.00]Over 13,000 buildings were destroyed.
超过1.3万建筑被摧毁 [01:23.87]It was the calamity of the age,
这是时代的灾难 [01:27.74]but the smouldering hole at the heart of the city would prove to be a huge inspiration.
然而市中心烧焦的废墟,却成就了一个重大的灵感 [01:34.35]Plans were drawn up to bring a new order of beauty to London.
为重现昔日的美丽伦敦,重建计划已拟定
几个世纪以来,伦敦发生多次火灾 [00:07.89]Its day of judgement revisited again and again.
审判之日一次又一次地降临 [00:21.10]All over the Thames with one's face in the wind,
整个泰晤士沿岸都迎着风,火星扑面而来 [00:23.97]you were almost burned with a shower of fire drops.
火星几乎要把人灼死 [00:30.61]Above 10,000 houses all in one flame.'
约有一万间屋子被大火吞没 [00:35.20]the noise and crackling and thunder of the impetuous flames.'
劈啪巨响,火声隆隆 [00:39.27]the shrieking of women and children,
妇女和孩子在尖叫 [00:41.71]the hurry of people, the fall of towers,
人们拼命逃跑,塔楼纷纷倒塌 [00:45.19]houses and churches was like a hideous storm
房屋与教堂就像被卷入一场狰狞的风暴中 [01:00.64]The Great Fire Of London burned for seven days.
伦敦大火整整烧了七天 [01:06.12]The ruins resembling the picture of Troy. London was, but is no more.
废墟就像特洛伊战后的景象 [01:21.00]Over 13,000 buildings were destroyed.
超过1.3万建筑被摧毁 [01:23.87]It was the calamity of the age,
这是时代的灾难 [01:27.74]but the smouldering hole at the heart of the city would prove to be a huge inspiration.
然而市中心烧焦的废墟,却成就了一个重大的灵感 [01:34.35]Plans were drawn up to bring a new order of beauty to London.
为重现昔日的美丽伦敦,重建计划已拟定
伦敦大火-英语听力热门评论
2.伦敦大火一共烧了七天 毁坏的遗骸犹如特洛伊的残影 London was, but is no more.(似乎缺了一句) 伦敦曾经是圣地,但现在不再是了 超过1.3万房屋被摧毁 这是一场世纪灾难 但这在城市心脏处的焚烧可以成为一种巨大的鼓舞 最终的计划起草,是为了带来全新,有秩序,美丽的伦敦
1分16秒,少了一句字幕London was,but is no more[大哭]