伦敦街头也是剧院-英语听力mp3下载无损flac下载
伦敦街头也是剧院-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.10]Rotten meat, rotten meat, yeah
腐肉味 腐肉味 没错 [00:04.06]I don't like dead rats. I don't mind live ones
我不喜欢死老鼠 活着的倒无所谓 [00:07.01]Something about dead rats, I don't know why
就是不喜欢死老鼠 我也不知道为什么 [00:14.04]I hope he's not doing what I think he is
我希望他不是在做我想的那事儿 [00:15.52]otherwise I'll have to go and to arrest him
否则我就得去抓他了 [00:17.98]Well, there's a good chance that is probably urine, yeah
那很可能是尿 [00:21.03]You can always tell if it's in a corner, you know what I mean
你知道 总有人在角落里不守规矩 [00:23.94]If it's hidden away in a corner, that urine, you know what I mean?
要是藏在角落里 可能就是尿 [00:27.49]That, I would imagine....
那个我觉得… [00:32.04]I should say it's Coca Cola
那应该是可乐 [00:36.38]I remember once a girl was so sick walking through
我记得有次一个姑娘从里这走过 [00:39.62]she was so bad, she kept getting sick
她恶心得厉害 一直想吐 [00:41.16]I said, "Hang on a minute, darling. Wait a minute"
我说"坚持住 亲爱的 等一下" [00:42.84]And I gave her a bag. I said, "You do the rest."
然后给了她一个袋子 说"你吐吧" [00:46.00]Yeah, blood was actually found somewhere around here
这附近真的有过血迹 [00:49.16]He's having an argument with his girlfriend
有个人在这里跟女朋友吵架 [00:51.28]he broke a bottle and stabbed himself and got up and walked off
他把瓶子摔破猛扎自己 然后站起来就走了 [00:55.66]It's mayhem, you know
简直一片狼藉 [00:57.20]some really good punch-ups, you know what I mean
还有在街上斗殴的 你知道的 [00:59.54]and then they just go home
打完就回家了 [01:00.91]They let off steam and I come here the next morning
他们在这儿打完 我第二天早上过来 [01:03.60]and try to work out what it was, who won
然后猜到底出了什么事 谁打赢了 [01:05.27]you know what I mean?
你明白我的意思吧 [01:07.61]Hogarth was the first artist to see the streets of London as theatre
贺加斯是第一个把伦敦街头当作剧院的艺术家 [01:12.77]Their grimes and detritus, grotesque characters and events telling a very particular story
街上的污垢和废墟 奇人和异事共同述说着一个特别的故事 [01:20.08]The seamier climate of the city streets has inspired every since
这座城市街头的肮脏环境 后来成为艺术家灵感的来源 [01:25.63]And it's fun because you're watching other people's behaviour
观察别人的一举一动是一件趣事 [01:30.04]Cos it's such a job, it gets into your blood
这样的工作会成为你生命的一部分 [01:32.73]People will tell you that, you know
大家都这么跟你说 [01:34.12]This and the refuge, it gets inside you.It's inside you
这里还有庇护所 与你融为一体 [01:37.68]You find it hard to do anything else
你很难再去干别的事 [01:40.42]
腐肉味 腐肉味 没错 [00:04.06]I don't like dead rats. I don't mind live ones
我不喜欢死老鼠 活着的倒无所谓 [00:07.01]Something about dead rats, I don't know why
就是不喜欢死老鼠 我也不知道为什么 [00:14.04]I hope he's not doing what I think he is
我希望他不是在做我想的那事儿 [00:15.52]otherwise I'll have to go and to arrest him
否则我就得去抓他了 [00:17.98]Well, there's a good chance that is probably urine, yeah
那很可能是尿 [00:21.03]You can always tell if it's in a corner, you know what I mean
你知道 总有人在角落里不守规矩 [00:23.94]If it's hidden away in a corner, that urine, you know what I mean?
要是藏在角落里 可能就是尿 [00:27.49]That, I would imagine....
那个我觉得… [00:32.04]I should say it's Coca Cola
那应该是可乐 [00:36.38]I remember once a girl was so sick walking through
我记得有次一个姑娘从里这走过 [00:39.62]she was so bad, she kept getting sick
她恶心得厉害 一直想吐 [00:41.16]I said, "Hang on a minute, darling. Wait a minute"
我说"坚持住 亲爱的 等一下" [00:42.84]And I gave her a bag. I said, "You do the rest."
然后给了她一个袋子 说"你吐吧" [00:46.00]Yeah, blood was actually found somewhere around here
这附近真的有过血迹 [00:49.16]He's having an argument with his girlfriend
有个人在这里跟女朋友吵架 [00:51.28]he broke a bottle and stabbed himself and got up and walked off
他把瓶子摔破猛扎自己 然后站起来就走了 [00:55.66]It's mayhem, you know
简直一片狼藉 [00:57.20]some really good punch-ups, you know what I mean
还有在街上斗殴的 你知道的 [00:59.54]and then they just go home
打完就回家了 [01:00.91]They let off steam and I come here the next morning
他们在这儿打完 我第二天早上过来 [01:03.60]and try to work out what it was, who won
然后猜到底出了什么事 谁打赢了 [01:05.27]you know what I mean?
你明白我的意思吧 [01:07.61]Hogarth was the first artist to see the streets of London as theatre
贺加斯是第一个把伦敦街头当作剧院的艺术家 [01:12.77]Their grimes and detritus, grotesque characters and events telling a very particular story
街上的污垢和废墟 奇人和异事共同述说着一个特别的故事 [01:20.08]The seamier climate of the city streets has inspired every since
这座城市街头的肮脏环境 后来成为艺术家灵感的来源 [01:25.63]And it's fun because you're watching other people's behaviour
观察别人的一举一动是一件趣事 [01:30.04]Cos it's such a job, it gets into your blood
这样的工作会成为你生命的一部分 [01:32.73]People will tell you that, you know
大家都这么跟你说 [01:34.12]This and the refuge, it gets inside you.It's inside you
这里还有庇护所 与你融为一体 [01:37.68]You find it hard to do anything else
你很难再去干别的事 [01:40.42]
伦敦街头也是剧院-英语听力热门评论
虽然我很喜欢英音可是我习惯了美音
这是cockney。。伦敦东区口音。。