矛盾体的结合-英语听力mp3下载无损flac下载
矛盾体的结合-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.30]
[00:04.00]Artistic interpretations of London across the centuries
几百年来 人们以不同的艺术形式 [00:07.48]record hundreds of different cities
记录着几百种迥异的伦敦风貌 [00:11.52]- pictures of London as a city of pageantry and celebration
太平盛世 歌舞升平的伦敦 [00:23.02]pictures of London as a city of unruliness and anarchy
暗无天日 乱象横生的伦敦 [00:34.44]Here, glory and beauty have always vied with stink and suffering
在这里 光荣美好与苦难煎熬此消彼长 [00:41.42]for the attention of artists
吸引着艺术家们的注意 [00:50.26] (Tim Snow, Tower Crane Operator)
(蒂姆·斯诺 塔吊操纵员) [00:56.16]I first drove a crane in ‘82
“我第一次开塔吊是在1982年 [01:03.49]I climbed up and I sat in the lab
我爬上去 坐在操作室里 [01:05.43]and I was very nervous, to put it mildly
说实话 有点紧张 [01:07.67]Cos I wasn’t particularly fond of heights
因为我不喜欢爬高 [01:16.46]I’d say the first time I was really quite taken with it
那是我第一次被眼前的景象迷住 [01:18.94]looking around, thinking “I’m right in the certre of this
我环顾四周 心想 “我就在这座城市的中心 [01:21.47]This is a world city. Everybody in the world knows about London
这座世界性大都市 全世界的人都知道伦敦 [01:25.07]And I’m sitting over the top of it, looking around
而我就站这座城的顶端 环视四周 [01:27.75]and…yes, it’s a privilege
是的…这真是莫大的荣幸 [01:32.28]The city has been there since forever. ”
这座城市已在此伫立无数岁月” [01:36.02]
几百年来 人们以不同的艺术形式 [00:07.48]record hundreds of different cities
记录着几百种迥异的伦敦风貌 [00:11.52]- pictures of London as a city of pageantry and celebration
太平盛世 歌舞升平的伦敦 [00:23.02]pictures of London as a city of unruliness and anarchy
暗无天日 乱象横生的伦敦 [00:34.44]Here, glory and beauty have always vied with stink and suffering
在这里 光荣美好与苦难煎熬此消彼长 [00:41.42]for the attention of artists
吸引着艺术家们的注意 [00:50.26] (Tim Snow, Tower Crane Operator)
(蒂姆·斯诺 塔吊操纵员) [00:56.16]I first drove a crane in ‘82
“我第一次开塔吊是在1982年 [01:03.49]I climbed up and I sat in the lab
我爬上去 坐在操作室里 [01:05.43]and I was very nervous, to put it mildly
说实话 有点紧张 [01:07.67]Cos I wasn’t particularly fond of heights
因为我不喜欢爬高 [01:16.46]I’d say the first time I was really quite taken with it
那是我第一次被眼前的景象迷住 [01:18.94]looking around, thinking “I’m right in the certre of this
我环顾四周 心想 “我就在这座城市的中心 [01:21.47]This is a world city. Everybody in the world knows about London
这座世界性大都市 全世界的人都知道伦敦 [01:25.07]And I’m sitting over the top of it, looking around
而我就站这座城的顶端 环视四周 [01:27.75]and…yes, it’s a privilege
是的…这真是莫大的荣幸 [01:32.28]The city has been there since forever. ”
这座城市已在此伫立无数岁月” [01:36.02]