エスケープ・フロム・ディストピア-GUMImp3下载无损flac下载
エスケープ・フロム・ディストピア-GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00]くだらないボクの命は……
毫無意義的我的人生…… [00:23.47]また同じような音楽が一帯に鳴り響く これを聞かされるのはさて何百回目だろう
類似的音樂又再響遍這一帶 被迫聽着這些音樂 如是者有幾百回了吧 [00:32.73]強制される感覚 こいつは何だろうな そういえば思いきり笑ったのはいつだろう
被強迫的感覺 這是什麼一回事呢 說起來曾經盡情歡笑的日子又是什麼時候的事呢 [00:41.84]好きだったのかな 大切なキミの事 <<分からなくなる>>
曾經深愛着的吧 無可取替的你的事<<也變得不清楚了>> [00:46.93]そんな簡単な事も曖昧になりそうで
這樣簡單的事也 好像變得曖昧 [00:51.14]感情さえも管理しようとする 最悪な世界が訪れる前に……
就連感情也試着去管理 在最糟糕的世界降臨之前....... [01:00.05]キミの笑顔が奪われてしまうなら ボクは生きている意味は何もないから
假如你的笑容被奪走了的話 我也再沒有 活下去的意義呀 [01:08.94]キミをここからボクが連れ出すよ
讓我帶你 走出這裏吧 [01:13.74]くだらないボクの命はきっとそのために在る!
毫無意義的我的人生......一定是為此而存在的 [01:27.99]また同じような音楽が一帯に鳴り響く これを聞かされるのも今日で終わりにするんだ
類似的音樂又再響遍這一帶 被迫聽着這些音樂一事也 就在今天結束呀 [01:38.48]誰かを好きになる勇気すら持てないヤツらの 作った世界になど明日は来るはずもない
喜歡上誰 卻連勇氣也沒有的傢伙們 所製造出的世界之類的 明天是不可能來臨的 [01:47.67]今のキミの表情(かお) 無理した笑い方 <<何かが違う>>
此刻你的表情 勉強的笑了出來<<明明有什麼出錯了>> [01:52.40]なのに ボクはどうして気づけなかったんだろう
我卻為什麼 察覺不到呢 [01:57.21]キミの手を取り必死に駆け出した ボクらの心が壊される前に……
握緊你的手拼命地跑了起來 在我們的內心被傷害之前...... [02:05.84]キミの笑顔が奪われてしまうなら ボクは地の果てまでも取り返しに行くよ
假如你的笑容被奪走了的話 我不論是天涯海角 也會去取回來的哦 [02:14.82]キミに幸せで居てほしいから
因為 想要你變得幸福 [02:19.65]くだらないボクの命はきっとそのために在る!
毫無意義的我的人生.....一定是為此而存在的 [02:43.18]聴いたことない音楽が少しずつ聞こえ出す
從未聽過的音樂逐點逐點地能聽得見了 [02:47.56]ボクらの見た悪夢を すべて消し去っておくれ
我們曾經夢見到的惡夢 全都給我消去掉吧 [02:52.10]他の誰でもない ボクとキミの世界は
並不是其他人 而是我和你的世界 [02:56.77]希望に満ちた世界でありますように
就如身處在充滿希望的世界一樣 [03:02.44]キミの笑顔が奪われてしまうなら ボクは生きている意味は何もないから
假如你的笑容被奪走了的話 我也再沒有 活下去的意義呀 [03:11.31]キミをここからボクが連れ出すよ
讓我帶你走出這裏吧 [03:16.15]白紙のボクの未来はきっとそのために在る!
如同白紙般的我的未來一定是為此而存在的
毫無意義的我的人生…… [00:23.47]また同じような音楽が一帯に鳴り響く これを聞かされるのはさて何百回目だろう
類似的音樂又再響遍這一帶 被迫聽着這些音樂 如是者有幾百回了吧 [00:32.73]強制される感覚 こいつは何だろうな そういえば思いきり笑ったのはいつだろう
被強迫的感覺 這是什麼一回事呢 說起來曾經盡情歡笑的日子又是什麼時候的事呢 [00:41.84]好きだったのかな 大切なキミの事 <<分からなくなる>>
曾經深愛着的吧 無可取替的你的事<<也變得不清楚了>> [00:46.93]そんな簡単な事も曖昧になりそうで
這樣簡單的事也 好像變得曖昧 [00:51.14]感情さえも管理しようとする 最悪な世界が訪れる前に……
就連感情也試着去管理 在最糟糕的世界降臨之前....... [01:00.05]キミの笑顔が奪われてしまうなら ボクは生きている意味は何もないから
假如你的笑容被奪走了的話 我也再沒有 活下去的意義呀 [01:08.94]キミをここからボクが連れ出すよ
讓我帶你 走出這裏吧 [01:13.74]くだらないボクの命はきっとそのために在る!
毫無意義的我的人生......一定是為此而存在的 [01:27.99]また同じような音楽が一帯に鳴り響く これを聞かされるのも今日で終わりにするんだ
類似的音樂又再響遍這一帶 被迫聽着這些音樂一事也 就在今天結束呀 [01:38.48]誰かを好きになる勇気すら持てないヤツらの 作った世界になど明日は来るはずもない
喜歡上誰 卻連勇氣也沒有的傢伙們 所製造出的世界之類的 明天是不可能來臨的 [01:47.67]今のキミの表情(かお) 無理した笑い方 <<何かが違う>>
此刻你的表情 勉強的笑了出來<<明明有什麼出錯了>> [01:52.40]なのに ボクはどうして気づけなかったんだろう
我卻為什麼 察覺不到呢 [01:57.21]キミの手を取り必死に駆け出した ボクらの心が壊される前に……
握緊你的手拼命地跑了起來 在我們的內心被傷害之前...... [02:05.84]キミの笑顔が奪われてしまうなら ボクは地の果てまでも取り返しに行くよ
假如你的笑容被奪走了的話 我不論是天涯海角 也會去取回來的哦 [02:14.82]キミに幸せで居てほしいから
因為 想要你變得幸福 [02:19.65]くだらないボクの命はきっとそのために在る!
毫無意義的我的人生.....一定是為此而存在的 [02:43.18]聴いたことない音楽が少しずつ聞こえ出す
從未聽過的音樂逐點逐點地能聽得見了 [02:47.56]ボクらの見た悪夢を すべて消し去っておくれ
我們曾經夢見到的惡夢 全都給我消去掉吧 [02:52.10]他の誰でもない ボクとキミの世界は
並不是其他人 而是我和你的世界 [02:56.77]希望に満ちた世界でありますように
就如身處在充滿希望的世界一樣 [03:02.44]キミの笑顔が奪われてしまうなら ボクは生きている意味は何もないから
假如你的笑容被奪走了的話 我也再沒有 活下去的意義呀 [03:11.31]キミをここからボクが連れ出すよ
讓我帶你走出這裏吧 [03:16.15]白紙のボクの未来はきっとそのために在る!
如同白紙般的我的未來一定是為此而存在的