ディストピア・ロックヒーロー-GUMImp3下载无损flac下载
ディストピア・ロックヒーロー-GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.040]
[00:02.201]今なお生まれ続ける すべての音楽に祝福を
向现今仍在不断涌现的 所有音乐献上祝福 [00:06.206]想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
让想念乘上乐音 让乐音承载思念 哪怕一点也好 去传达出来吧! [00:10.454]枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
为了让干涸殆尽的大地有朝一日 会萌芽崭新的乐音 [00:15.403]僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
今天我们也要面向世界 不断地奏响生命之音 [00:22.611] [00:30.610]世界は音楽に溢れた 正直言って溢れすぎた
世界上充满各种音乐 老实说是太过氾滥了 [00:35.500]もう誰も本当は 欲しがってなどいなかった
已没有人真正地 去渴求音乐 [00:39.456]みんなが過去に目を向けて 昔はよかったと語る
所有人都将目光移向过去 道是今不如昔 [00:44.657]オンボロラジオが流す 百年前のヒットチャート
破旧的收音机播放出 100年前的歌曲排行榜 [00:48.152]アンプはまともに 電気を食べないけど
扩音器虽不怎么耗电 [00:53.656]それでも僕ら まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
即便如此我们 还是努力编织着 不被寄予期望的歌曲! [00:57.403] [00:58.160]今なお生まれ続ける すべての音楽に祝福を
向现今仍在不断涌现的 所有音乐献上祝福 [01:02.653]想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
让想念乘上乐音 让乐音承载思念 哪怕一点也好 去传达出来吧! [01:06.584]枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
为了让干涸殆尽的大地有朝一日 会萌芽崭新的乐音 [01:11.588]僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
今天我们也要面向世界 不断地奏响生命之音 [01:19.545] [01:30.295]世界は音楽に溢れた 正直言って溢れすぎた
世界上充满各种音乐 老实说是太过氾滥了 [01:34.997]もう誰も音楽に 期待などしていなかった
已没有人对音乐抱有任何期待 [01:38.995] [01:39.679]過去の名だたる巨匠たちは 電子の海に保存され
过去闻名四海的音乐大师们 被保存入电子之海 [01:44.183]彼らのファンが流す ありったけの罵倒を受けた
其支持者播放出他们的音乐 承受着所有的谩駡 [01:48.125]壊れたピアノは 声さえなくしたけど
坏掉的钢琴 连声音都发不出来了 [01:53.383]物好きたちは まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
好事者们 还是努力编织着 不被寄予期望的歌曲! [01:56.881] [01:57.881]一時も止むことなく 降り続けるメロディの雨
一刻都不曾停歇 不断降落而至的旋律骤雨 [02:02.380]いつか終わると冷めた気持ちを ギタァの音が切り裂き壊す!
总有一天会结束 这种冷却的热情 由吉他声来 将其噼斩破坏掉! [02:06.374]明日世界が終わるとして 僕は音楽を奏でていたい
即便明天世界终结 我还是想将音乐奏响 [02:11.324]新たな音がまた一つ増え 生きた証を確かなものにする
崭新的乐音 再增加一个 让生存的证明 变得更加清晰 [02:18.519] [02:39.371]億・兆ペースで商業用音楽工場が吐き出す“オンガク”に抗い
反抗那种以每秒亿·兆的速度进行生产的商业音乐作坊所产出的“音乐(类似的东西)” [02:46.059]背を向け僕ら まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
对其不予理睬的我们 还是努力编织着 不被寄予期望的歌曲! [02:52.473] [02:55.174]僕らの愛した“音楽”を 自分の手で 紡ぐんだ!
我们深爱的“音乐” 用自己的双手 去编织它! [02:59.422]今なお生まれ続ける すべての音楽に祝福を
向现今仍在不断涌现的 所有音乐献上祝福 [03:04.328]想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
让想念乘上乐音 让乐音承载思念 哪怕一点也好 去传达出来吧! [03:08.334]枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
为了让干涸殆尽的大地有朝一日 会萌芽崭新的乐音 [03:13.327]僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
今天我们也要面向世界 不断地奏响生命之音 [03:20.826]
向现今仍在不断涌现的 所有音乐献上祝福 [00:06.206]想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
让想念乘上乐音 让乐音承载思念 哪怕一点也好 去传达出来吧! [00:10.454]枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
为了让干涸殆尽的大地有朝一日 会萌芽崭新的乐音 [00:15.403]僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
今天我们也要面向世界 不断地奏响生命之音 [00:22.611] [00:30.610]世界は音楽に溢れた 正直言って溢れすぎた
世界上充满各种音乐 老实说是太过氾滥了 [00:35.500]もう誰も本当は 欲しがってなどいなかった
已没有人真正地 去渴求音乐 [00:39.456]みんなが過去に目を向けて 昔はよかったと語る
所有人都将目光移向过去 道是今不如昔 [00:44.657]オンボロラジオが流す 百年前のヒットチャート
破旧的收音机播放出 100年前的歌曲排行榜 [00:48.152]アンプはまともに 電気を食べないけど
扩音器虽不怎么耗电 [00:53.656]それでも僕ら まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
即便如此我们 还是努力编织着 不被寄予期望的歌曲! [00:57.403] [00:58.160]今なお生まれ続ける すべての音楽に祝福を
向现今仍在不断涌现的 所有音乐献上祝福 [01:02.653]想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
让想念乘上乐音 让乐音承载思念 哪怕一点也好 去传达出来吧! [01:06.584]枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
为了让干涸殆尽的大地有朝一日 会萌芽崭新的乐音 [01:11.588]僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
今天我们也要面向世界 不断地奏响生命之音 [01:19.545] [01:30.295]世界は音楽に溢れた 正直言って溢れすぎた
世界上充满各种音乐 老实说是太过氾滥了 [01:34.997]もう誰も音楽に 期待などしていなかった
已没有人对音乐抱有任何期待 [01:38.995] [01:39.679]過去の名だたる巨匠たちは 電子の海に保存され
过去闻名四海的音乐大师们 被保存入电子之海 [01:44.183]彼らのファンが流す ありったけの罵倒を受けた
其支持者播放出他们的音乐 承受着所有的谩駡 [01:48.125]壊れたピアノは 声さえなくしたけど
坏掉的钢琴 连声音都发不出来了 [01:53.383]物好きたちは まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
好事者们 还是努力编织着 不被寄予期望的歌曲! [01:56.881] [01:57.881]一時も止むことなく 降り続けるメロディの雨
一刻都不曾停歇 不断降落而至的旋律骤雨 [02:02.380]いつか終わると冷めた気持ちを ギタァの音が切り裂き壊す!
总有一天会结束 这种冷却的热情 由吉他声来 将其噼斩破坏掉! [02:06.374]明日世界が終わるとして 僕は音楽を奏でていたい
即便明天世界终结 我还是想将音乐奏响 [02:11.324]新たな音がまた一つ増え 生きた証を確かなものにする
崭新的乐音 再增加一个 让生存的证明 变得更加清晰 [02:18.519] [02:39.371]億・兆ペースで商業用音楽工場が吐き出す“オンガク”に抗い
反抗那种以每秒亿·兆的速度进行生产的商业音乐作坊所产出的“音乐(类似的东西)” [02:46.059]背を向け僕ら まだ紡いでいた 望まれなくなった歌を!
对其不予理睬的我们 还是努力编织着 不被寄予期望的歌曲! [02:52.473] [02:55.174]僕らの愛した“音楽”を 自分の手で 紡ぐんだ!
我们深爱的“音乐” 用自己的双手 去编织它! [02:59.422]今なお生まれ続ける すべての音楽に祝福を
向现今仍在不断涌现的 所有音乐献上祝福 [03:04.328]想いを音に 音は思いを わずかでもいい 届いてくれよ!
让想念乘上乐音 让乐音承载思念 哪怕一点也好 去传达出来吧! [03:08.334]枯れ果てゆく大地にいつか 新しい音が芽吹くように
为了让干涸殆尽的大地有朝一日 会萌芽崭新的乐音 [03:13.327]僕らは今日も世界に向けて命の音を かき鳴らし続ける
今天我们也要面向世界 不断地奏响生命之音 [03:20.826]