ゆるゆらり。-GUMImp3下载无损flac下载
ゆるゆらり。-GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.040]
[00:28.674]今日も飛び交う下世話な噂話と 今日も緋色に染まりマヒする電車と
今天低俗的谣言也交错着 今天机能瘫痪的电车也被染上了绯红色 [00:39.377]誰かの悲劇 また一つ消費をして 世はおしなべて日々の退屈を満たす
整个世界都 以某人的悲剧 消磨着每一天的苦闷 [00:49.584]タスク&スケジュール 常に満杯100%指し示し ついさっき隣でヒステリックな罵声を聞いた
不断的被指示着 各种任务和行程 就在刚才听到了旁边歇斯底里的咒骂声 [01:00.789]監視されては 監視して 監視されて 人は独りでは生きられない←悪い意味で
被监视着就是 监视别人和 被别人监视 人是不能孤独一人生存下去的←负面的意味 [01:10.523] [01:11.533]誰かの失敗をつつきながら ぴりぴり生きるのが
一边挑出别人的错失 自己却如坐针毡地活着 [01:16.772]同じような他人の存在を世界に許し
这个世界容许着这样的人的存在 [01:21.740]誰かに失敗をつつかれ待ちで びくびく生きる自分が生まれて
而有人即等待着被别人挑出自己的错失 自己被诞下来然后战战兢兢的活着 [01:28.186]そういうのは 可哀想だと思うんだ 主に自分が
认为那样是很可怜的 其实主要是自己 [01:31.432] [01:32.384]めらめらと 憎悪や嫉妬は 人間らしくて 嫌いじゃない
熊熊燃烧着的 憎恶和疾妬 如此符合人性 并不讨厌 [01:37.883]くらくらと でもそういうのって 皆で疲弊して 誰得なの?
头晕眼花 不过这样的话 大家都疲惫不堪 谁又能有所得着? [01:42.130] [01:43.134]たんたんと 体に悪そうな <<ついでに頭も悪そうな>> 発言ことば すべて聞き流し
虎视眈眈着 看上去像个坏人的样子 <<从而推论出是没脑的>>发言 全都被置若罔闻 [01:48.384]ゆるゆらと 生きてゆきたい
摇摇曳曳的 想要活下去 [01:49.329] [01:50.768]なんて 戯言御免
什么的 不要说笑了 [01:53.764] [02:04.717]世の中の巨悪に憤慨したり意見したり 世に起こる無慈悲な天災を嘆いてみたり
时而对世上的巨奸巨恶既感到气愤又抱有意见 时而试着为世上发生的无情天灾而叹息 [02:15.424]だけどあまりに遠くの出来事だったので すぐに忘れて違うことに興味を移す
不过因为已经是发生已久的事 所以很快的就忘记了然后又对新事物产生兴趣 [02:25.439]そう言ったら ボクはきっと「空気を読めない」レッテル ぺたぺた体中に貼られるかも
这样说的话 我一定浑身都被贴满了「不能察微观色」的标签 [02:35.823]だけど 顔も知らない他人の事を本気で いとおしめる程ボクらは高尚だったかな?
不过 对连样貌都不知道的他人的事情认真起来 我们是什么时候变得如此高尚的呢? [02:47.013] [02:47.512]誰かに不幸が 今日も容赦なく無差別に振りかかる
不幸今天也将要 毫不怜悯地无差别降临于某人身上 [02:52.770]すべてを気にかけるわけにもいかないじゃないか
我们也不可能全都关心的不是吗? [02:57.726]罪の意識と無駄なヒロイズム じゃらじゃら鎖のように
犯罪的意识和毫无意义的英雄主义 就像叮当作响的锁似的 [03:03.132]引き摺りまわし歩くのは疲れると思うんだ あと目障りです
拖着这些走是十分疲累的这样想着 除此以外就只有碍眼得很 [03:07.384] [03:08.383]ちくちくと 身近に起きるありふれた不運に 胸を痛め
令人刺痛的 身边所发生的种种不幸 使得胸口感到痛苦 [03:13.630]はらはらと そして そういうもので 一喜一憂する ささやかながら
如此担忧着 然之后 对这样的事物也 忽喜忽忧 尽管是这样微细的事物 [03:18.633]ゆるゆらと そういう風にしかできてない 少なくともボクは
摇摇曳曳的 至少我 能够这样活着 [03:24.378]だからほら お気に病まずに なんて 戯言御免
所以看吧 不用担心 什么的 不要说笑了 [03:30.072] [03:51.214]無意味に急かしたててみたり 大切な時間奪われたり
试着无意义地焦急着的同时 重要的时间也被夺去了 [04:01.967]無意味に攻撃してみたり 理不尽な攻撃を受けたり
试着无意义地攻击着的同时 也承受了无理的攻击 [04:10.964] [04:14.119]一体何事なんだろうね?
到底是什么一回事? [04:16.813] [04:17.823]からからと 他人の不幸覗き込むことより そんなのより
放声大笑着 比起窥探着他人的不幸 比起那样做 [04:23.012]しんしんと 指で数え切れるヒトの幸福を 願うほうが
还不如默默地 为十指可数的人的幸福 祈祷着 [04:27.260] [04:28.516]ふわふわと 気楽に生きてゆけるとか ひた思い込んで
轻浮地 无忧无虑地活下去 单单是这样坚信着 [04:33.769]ゆるゆらと 生きてゆきたい
摇摇曳曳的 想要活下去 [04:34.714] [04:36.066]なんて 戯言御免
什么的 不要说笑了 [04:39.070]
今天低俗的谣言也交错着 今天机能瘫痪的电车也被染上了绯红色 [00:39.377]誰かの悲劇 また一つ消費をして 世はおしなべて日々の退屈を満たす
整个世界都 以某人的悲剧 消磨着每一天的苦闷 [00:49.584]タスク&スケジュール 常に満杯100%指し示し ついさっき隣でヒステリックな罵声を聞いた
不断的被指示着 各种任务和行程 就在刚才听到了旁边歇斯底里的咒骂声 [01:00.789]監視されては 監視して 監視されて 人は独りでは生きられない←悪い意味で
被监视着就是 监视别人和 被别人监视 人是不能孤独一人生存下去的←负面的意味 [01:10.523] [01:11.533]誰かの失敗をつつきながら ぴりぴり生きるのが
一边挑出别人的错失 自己却如坐针毡地活着 [01:16.772]同じような他人の存在を世界に許し
这个世界容许着这样的人的存在 [01:21.740]誰かに失敗をつつかれ待ちで びくびく生きる自分が生まれて
而有人即等待着被别人挑出自己的错失 自己被诞下来然后战战兢兢的活着 [01:28.186]そういうのは 可哀想だと思うんだ 主に自分が
认为那样是很可怜的 其实主要是自己 [01:31.432] [01:32.384]めらめらと 憎悪や嫉妬は 人間らしくて 嫌いじゃない
熊熊燃烧着的 憎恶和疾妬 如此符合人性 并不讨厌 [01:37.883]くらくらと でもそういうのって 皆で疲弊して 誰得なの?
头晕眼花 不过这样的话 大家都疲惫不堪 谁又能有所得着? [01:42.130] [01:43.134]たんたんと 体に悪そうな <<ついでに頭も悪そうな>> 発言ことば すべて聞き流し
虎视眈眈着 看上去像个坏人的样子 <<从而推论出是没脑的>>发言 全都被置若罔闻 [01:48.384]ゆるゆらと 生きてゆきたい
摇摇曳曳的 想要活下去 [01:49.329] [01:50.768]なんて 戯言御免
什么的 不要说笑了 [01:53.764] [02:04.717]世の中の巨悪に憤慨したり意見したり 世に起こる無慈悲な天災を嘆いてみたり
时而对世上的巨奸巨恶既感到气愤又抱有意见 时而试着为世上发生的无情天灾而叹息 [02:15.424]だけどあまりに遠くの出来事だったので すぐに忘れて違うことに興味を移す
不过因为已经是发生已久的事 所以很快的就忘记了然后又对新事物产生兴趣 [02:25.439]そう言ったら ボクはきっと「空気を読めない」レッテル ぺたぺた体中に貼られるかも
这样说的话 我一定浑身都被贴满了「不能察微观色」的标签 [02:35.823]だけど 顔も知らない他人の事を本気で いとおしめる程ボクらは高尚だったかな?
不过 对连样貌都不知道的他人的事情认真起来 我们是什么时候变得如此高尚的呢? [02:47.013] [02:47.512]誰かに不幸が 今日も容赦なく無差別に振りかかる
不幸今天也将要 毫不怜悯地无差别降临于某人身上 [02:52.770]すべてを気にかけるわけにもいかないじゃないか
我们也不可能全都关心的不是吗? [02:57.726]罪の意識と無駄なヒロイズム じゃらじゃら鎖のように
犯罪的意识和毫无意义的英雄主义 就像叮当作响的锁似的 [03:03.132]引き摺りまわし歩くのは疲れると思うんだ あと目障りです
拖着这些走是十分疲累的这样想着 除此以外就只有碍眼得很 [03:07.384] [03:08.383]ちくちくと 身近に起きるありふれた不運に 胸を痛め
令人刺痛的 身边所发生的种种不幸 使得胸口感到痛苦 [03:13.630]はらはらと そして そういうもので 一喜一憂する ささやかながら
如此担忧着 然之后 对这样的事物也 忽喜忽忧 尽管是这样微细的事物 [03:18.633]ゆるゆらと そういう風にしかできてない 少なくともボクは
摇摇曳曳的 至少我 能够这样活着 [03:24.378]だからほら お気に病まずに なんて 戯言御免
所以看吧 不用担心 什么的 不要说笑了 [03:30.072] [03:51.214]無意味に急かしたててみたり 大切な時間奪われたり
试着无意义地焦急着的同时 重要的时间也被夺去了 [04:01.967]無意味に攻撃してみたり 理不尽な攻撃を受けたり
试着无意义地攻击着的同时 也承受了无理的攻击 [04:10.964] [04:14.119]一体何事なんだろうね?
到底是什么一回事? [04:16.813] [04:17.823]からからと 他人の不幸覗き込むことより そんなのより
放声大笑着 比起窥探着他人的不幸 比起那样做 [04:23.012]しんしんと 指で数え切れるヒトの幸福を 願うほうが
还不如默默地 为十指可数的人的幸福 祈祷着 [04:27.260] [04:28.516]ふわふわと 気楽に生きてゆけるとか ひた思い込んで
轻浮地 无忧无虑地活下去 单单是这样坚信着 [04:33.769]ゆるゆらと 生きてゆきたい
摇摇曳曳的 想要活下去 [04:34.714] [04:36.066]なんて 戯言御免
什么的 不要说笑了 [04:39.070]