Farewell to Nova Scotia-The Sandsacksmp3下载无损flac下载
Farewell to Nova Scotia-The Sandsacks在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [00:04.06]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [00:09.03]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [00:12.75]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [00:17.66]The sun was setting in the west,
太阳从西边落下 [00:21.70]and the birds were singing on every tree.
鸟儿在每棵树上歌唱 [00:26.67]All nature seemed inclined for to rest.
自然的一切都趋于休憩 [00:30.49]But still there was no rest for me.
但我仍然没有休息 [00:35.36]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [00:39.24]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [00:44.17]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [00:48.10]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [00:52.05]Will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [00:56.15]I grieve to leave my native land,
离开故土,我感到丝丝悲伤 [01:00.03]and I grieve to leave my comrades all,
同志们,我为自己的离去而悲伤 [01:04.91]and my parents whom my else so dear,
也为了我亲爱的父母而悲伤 [01:08.74]and the bonnie, bonnie lass that I do adore.
还有那我深爱着的邦妮而悲伤 [01:13.87]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [01:17.74]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [01:22.68]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [01:26.43]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [01:31.42] [01:49.04]The drums they do beat and the wars to alarm,
他们打起战鼓预示战争的到来 [01:52.97]and the captain call-we must obey.
上尉告诉我们必须服从命令 [01:58.10]So farewell, farewell to Nova Scotia's charms,
所以,向魅力无限的新斯科舍告别吧 [02:02.00]for it's early in the morning and I'm far, far away.
故乡现在那里是清晨,因为我离那里很远 [02:06.93]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [02:10.79]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [02:15.68]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [02:19.59]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [02:24.76]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [02:28.53]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [02:33.81]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [02:37.27]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [02:41.41]Will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗?
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [00:04.06]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [00:09.03]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [00:12.75]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [00:17.66]The sun was setting in the west,
太阳从西边落下 [00:21.70]and the birds were singing on every tree.
鸟儿在每棵树上歌唱 [00:26.67]All nature seemed inclined for to rest.
自然的一切都趋于休憩 [00:30.49]But still there was no rest for me.
但我仍然没有休息 [00:35.36]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [00:39.24]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [00:44.17]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [00:48.10]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [00:52.05]Will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [00:56.15]I grieve to leave my native land,
离开故土,我感到丝丝悲伤 [01:00.03]and I grieve to leave my comrades all,
同志们,我为自己的离去而悲伤 [01:04.91]and my parents whom my else so dear,
也为了我亲爱的父母而悲伤 [01:08.74]and the bonnie, bonnie lass that I do adore.
还有那我深爱着的邦妮而悲伤 [01:13.87]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [01:17.74]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [01:22.68]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [01:26.43]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [01:31.42] [01:49.04]The drums they do beat and the wars to alarm,
他们打起战鼓预示战争的到来 [01:52.97]and the captain call-we must obey.
上尉告诉我们必须服从命令 [01:58.10]So farewell, farewell to Nova Scotia's charms,
所以,向魅力无限的新斯科舍告别吧 [02:02.00]for it's early in the morning and I'm far, far away.
故乡现在那里是清晨,因为我离那里很远 [02:06.93]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [02:10.79]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [02:15.68]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [02:19.59]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [02:24.76]Farewell to Nova Scotia, you sea-bound coast,
向新斯科舍那边的海岸告别吧 [02:28.53]let your mountains dark and dreary be.
随着那里的山脉逐渐暗淡下来 [02:33.81]For when I'm far away on the briny ocean tossed,
我开始在遥远的大洋中漂流 [02:37.27]will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗? [02:41.41]Will you ever heave a sigh and wish for me?
你会叹息,为我祝福吗?
Farewell to Nova Scotia-The Sandsacks热门评论
加拿大的工人,农民,平民与军人啊!不要听那群保皇派罪人的反x动宣传,他们以所谓女王的名义,把你们送去打一个与你们完全无关的战争,让你们与你们的亲人和邻居作战,手足相残。这一切都为了什么?只有团结一致,我们才能打倒狗皇,斩断枷锁!
这是一首加拿大新斯科舍省地区的民歌,作者不详。目前认为这首歌是在第一次世界大战时期所作。1914年加拿大随英国对德宣战,并组织了加拿大远征军参与欧洲战事。这是加拿大军队第一次成建制地独立参加战争。战争中近67000名加拿大士兵战死,并有超过250000士兵受伤,共占远征军总数的39%。
中欧德皇—非洲德皇—缅甸德酋—青岛市长威廉二世
感觉kr的那版更好听一点,kr里的听起来更加悠扬,更有一种年代感和历史感
斩断锁链!工团万岁!消灭反动的剥削阶级!
我麦克阿瑟就是要当共和国的皇帝