Der Musensohn Op.92 Op.1 D. 764-Dietrich Fischer-Dieskau/Jörg Demusmp3下载无损flac下载
Der Musensohn Op.92 Op.1 D. 764-Dietrich Fischer-Dieskau/Jörg Demus在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Franz Schubert
[00:00.300]译者:钱春绮
[00:06.703]Durch Feld und Wald zu schweifen,
在野外林中漫游, [00:08.440]Mein Liedchen wegzupfeifen,
口吹着我的短歌, [00:10.484]So gehts von Ort zu Ort!
歌声传遍了各处! [00:12.437]So gehts von Ort zu Ort!
歌声传遍了各处! [00:14.493]Und nach dem Takte reget,
跟随着我的拍子, [00:16.501]Und nach dem Maaß beweget
跟随着我的调子, [00:18.452]Sich alles an mir fort.
众生都欢欣鼓舞。 [00:20.449]Und nach dem Maaß beweget
跟随着我的调子 [00:22.351]Sich alles an mir fort.
众生都欢欣鼓舞。 [00:24.094]【分节符】 [00:29.501]Ich kann sie kaum erwarten,
我简直迫不及待, [00:31.517]Die erste Blum' im Garten,
园中第一枝花开, [00:33.446]Die erste Blüt' am Baum.
树上第一枝花放。 [00:37.241]Sie grüßen meine Lieder,
我就歌唱去欢迎, [00:39.473]Und kommt der Winter wieder,
即使冬天再来临, [00:41.463]Sing' ich noch jenen Traum.
我还为春梦歌唱。 [00:44.277]Sing' ich noch jenen, jenen Traum.
我还为春梦歌唱。 [00:48.561]【分节符】 [00:49.516]Ich sing' ihn in der Weite,
我歌唱远方的梦, [00:51.521]Auf Eises Läng' und Breite,
到处虽布满冰冻, [00:53.429]Da blüht der Winter schön!
严冬也披上艳装! [00:55.362]Da blüht der Winter schön!
严冬也披上艳装! [00:57.242]Auch diese Blüte schwindet,
即使这些花凋谢, [00:59.294]Und neue Freude findet
也会有新的喜悦 [01:01.290]Sich auf bebauten Höhn.
充满耕种的山上。 [01:03.245]Und neue Freude findet
也会有新的喜悦 [01:05.304]Sich auf bebauten Höhn.
充满耕种的山上。 [01:07.068]【分节符】 [01:12.320]Denn wie ich bei der Linde
我看到青年成群, [01:14.186]Das junge Völkchen finde,
聚集在菩提树荫, [01:16.182]Sogleich erreg' ich sie.
我就给他们鼓舞。 [01:19.878]Der stumpfe Bursche bläht sich,
让迟钝的少年郎, [01:22.188]Das steife Mädchen dreht sich
让生硬的小姑娘 [01:24.312]Nach meiner Melodie.
和着我的歌起舞。 [01:27.156]Nach meiner, meiner Melodie.
和着我的歌起舞。 [01:31.456]【分节符】 [01:32.447]Ihr gebt den Sohlen Flügel
你们给宠儿脚上, [01:34.246]Und treibt, durch Thal und Hügel,
添上了一对翅膀, [01:36.262]Den Liebling weit von Haus.
逼我去穿山越谷。 [01:38.197]Den Liebling weit von Haus.
逼我去穿山越谷。 [01:40.086]Ihr lieben holden Musen,
你们亲切的诗神, [01:42.076]Wann ruh' ich ihr am Busen
何时再能在你们 [01:44.229]Auch endlich wieder aus?
怀抱里安享清福? [01:46.116]Wann ruh' ich ihr am Busen
何时再能再你们 [01:48.356]Auch endlich wieder aus?
怀抱里安享清福?
在野外林中漫游, [00:08.440]Mein Liedchen wegzupfeifen,
口吹着我的短歌, [00:10.484]So gehts von Ort zu Ort!
歌声传遍了各处! [00:12.437]So gehts von Ort zu Ort!
歌声传遍了各处! [00:14.493]Und nach dem Takte reget,
跟随着我的拍子, [00:16.501]Und nach dem Maaß beweget
跟随着我的调子, [00:18.452]Sich alles an mir fort.
众生都欢欣鼓舞。 [00:20.449]Und nach dem Maaß beweget
跟随着我的调子 [00:22.351]Sich alles an mir fort.
众生都欢欣鼓舞。 [00:24.094]【分节符】 [00:29.501]Ich kann sie kaum erwarten,
我简直迫不及待, [00:31.517]Die erste Blum' im Garten,
园中第一枝花开, [00:33.446]Die erste Blüt' am Baum.
树上第一枝花放。 [00:37.241]Sie grüßen meine Lieder,
我就歌唱去欢迎, [00:39.473]Und kommt der Winter wieder,
即使冬天再来临, [00:41.463]Sing' ich noch jenen Traum.
我还为春梦歌唱。 [00:44.277]Sing' ich noch jenen, jenen Traum.
我还为春梦歌唱。 [00:48.561]【分节符】 [00:49.516]Ich sing' ihn in der Weite,
我歌唱远方的梦, [00:51.521]Auf Eises Läng' und Breite,
到处虽布满冰冻, [00:53.429]Da blüht der Winter schön!
严冬也披上艳装! [00:55.362]Da blüht der Winter schön!
严冬也披上艳装! [00:57.242]Auch diese Blüte schwindet,
即使这些花凋谢, [00:59.294]Und neue Freude findet
也会有新的喜悦 [01:01.290]Sich auf bebauten Höhn.
充满耕种的山上。 [01:03.245]Und neue Freude findet
也会有新的喜悦 [01:05.304]Sich auf bebauten Höhn.
充满耕种的山上。 [01:07.068]【分节符】 [01:12.320]Denn wie ich bei der Linde
我看到青年成群, [01:14.186]Das junge Völkchen finde,
聚集在菩提树荫, [01:16.182]Sogleich erreg' ich sie.
我就给他们鼓舞。 [01:19.878]Der stumpfe Bursche bläht sich,
让迟钝的少年郎, [01:22.188]Das steife Mädchen dreht sich
让生硬的小姑娘 [01:24.312]Nach meiner Melodie.
和着我的歌起舞。 [01:27.156]Nach meiner, meiner Melodie.
和着我的歌起舞。 [01:31.456]【分节符】 [01:32.447]Ihr gebt den Sohlen Flügel
你们给宠儿脚上, [01:34.246]Und treibt, durch Thal und Hügel,
添上了一对翅膀, [01:36.262]Den Liebling weit von Haus.
逼我去穿山越谷。 [01:38.197]Den Liebling weit von Haus.
逼我去穿山越谷。 [01:40.086]Ihr lieben holden Musen,
你们亲切的诗神, [01:42.076]Wann ruh' ich ihr am Busen
何时再能在你们 [01:44.229]Auch endlich wieder aus?
怀抱里安享清福? [01:46.116]Wann ruh' ich ihr am Busen
何时再能再你们 [01:48.356]Auch endlich wieder aus?
怀抱里安享清福?