ロミオとシンデレラ-初音ミクmp3下载无损flac下载
ロミオとシンデレラ-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:03.655]私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶 [00:10.154]ここから連れ出して…
带我离开这里… [00:14.400]そんな気分よ
就是这样子的感觉呢 [00:27.143]パパとママにおやすみなさい
向爸爸和妈妈道声晚安 [00:30.144]せいぜい いい夢をみなさい
你们就好好地 去做个美梦吧 [00:32.885]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间了唷 [00:38.397]咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
引人呛咳般媚惑的牛奶糖 [00:41.405]恥じらいの素足をからめる
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住 [00:44.146]今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能够进展到何处呢? [00:48.899]噛みつかないで 優しくして
不要用咬的嘛 请温柔地对待我 [00:51.893]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西呢 [00:54.642]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为总是吃着妈妈做的点心吧 [01:00.147]知らないことがあるのならば
若是有着不清楚的事情的话 [01:03.154]知りたいと思う普通でしょ?
会想去了解 这是很正常的吧? [01:05.905]全部見せてよ
全部都让我看看嘛 [01:07.652]あなたにならば見せてあげる私の…
因为是你才让你看的唷我的… [01:13.401]ずっと恋しくてシンデレラ
总是憧憬着成为仙杜瑞拉 [01:15.889]制服だけで駆けていくわ
只穿着制服便飞奔而出 [01:18.906]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊停下时间吧 [01:21.406]悪い人に 邪魔されちゃうわ
会有坏人 前来妨碍呢 [01:24.650]逃げ出したいのジュリエット
想要逃离而出的茱丽叶 [01:27.146]でもその名前で呼ばないで
但是请不要用那个名字呼唤我 [01:30.405]そうよね 結ばれなくちゃね
是啊 不和你在一起不行呢 [01:32.900]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就一点都不快乐了 [01:35.893]ねぇ私と生きてくれる?
呐 可以和我生活在一起吗? [01:53.393]私の心そっと覗いてみませんか
要不要偷偷看看我的心底呢 [01:59.146]欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是想要的东西已经满出来了呢 [02:04.639]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
还装的下唷全部全部通通塞进来吧 [02:10.393]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
干脆连你的容身之处都填满好了 [02:15.649]でもそれじゃ意味ないの
但那样的话就没意义了 [02:21.098]大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大箱子 小箱子中才装有幸福的样子 [02:26.855]どうしよこのままじゃ私は
怎么办再这样下去的话我会 [02:29.596]あなたに嫌われちゃうわ
被你所讨厌的啊 [02:32.351]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变 [02:38.060]そうよね 素直でいいのね
是啊 对自己诚实是件好事呢 [02:40.563]落としたのは金の斧でした
掉到湖里的是金斧头呐 [02:43.804]嘘つきすぎたシンデレラ
说了太多谎言的仙杜瑞拉 [02:46.299]オオカミに食べられたらしい
被大野狼给吃掉了的样子 [02:49.308]どうしようこのままじゃ私も
怎么办再这样下去总有一天 [02:52.267]いつかは食べられちゃうわ
我也会被吃掉的 [02:55.018]その前に助けに来てね
在那之前要来救我喔
请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶 [00:10.154]ここから連れ出して…
带我离开这里… [00:14.400]そんな気分よ
就是这样子的感觉呢 [00:27.143]パパとママにおやすみなさい
向爸爸和妈妈道声晚安 [00:30.144]せいぜい いい夢をみなさい
你们就好好地 去做个美梦吧 [00:32.885]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间了唷 [00:38.397]咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
引人呛咳般媚惑的牛奶糖 [00:41.405]恥じらいの素足をからめる
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住 [00:44.146]今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能够进展到何处呢? [00:48.899]噛みつかないで 優しくして
不要用咬的嘛 请温柔地对待我 [00:51.893]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西呢 [00:54.642]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为总是吃着妈妈做的点心吧 [01:00.147]知らないことがあるのならば
若是有着不清楚的事情的话 [01:03.154]知りたいと思う普通でしょ?
会想去了解 这是很正常的吧? [01:05.905]全部見せてよ
全部都让我看看嘛 [01:07.652]あなたにならば見せてあげる私の…
因为是你才让你看的唷我的… [01:13.401]ずっと恋しくてシンデレラ
总是憧憬着成为仙杜瑞拉 [01:15.889]制服だけで駆けていくわ
只穿着制服便飞奔而出 [01:18.906]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊停下时间吧 [01:21.406]悪い人に 邪魔されちゃうわ
会有坏人 前来妨碍呢 [01:24.650]逃げ出したいのジュリエット
想要逃离而出的茱丽叶 [01:27.146]でもその名前で呼ばないで
但是请不要用那个名字呼唤我 [01:30.405]そうよね 結ばれなくちゃね
是啊 不和你在一起不行呢 [01:32.900]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就一点都不快乐了 [01:35.893]ねぇ私と生きてくれる?
呐 可以和我生活在一起吗? [01:53.393]私の心そっと覗いてみませんか
要不要偷偷看看我的心底呢 [01:59.146]欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是想要的东西已经满出来了呢 [02:04.639]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
还装的下唷全部全部通通塞进来吧 [02:10.393]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
干脆连你的容身之处都填满好了 [02:15.649]でもそれじゃ意味ないの
但那样的话就没意义了 [02:21.098]大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大箱子 小箱子中才装有幸福的样子 [02:26.855]どうしよこのままじゃ私は
怎么办再这样下去的话我会 [02:29.596]あなたに嫌われちゃうわ
被你所讨厌的啊 [02:32.351]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变 [02:38.060]そうよね 素直でいいのね
是啊 对自己诚实是件好事呢 [02:40.563]落としたのは金の斧でした
掉到湖里的是金斧头呐 [02:43.804]嘘つきすぎたシンデレラ
说了太多谎言的仙杜瑞拉 [02:46.299]オオカミに食べられたらしい
被大野狼给吃掉了的样子 [02:49.308]どうしようこのままじゃ私も
怎么办再这样下去总有一天 [02:52.267]いつかは食べられちゃうわ
我也会被吃掉的 [02:55.018]その前に助けに来てね
在那之前要来救我喔