Ich hab geträumt von Manderley (Reprise & Finale II)-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Ich hab geträumt von Manderley (Reprise & Finale II)-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:14.289]Jetzt sehe ich Manderley nur noch im Träum
现在我只在梦里看见曼德雷 [00:20.765]Was dort geschah, ist lange her.
一切都过去了太久 [00:28.398]Unser Zuhaus´ ist ein kleines Hotel,
我们如今的家是一座小旅馆 [00:34.507]Mit Blick auf das Mittelmeer.
从这里可以看见地中海 [00:40.750]Wenn der Flieder blüht und Erinnerung bringt,
当丁香盛开,记忆涌回 [00:47.704]Gehen wir durch den Park zum Strand.
我们就穿过公园,去往沙滩 [00:54.690]Und wir hören das Lied, das die Brandung singt,
我们听那海浪唱歌 [01:01.518]Und wir schweigen Hand in Hand.
十指相扣,并立无言 [01:09.050]Ich hab geträumt von Manderley,
我梦见曼德雷了 [01:16.527]Und der vergangenen Zeit.
和那过去的时光 [01:22.833]Von Sehnsucht, Schuld und Dunkelheit,
梦见渴望,罪孽和黑暗 [01:29.350]Und von Liebe, die befreit.
也梦见解放一切的爱 [01:36.108]Zwei, die sich vertrauen,
彼此信任的两人 [01:39.545]Die verzweifeln nicht,
当面对深渊时 [01:43.030]Wenn sie vor dem Abgrund stehen.
永不绝望 [01:50.016]Weil sie Brücken bauen,
因他们在建造 [01:53.470]Brücken bauen aus Licht,
那从光中出来的桥 [01:56.843]Über die sie weitergehen.
依靠它他们将继续向前 [02:04.384]Wir finden Stärke in Gefahr
我们在危险中找到力量 [02:11.297]Und Hoffnung in schwerer Zeit.
在困难中找到希望 [02:18.182]Ich habe geträumt von Manderley
我梦见了曼德雷 [02:24.528]Und von Liebe, die befreit.
也梦见解放一切的爱
现在我只在梦里看见曼德雷 [00:20.765]Was dort geschah, ist lange her.
一切都过去了太久 [00:28.398]Unser Zuhaus´ ist ein kleines Hotel,
我们如今的家是一座小旅馆 [00:34.507]Mit Blick auf das Mittelmeer.
从这里可以看见地中海 [00:40.750]Wenn der Flieder blüht und Erinnerung bringt,
当丁香盛开,记忆涌回 [00:47.704]Gehen wir durch den Park zum Strand.
我们就穿过公园,去往沙滩 [00:54.690]Und wir hören das Lied, das die Brandung singt,
我们听那海浪唱歌 [01:01.518]Und wir schweigen Hand in Hand.
十指相扣,并立无言 [01:09.050]Ich hab geträumt von Manderley,
我梦见曼德雷了 [01:16.527]Und der vergangenen Zeit.
和那过去的时光 [01:22.833]Von Sehnsucht, Schuld und Dunkelheit,
梦见渴望,罪孽和黑暗 [01:29.350]Und von Liebe, die befreit.
也梦见解放一切的爱 [01:36.108]Zwei, die sich vertrauen,
彼此信任的两人 [01:39.545]Die verzweifeln nicht,
当面对深渊时 [01:43.030]Wenn sie vor dem Abgrund stehen.
永不绝望 [01:50.016]Weil sie Brücken bauen,
因他们在建造 [01:53.470]Brücken bauen aus Licht,
那从光中出来的桥 [01:56.843]Über die sie weitergehen.
依靠它他们将继续向前 [02:04.384]Wir finden Stärke in Gefahr
我们在危险中找到力量 [02:11.297]Und Hoffnung in schwerer Zeit.
在困难中找到希望 [02:18.182]Ich habe geträumt von Manderley
我梦见了曼德雷 [02:24.528]Und von Liebe, die befreit.
也梦见解放一切的爱
Ich hab geträumt von Manderley (Reprise & Finale II)-Various Artists热门评论
感谢蝴蝶梦打开了我的音乐剧大门[憨笑]
还差不多一半是你留的[大哭]
这幕又是排队上坟即视感_(:3」∠❀)_
[大哭]谁说没有比序曲好听的,序曲的Reprise啊!