腐れ外道とチョコレゐト-ピノキオピーmp3下载无损flac下载
腐れ外道とチョコレゐト-ピノキオピー在线试听免费歌词下载
[00:43.240]ここだけの話
這話只在這邊說 [00:43.940]となりのクラスの先生と
隔壁班的老師 [00:45.570]同じクラスのAさんが
和同班的A同學 [00:47.670]マー いけないこと
唉呀-做了不能做的事 [00:48.670]インモラルだこと
不道德的事 [00:49.590]噂のたまごが割れちゃって
流言從蛋殼裡爆了出來 [00:50.690] [00:51.290]地下 奥深く 鎖に繋いだ
地下 深深埋藏的 用鎖鎖住的 [00:53.770]おかしな秘密が
可笑的秘密 [00:54.990]渋谷の駅前で
現在簡直像在澀谷車站前 [00:56.060]丸裸のダンシング
脫光光跳舞 [00:58.240] [00:58.890]「仲間にいれてね」「話に混ぜてね
「讓我加入吧」「我也要一起聊」 [01:00.545]先祖代々の伝言ゲーム
老祖宗流傳下來的以訛傳訛 [01:02.411]流れ流されて健全に
傳來傳去健全的 [01:04.078]Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら
Я 啦哩巴巴啦 巴巴巴啦! [01:06.084]みんな 唾液まみれの
沾滿口水的 [01:07.623]ゴシップニュース
八卦消息 [01:08.415]にちゃにちゃ頬張ってんだ
大家全吃得滿嘴黏糊糊的 [01:09.822]嗚咽がだんだんクセになり
嗚咽漸漸上了癮 [01:11.558]腐れ外道に ほだされたり
被該死的異端糾纏住 [01:12.879] [01:13.468]あることないことばっかの
舔拭滿是些有的沒的 [01:14.867]甘い甘いチョコを舐める
的甜蜜巧克力 嗚呼 [01:17.334]真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [01:19.194]美味い餌をあげる
給你好吃的飼料 [01:20.930]綺麗ごとは嘘くさくて
漂亮話聽起來就很假 [01:22.590]下世話な蜜が真実でさ
俗言俗語的甜蜜才是真 [01:24.358]あなたもかい?
你也是嗎? [01:25.546]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [01:27.552]安直だね
還真廉價 [01:30.072] [01:34.915]内緒のお話
這是秘密喔 [01:35.694]今をときめくあのスターも
現在當紅的那個明星 [01:37.343]立派なあの大先生も
還有那個了不起的大導師 [01:39.254]惚けたふりの私たちも
還有假裝為之瘋狂的我們 [01:41.013]Я だんだんでぃだん
Я 登登低登 [01:42.144]だんだんでぃだん!
登登低登! [01:42.513] [01:43.013]脳内は煮え立って
腦袋沸騰 [01:44.194]私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
自私自利及嫉妒捲成漩渦 [01:46.543]カード切る場所を探したり
尋找打出王牌的地方 [01:48.373]爆弾抱え微笑んだり
或抱著炸彈露出微笑 [01:49.873] [01:50.373]銀紙の中身暴けば
將鋁箔紙包覆的內容暴露出來後 [01:51.944]わかりやすく人は群れる 嗚呼
人們就簡單易懂的聚成一團 嗚呼 [01:54.043]その裏こっそり
而背後又究竟是誰 [01:55.043]誰かが黒い雨を降らすのでしょう
在悄悄讓黑雨降下的呢 [01:57.763]数多のニーズに応えて
不過就是順應大部份的需求 [01:59.215]利害の一致を売るだけさ
把利害關係的一致當作賣點 [02:01.290]あなたもかい?
你也是嗎? [02:02.203]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [02:03.861] [02:04.444]例えばあの○○○○の○○○○○が
比如說那個○○○○的○○○○○ [02:11.951]実は○○○○っていうこと
其實是○○○○這樣 [02:15.132]それはもう○○○○で ○○○が
那已經○○○○而且○○○又 [02:19.358]○○○○○!
○○○○○!! [02:23.646] [02:34.721]虫食い跡の残骸に
留下蟲咬痕跡的殘骸 [02:36.223]あなたならば何を埋める
你的話會填什麼進去? [02:38.357]やましさに生えたしっぽを
從內疚中長出的尾巴 [02:40.096]特別掴ませてあげる
我就特別讓你抓一下 [02:42.074]見えちゃうソレは見ないけど
不去看會看見的那玩意 [02:43.738]見えないアレは見たいのです
卻想看看不見的那玩意 [02:45.709]なぞなぞです その答えは何でしょう
真是謎團 答案究竟是什麼呢 [02:48.759] [02:50.629]「わかんない
「不知道啦!」 [02:51.248]あることないことばっかの
舔拭滿是些有的沒的 [02:52.879]甘い甘いチョコを舐める
的甜蜜巧克力 嗚呼 [02:54.971]真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [02:56.849]美味い餌をあげる
給你好吃的飼料 [02:58.699]銀紙の中身暴けば
將鋁箔紙包覆的內容暴露出來後 [02:59.680]わかりやすく人は群れる
人們就簡單易懂的聚成一團 嗚呼 [03:02.370]その裏こっそり
而背後又究竟是誰 [03:03.338]誰かが黒い雨を降らすのでしょう
在悄悄讓黑雨降下的呢 [03:06.076]綺麗ごとは嘘くさくて
漂亮話聽起來就很假 [03:07.646]下世話な蜜が真実でさ
俗言俗語的甜蜜才是真的 [03:09.622]あなたもかい?
你也是嗎? [03:10.713]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [03:13.671] [03:14.905]なんか嫌だね
總覺得討厭死了 [03:18.036]
這話只在這邊說 [00:43.940]となりのクラスの先生と
隔壁班的老師 [00:45.570]同じクラスのAさんが
和同班的A同學 [00:47.670]マー いけないこと
唉呀-做了不能做的事 [00:48.670]インモラルだこと
不道德的事 [00:49.590]噂のたまごが割れちゃって
流言從蛋殼裡爆了出來 [00:50.690] [00:51.290]地下 奥深く 鎖に繋いだ
地下 深深埋藏的 用鎖鎖住的 [00:53.770]おかしな秘密が
可笑的秘密 [00:54.990]渋谷の駅前で
現在簡直像在澀谷車站前 [00:56.060]丸裸のダンシング
脫光光跳舞 [00:58.240] [00:58.890]「仲間にいれてね」「話に混ぜてね
「讓我加入吧」「我也要一起聊」 [01:00.545]先祖代々の伝言ゲーム
老祖宗流傳下來的以訛傳訛 [01:02.411]流れ流されて健全に
傳來傳去健全的 [01:04.078]Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら
Я 啦哩巴巴啦 巴巴巴啦! [01:06.084]みんな 唾液まみれの
沾滿口水的 [01:07.623]ゴシップニュース
八卦消息 [01:08.415]にちゃにちゃ頬張ってんだ
大家全吃得滿嘴黏糊糊的 [01:09.822]嗚咽がだんだんクセになり
嗚咽漸漸上了癮 [01:11.558]腐れ外道に ほだされたり
被該死的異端糾纏住 [01:12.879] [01:13.468]あることないことばっかの
舔拭滿是些有的沒的 [01:14.867]甘い甘いチョコを舐める
的甜蜜巧克力 嗚呼 [01:17.334]真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [01:19.194]美味い餌をあげる
給你好吃的飼料 [01:20.930]綺麗ごとは嘘くさくて
漂亮話聽起來就很假 [01:22.590]下世話な蜜が真実でさ
俗言俗語的甜蜜才是真 [01:24.358]あなたもかい?
你也是嗎? [01:25.546]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [01:27.552]安直だね
還真廉價 [01:30.072] [01:34.915]内緒のお話
這是秘密喔 [01:35.694]今をときめくあのスターも
現在當紅的那個明星 [01:37.343]立派なあの大先生も
還有那個了不起的大導師 [01:39.254]惚けたふりの私たちも
還有假裝為之瘋狂的我們 [01:41.013]Я だんだんでぃだん
Я 登登低登 [01:42.144]だんだんでぃだん!
登登低登! [01:42.513] [01:43.013]脳内は煮え立って
腦袋沸騰 [01:44.194]私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
自私自利及嫉妒捲成漩渦 [01:46.543]カード切る場所を探したり
尋找打出王牌的地方 [01:48.373]爆弾抱え微笑んだり
或抱著炸彈露出微笑 [01:49.873] [01:50.373]銀紙の中身暴けば
將鋁箔紙包覆的內容暴露出來後 [01:51.944]わかりやすく人は群れる 嗚呼
人們就簡單易懂的聚成一團 嗚呼 [01:54.043]その裏こっそり
而背後又究竟是誰 [01:55.043]誰かが黒い雨を降らすのでしょう
在悄悄讓黑雨降下的呢 [01:57.763]数多のニーズに応えて
不過就是順應大部份的需求 [01:59.215]利害の一致を売るだけさ
把利害關係的一致當作賣點 [02:01.290]あなたもかい?
你也是嗎? [02:02.203]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [02:03.861] [02:04.444]例えばあの○○○○の○○○○○が
比如說那個○○○○的○○○○○ [02:11.951]実は○○○○っていうこと
其實是○○○○這樣 [02:15.132]それはもう○○○○で ○○○が
那已經○○○○而且○○○又 [02:19.358]○○○○○!
○○○○○!! [02:23.646] [02:34.721]虫食い跡の残骸に
留下蟲咬痕跡的殘骸 [02:36.223]あなたならば何を埋める
你的話會填什麼進去? [02:38.357]やましさに生えたしっぽを
從內疚中長出的尾巴 [02:40.096]特別掴ませてあげる
我就特別讓你抓一下 [02:42.074]見えちゃうソレは見ないけど
不去看會看見的那玩意 [02:43.738]見えないアレは見たいのです
卻想看看不見的那玩意 [02:45.709]なぞなぞです その答えは何でしょう
真是謎團 答案究竟是什麼呢 [02:48.759] [02:50.629]「わかんない
「不知道啦!」 [02:51.248]あることないことばっかの
舔拭滿是些有的沒的 [02:52.879]甘い甘いチョコを舐める
的甜蜜巧克力 嗚呼 [02:54.971]真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [02:56.849]美味い餌をあげる
給你好吃的飼料 [02:58.699]銀紙の中身暴けば
將鋁箔紙包覆的內容暴露出來後 [02:59.680]わかりやすく人は群れる
人們就簡單易懂的聚成一團 嗚呼 [03:02.370]その裏こっそり
而背後又究竟是誰 [03:03.338]誰かが黒い雨を降らすのでしょう
在悄悄讓黑雨降下的呢 [03:06.076]綺麗ごとは嘘くさくて
漂亮話聽起來就很假 [03:07.646]下世話な蜜が真実でさ
俗言俗語的甜蜜才是真的 [03:09.622]あなたもかい?
你也是嗎? [03:10.713]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [03:13.671] [03:14.905]なんか嫌だね
總覺得討厭死了 [03:18.036]
腐れ外道とチョコレゐト-ピノキオピー热门评论
听老匹的和声总能脑补出他甩着头边唱边跳的画面()
老匹的第一首传说啊,这冷饭太香了
作为一个不懂日语的人感觉蛮好听 但如果是日本人唱这个歌词会不会有点羞耻[呆]
都敢写的话就不会出现这种情况了2333
每首歌结尾连在一起我真的好像在live现场[强]
可恶你为什么能发视频 希望匹匹头没事
听这首歌完全抑制不住上扬的嘴角哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈