Learning To Fly (2011 - Remaster)-Pink Floydmp3下载无损flac下载
Learning To Fly (2011 - Remaster)-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : David Gilmour/Anthony Moore/Bob Ezrin/Jon Carin
[00:00.33] 作曲 : David Gilmour/Anthony Moore/Bob Ezrin/Jon Carin
[00:00.66]learning to fly - Pink Floyd
[00:24.35]Into the distance a ribbon of black
在遥远的天边 一条黑色的缎带 [00:28.82] [00:30.05]Stretched to the point of no turning back
延伸成一点 去了就再也不回来 [00:34.31] [00:35.99]A flight of fancy on a windswept field
在狂风中一趟奇幻的飞行 [00:40.16] [00:41.24]Standing alone my senses reeled
我独立 无法置身事外 [00:46.13] [00:47.40]A fatal attraction holding me fast how
被致命的吸引力紧紧抓着 [00:52.45]Can I escape this irresistible grasp
这不可抗拒的诱惑 我要怎样摆脱 [00:57.68] [00:58.89]Can't keep my eyes from the circling skies
不敢抬头直视苍穹 [01:03.37] [01:04.24]Tongue tied and twisted
不言不语 [01:06.50]Just an earth bound misfit I
不想被困在地球 [01:10.91] [01:22.34]Ice is forming on the tips of my wings
我的双翼在慢慢结冰 [01:26.85] [01:27.90]Unheeded warnings I thought I thought of everything
被忽略的险情 我自以为我考虑好了一切事情 [01:33.82]No navigator to guide my way home
没有领航员指引我找到回家的路 [01:38.08] [01:39.49]Unladened empty and turned to stone
感觉一片空白 如顽石般孤独 [01:43.98] [01:45.35]A soul in tension that's learning to fly
学着去飞翔 灵魂正紧张 [01:50.04] [01:51.46]Condition grounded but determined to try
没有翅膀 却决心倔强 [01:55.47] [01:56.89]Can't keep my eyes from the circling skies
不敢抬头直视苍穹 [02:01.51] [02:02.27]Tongue-tied and twisted just an
不言不语 [02:05.11]earth-bound misfit I
不想被困在地球 [02:08.26] [03:06.45]Above the planet on a wing and a prayer
一双翅膀 一句祈祷 我俯视地球 [03:09.91] [03:12.15]My grubby halo a vapour trail in the empty air
我卑微的光晕 太空中的雾化轨迹 [03:17.49] [03:18.26]Across the clouds I see my shadow fly
穿过层层云朵 我瞥见影子在飞翔 [03:22.43] [03:23.79]Out of the corner of my watering eye
用眼睛的余光 [03:27.71] [03:29.60]A dream unthreatened by the morning light
晨光唤醒了我的梦境 [03:33.46] [03:35.32]Could blow this soul right through the roof of the night
也许能把灵魂遗落在昨晚的屋顶 [03:39.07] [03:41.13]There's no sensation to compare with this
没有任何感觉能与此相比 [03:45.22] [03:46.53]Suspended animation A state of bliss
飘浮的画面 极乐的境地 [03:51.64] [03:52.64]Can't keep my eyes from the circling skies
不敢抬头直视苍穹 [03:57.20] [03:58.05]Tongue-tied and twisted just an
不言不语 [04:00.81]earth-bound misfit I
不想被困在地球 [04:04.32]
在遥远的天边 一条黑色的缎带 [00:28.82] [00:30.05]Stretched to the point of no turning back
延伸成一点 去了就再也不回来 [00:34.31] [00:35.99]A flight of fancy on a windswept field
在狂风中一趟奇幻的飞行 [00:40.16] [00:41.24]Standing alone my senses reeled
我独立 无法置身事外 [00:46.13] [00:47.40]A fatal attraction holding me fast how
被致命的吸引力紧紧抓着 [00:52.45]Can I escape this irresistible grasp
这不可抗拒的诱惑 我要怎样摆脱 [00:57.68] [00:58.89]Can't keep my eyes from the circling skies
不敢抬头直视苍穹 [01:03.37] [01:04.24]Tongue tied and twisted
不言不语 [01:06.50]Just an earth bound misfit I
不想被困在地球 [01:10.91] [01:22.34]Ice is forming on the tips of my wings
我的双翼在慢慢结冰 [01:26.85] [01:27.90]Unheeded warnings I thought I thought of everything
被忽略的险情 我自以为我考虑好了一切事情 [01:33.82]No navigator to guide my way home
没有领航员指引我找到回家的路 [01:38.08] [01:39.49]Unladened empty and turned to stone
感觉一片空白 如顽石般孤独 [01:43.98] [01:45.35]A soul in tension that's learning to fly
学着去飞翔 灵魂正紧张 [01:50.04] [01:51.46]Condition grounded but determined to try
没有翅膀 却决心倔强 [01:55.47] [01:56.89]Can't keep my eyes from the circling skies
不敢抬头直视苍穹 [02:01.51] [02:02.27]Tongue-tied and twisted just an
不言不语 [02:05.11]earth-bound misfit I
不想被困在地球 [02:08.26] [03:06.45]Above the planet on a wing and a prayer
一双翅膀 一句祈祷 我俯视地球 [03:09.91] [03:12.15]My grubby halo a vapour trail in the empty air
我卑微的光晕 太空中的雾化轨迹 [03:17.49] [03:18.26]Across the clouds I see my shadow fly
穿过层层云朵 我瞥见影子在飞翔 [03:22.43] [03:23.79]Out of the corner of my watering eye
用眼睛的余光 [03:27.71] [03:29.60]A dream unthreatened by the morning light
晨光唤醒了我的梦境 [03:33.46] [03:35.32]Could blow this soul right through the roof of the night
也许能把灵魂遗落在昨晚的屋顶 [03:39.07] [03:41.13]There's no sensation to compare with this
没有任何感觉能与此相比 [03:45.22] [03:46.53]Suspended animation A state of bliss
飘浮的画面 极乐的境地 [03:51.64] [03:52.64]Can't keep my eyes from the circling skies
不敢抬头直视苍穹 [03:57.20] [03:58.05]Tongue-tied and twisted just an
不言不语 [04:00.81]earth-bound misfit I
不想被困在地球 [04:04.32]