Loba-Shakiramp3下载无损flac下载
Loba-Shakira在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : John Hill/Samuel Endicott/Shakira
[00:01.00] 作词 : DREXLER, J/ENDICOTT, SAM/HILL, JOHN/Shakira
[00:20.21]Sigilosa al pasar
悄悄地,她走了过去 [00:24.19]Sigilosa al pasar
悄悄地,她走了过去 [00:27.83]Esa loba es especial
那只母狼十分特别 [00:32.28]Mirala' caminar caminar
看着她悄悄走过,悄悄走过 [00:35.29] [00:35.73]Quién no ha querido a una diosa licántropa
谁不曾想要个狼女般的女神? [00:39.80]En el ardor de una noche romantica
带着浪漫夜晚的狂热气息 [00:43.63]Mis aullidos son el llamado
“声声嚎叫便是我的召唤” [00:47.60]Yo quiero un lobo domesticado
因为我想要一头被驯化的雄狼 [00:51.51]Por fin he encontrado un remedio
至少我已找到一个可靠的解决方法 [00:53.13]infalible que borre del todo la culpa
用来擦除我心中所有的错误与罪恶 [00:55.27]No pienso quedarme a tu lado mirando
不想再继续呆在你身边 [00:57.29]la tele y oyendo disculpas
边看电视边听你的道歉 [00:59.38]la vida me ha dado un hambre
生活让我渴望 让我饥饿 [01:01.16]voráz y tu apenas me das caramelos
而你却很少给过我甜头 [01:03.36]Me voy con mis piernas y mi juventúd por
所以我要带着别的青年 迈开双腿 [01:05.12]ahí aunque te maten los celos
即使这会让你妒火中烧 [01:07.17]Una loba en el armario
一头母狼藏在衣柜中 [01:11.18]Tiene ganas de salir
如此渴望想夺门而出 [01:15.11]Deja que se coma el barrio
让她吃光此地的男人 [01:19.19]Antes de irte a dormir
在你将上床睡觉之前 [01:22.40] [01:31.02]Tengo tacones de aguja magnetica
根尖如针 魅力无穷的高跟鞋 [01:34.85]Para dejar a la manada frenetica
只为让狼群为我而狂 [01:38.73]La luna llena como una fruta
满月如实 [01:42.59]No da consejos ni los escucha
它不会给我提议 也不会向我聆听 [01:46.42]Llevo conmigo un radar especial
我带着特别的雷达 [01:48.61]para localizar solteros
寻找着单身的男人 [01:50.55]Si acaso me meto en aprietos tambien
万一我深陷入麻烦 [01:52.58]llevo el número de los bomberos
我还有消防员的号码 [01:54.51]ni tipos muy lindos ni divos ni ni?os
不要鲜肉 不要男神 不要土豪 [01:56.46]ricos yo se lo que quiero
我清楚自己要的类型 [01:58.48]pasarla muy bien y portarme muy mal en
我要尽情享乐 [02:00.40]los brazos de algún caballero
并在绅士臂中尽情使坏 [02:02.15]Una loba en el armario
一头母狼藏在衣柜中 [02:06.16]Tiene ganas de salir
如此渴望想夺门而出 [02:10.24]Deja que se coma el barrio
让她吃光此地的男人 [02:14.12]Antes de irte a dormir
在你将上床睡觉之前 [02:17.40] [02:18.44]Cuando son casi la una la loba
此时已将近凌晨一点 [02:20.02]en celo saluda a la luna
狂热的母狼迎接满月 [02:21.92]Duda si andar por la calle o entrar
她不知应该走上街道 [02:24.06]en un bar a probar fortuna
还是进入酒吧碰运气 [02:25.99]Ya está sentada en su mesa y pone la mira
她早已在桌子旁坐下 [02:28.36]en su proxima presa
也早已瞄准下个猎物 [02:29.94]Pobre del desprevenido
真是个可怜的家伙啊 [02:31.00]que no se esperaba una de esas
对这种事情毫无防备 [02:33.06] [02:33.55]Sigilosa al pasar
悄悄地,她再次经过 [02:37.75]Sigilosa al pasar
悄悄地,她再次经过 [02:41.64]Esa loba es especial
这头母狼仍然如此特别 [02:45.43]Mirala caminar' caminar
看着她重新走过,悄悄走过 [02:49.01] [02:57.47]Deja que se coma el barrio
让她吃光此地的男人 [03:01.48]Antes de irte a dormir
在你将上床睡觉之前 [03:04.87]
悄悄地,她走了过去 [00:24.19]Sigilosa al pasar
悄悄地,她走了过去 [00:27.83]Esa loba es especial
那只母狼十分特别 [00:32.28]Mirala' caminar caminar
看着她悄悄走过,悄悄走过 [00:35.29] [00:35.73]Quién no ha querido a una diosa licántropa
谁不曾想要个狼女般的女神? [00:39.80]En el ardor de una noche romantica
带着浪漫夜晚的狂热气息 [00:43.63]Mis aullidos son el llamado
“声声嚎叫便是我的召唤” [00:47.60]Yo quiero un lobo domesticado
因为我想要一头被驯化的雄狼 [00:51.51]Por fin he encontrado un remedio
至少我已找到一个可靠的解决方法 [00:53.13]infalible que borre del todo la culpa
用来擦除我心中所有的错误与罪恶 [00:55.27]No pienso quedarme a tu lado mirando
不想再继续呆在你身边 [00:57.29]la tele y oyendo disculpas
边看电视边听你的道歉 [00:59.38]la vida me ha dado un hambre
生活让我渴望 让我饥饿 [01:01.16]voráz y tu apenas me das caramelos
而你却很少给过我甜头 [01:03.36]Me voy con mis piernas y mi juventúd por
所以我要带着别的青年 迈开双腿 [01:05.12]ahí aunque te maten los celos
即使这会让你妒火中烧 [01:07.17]Una loba en el armario
一头母狼藏在衣柜中 [01:11.18]Tiene ganas de salir
如此渴望想夺门而出 [01:15.11]Deja que se coma el barrio
让她吃光此地的男人 [01:19.19]Antes de irte a dormir
在你将上床睡觉之前 [01:22.40] [01:31.02]Tengo tacones de aguja magnetica
根尖如针 魅力无穷的高跟鞋 [01:34.85]Para dejar a la manada frenetica
只为让狼群为我而狂 [01:38.73]La luna llena como una fruta
满月如实 [01:42.59]No da consejos ni los escucha
它不会给我提议 也不会向我聆听 [01:46.42]Llevo conmigo un radar especial
我带着特别的雷达 [01:48.61]para localizar solteros
寻找着单身的男人 [01:50.55]Si acaso me meto en aprietos tambien
万一我深陷入麻烦 [01:52.58]llevo el número de los bomberos
我还有消防员的号码 [01:54.51]ni tipos muy lindos ni divos ni ni?os
不要鲜肉 不要男神 不要土豪 [01:56.46]ricos yo se lo que quiero
我清楚自己要的类型 [01:58.48]pasarla muy bien y portarme muy mal en
我要尽情享乐 [02:00.40]los brazos de algún caballero
并在绅士臂中尽情使坏 [02:02.15]Una loba en el armario
一头母狼藏在衣柜中 [02:06.16]Tiene ganas de salir
如此渴望想夺门而出 [02:10.24]Deja que se coma el barrio
让她吃光此地的男人 [02:14.12]Antes de irte a dormir
在你将上床睡觉之前 [02:17.40] [02:18.44]Cuando son casi la una la loba
此时已将近凌晨一点 [02:20.02]en celo saluda a la luna
狂热的母狼迎接满月 [02:21.92]Duda si andar por la calle o entrar
她不知应该走上街道 [02:24.06]en un bar a probar fortuna
还是进入酒吧碰运气 [02:25.99]Ya está sentada en su mesa y pone la mira
她早已在桌子旁坐下 [02:28.36]en su proxima presa
也早已瞄准下个猎物 [02:29.94]Pobre del desprevenido
真是个可怜的家伙啊 [02:31.00]que no se esperaba una de esas
对这种事情毫无防备 [02:33.06] [02:33.55]Sigilosa al pasar
悄悄地,她再次经过 [02:37.75]Sigilosa al pasar
悄悄地,她再次经过 [02:41.64]Esa loba es especial
这头母狼仍然如此特别 [02:45.43]Mirala caminar' caminar
看着她重新走过,悄悄走过 [02:49.01] [02:57.47]Deja que se coma el barrio
让她吃光此地的男人 [03:01.48]Antes de irte a dormir
在你将上床睡觉之前 [03:04.87]
Loba-Shakira热门评论
我觉得狼姐的歌西语版更有风情!!! 虽然啥也听不懂但是我都决定为了她学西语了! 我会念字母表了!
当时高中在学校上第二外语 教西语的老师就给我们说了这首歌!后来还学了,结果只会了啊呜~~【手动再见
感觉唱西语版的时候,夏奇拉的声音要柔和和甜蜜一点。
大舌音好好听,感觉自带电音!
学西语拿了一个英语的翻译证。。。。。。哈哈,秀
不咋样 拿了个英语的翻译证
现在4年过去了,现在的你会西语了么
狼姐的声音说西语太太太太性感了!!!
这首歌不是亢奋出现过?
不要男神,土豪,鲜肉,你只要皮克。
高中就学二外了,可想我们那里有多落后[流泪][流泪][流泪]
我们浙江和隔壁上海,这玩意儿能高考,所以学校都有外语班,我们比较全,有的学校只有日语,上海应该比我们更全面
请问这个有没有纯音乐版的 前奏太抓耳了[钟情]
我高一就放弃英语,奔向西语的怀抱了,我绝对不会去拿英语都翻译证的[奸笑]
有没有纯音乐版的啊,感觉电音好听
前奏是真的好听,但也就这儿好听