Die Schatten werden länger-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Die Schatten werden länger-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:42.189] Zeit, dass wir uns endlich sprechen.
死神:看,我们终于打破沉默, [00:46.750] Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
我们终于彼此交谈。 [00:50.966] Du kennst mich.
你认得我, [00:54.343] Ja, du kennst mich!
是的,你认得我! [00:59.788] Weißt du noch, du warst ein Knabe,
还记得吗,那时你还是个孩子, [01:03.967] als ich dir versprochen habe,
我曾答应过你, [01:08.182] dass ich dir
会一直陪在 [01:11.642] immer nah bleib'.
你身边。 [01:16.959] O, ich hab' dich nie vergessen:
鲁道夫:哦,我没有忘记过你, [01:21.243] Meinen Freund, nach dem ich rufe,
我的朋友,我在暗夜中呼喊, [01:25.561] wenn mich meine Ängste fressen...
只有你来到我的身边。 [01:29.508] Ich kam, weil du mich brauchst
死神:我来了,因为你需要我! [01:33.444] Die Schatten werden länger,
死神&鲁道夫:黑暗即将来临, [01:37.438] und doch bleiben alle
而麻木的世人 [01:39.865] blind und stumm.
视若无睹。 [01:41.988] Zum Klang der Rattenfänger
伴随着捕鼠人的牧笛, [01:45.901] tanzt man wild
围绕着金牛犊 [01:47.062] um's Goldne Kalb herum.
他们疯狂起舞。 [01:50.324] Die Schatten werden länger!
黑暗即将来临, [01:54.202] Es ist fünf vor zwölf!
大限将至, [01:56.640] Die Zeit ist beinah um.
时日无多! [02:03.002] Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
鲁道夫:看,世界即将裂变。 [02:07.519] Könnt' ich nur das Steuer drehen!
我却不能将时局扭转! [02:11.907] Doch ich muß daneben stehen.
我必须站在这里, [02:16.016] Man bindet
他们将我 [02:18.793] mir die Hände.
手脚捆牢。 [02:24.331] Nichts ist schlimmer als zu wissen,
死神:最痛苦的莫过于清醒, [02:28.998] wie das Unheil sich entwickelt,
知晓大难即将临头, [02:33.352] und in Ohnmacht zuseh'n müssen.
却眼睁睁看它实现。 [02:37.276] Es macht mich
鲁道夫:这真让我 [02:38.390] völlig krank!
无法忍受! [02:41.292] Die Schatten werden länger,
死神&鲁道夫:黑暗即将来临, [02:45.472] und die Lieder werden
歌声冰冷 [02:47.794] kalt und schrill.
撕裂天边。 [02:49.814] Der Teufelskreis wird enger,
毁灭的车轮越转越快, [02:53.796] doch man glaubt nur,
无知的世人 [02:55.113] was man glauben will.
置若罔闻。 [02:58.330] Die Schatten werden länger!
黑暗即将来临, [03:02.265] Es ist fünf vor zwölf!
如今大限将至, [03:04.668] Warum hält jeder still?
时日无多! [03:09.046] Was hält dich zurück?
死神:你还在犹豫什么? [03:13.364] Dies ist der Augenblick!
时辰已到! [03:17.567] Greif nach der Macht!
快夺取权力! [03:19.865] Tu es aus Notwehr!
你是出于自卫! [03:22.083] Notwehr?
鲁道夫:自卫? [03:23.709] Die Schatten werden länger
死神&鲁道夫:黑暗即将来临, [03:27.829] was gescheh'n muss,
预言所说的一切 [03:29.443] das muss jetzt gescheh'n.
终要成真。 [03:32.206] Der Teufelskreis wird enger!
毁灭的车轮越转越快! [03:36.050] Man muss dem Unheil
我们必须与时间 [03:38.618] widersteh'n.
作战。 [03:40.591] Die Schatten werden länger!
黑暗即将来临! [03:44.655] Kaiser Rudolf wird
鲁道夫皇帝会 [03:48.695] der Zeit entgegengeh'n.
阻止这场灾难!
死神:看,我们终于打破沉默, [00:46.750] Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
我们终于彼此交谈。 [00:50.966] Du kennst mich.
你认得我, [00:54.343] Ja, du kennst mich!
是的,你认得我! [00:59.788] Weißt du noch, du warst ein Knabe,
还记得吗,那时你还是个孩子, [01:03.967] als ich dir versprochen habe,
我曾答应过你, [01:08.182] dass ich dir
会一直陪在 [01:11.642] immer nah bleib'.
你身边。 [01:16.959] O, ich hab' dich nie vergessen:
鲁道夫:哦,我没有忘记过你, [01:21.243] Meinen Freund, nach dem ich rufe,
我的朋友,我在暗夜中呼喊, [01:25.561] wenn mich meine Ängste fressen...
只有你来到我的身边。 [01:29.508] Ich kam, weil du mich brauchst
死神:我来了,因为你需要我! [01:33.444] Die Schatten werden länger,
死神&鲁道夫:黑暗即将来临, [01:37.438] und doch bleiben alle
而麻木的世人 [01:39.865] blind und stumm.
视若无睹。 [01:41.988] Zum Klang der Rattenfänger
伴随着捕鼠人的牧笛, [01:45.901] tanzt man wild
围绕着金牛犊 [01:47.062] um's Goldne Kalb herum.
他们疯狂起舞。 [01:50.324] Die Schatten werden länger!
黑暗即将来临, [01:54.202] Es ist fünf vor zwölf!
大限将至, [01:56.640] Die Zeit ist beinah um.
时日无多! [02:03.002] Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
鲁道夫:看,世界即将裂变。 [02:07.519] Könnt' ich nur das Steuer drehen!
我却不能将时局扭转! [02:11.907] Doch ich muß daneben stehen.
我必须站在这里, [02:16.016] Man bindet
他们将我 [02:18.793] mir die Hände.
手脚捆牢。 [02:24.331] Nichts ist schlimmer als zu wissen,
死神:最痛苦的莫过于清醒, [02:28.998] wie das Unheil sich entwickelt,
知晓大难即将临头, [02:33.352] und in Ohnmacht zuseh'n müssen.
却眼睁睁看它实现。 [02:37.276] Es macht mich
鲁道夫:这真让我 [02:38.390] völlig krank!
无法忍受! [02:41.292] Die Schatten werden länger,
死神&鲁道夫:黑暗即将来临, [02:45.472] und die Lieder werden
歌声冰冷 [02:47.794] kalt und schrill.
撕裂天边。 [02:49.814] Der Teufelskreis wird enger,
毁灭的车轮越转越快, [02:53.796] doch man glaubt nur,
无知的世人 [02:55.113] was man glauben will.
置若罔闻。 [02:58.330] Die Schatten werden länger!
黑暗即将来临, [03:02.265] Es ist fünf vor zwölf!
如今大限将至, [03:04.668] Warum hält jeder still?
时日无多! [03:09.046] Was hält dich zurück?
死神:你还在犹豫什么? [03:13.364] Dies ist der Augenblick!
时辰已到! [03:17.567] Greif nach der Macht!
快夺取权力! [03:19.865] Tu es aus Notwehr!
你是出于自卫! [03:22.083] Notwehr?
鲁道夫:自卫? [03:23.709] Die Schatten werden länger
死神&鲁道夫:黑暗即将来临, [03:27.829] was gescheh'n muss,
预言所说的一切 [03:29.443] das muss jetzt gescheh'n.
终要成真。 [03:32.206] Der Teufelskreis wird enger!
毁灭的车轮越转越快! [03:36.050] Man muss dem Unheil
我们必须与时间 [03:38.618] widersteh'n.
作战。 [03:40.591] Die Schatten werden länger!
黑暗即将来临! [03:44.655] Kaiser Rudolf wird
鲁道夫皇帝会 [03:48.695] der Zeit entgegengeh'n.
阻止这场灾难!
Die Schatten werden länger-Various Artists热门评论
表哥这死神转音带蜜汁哭腔(?)意外的非常软……然后这个卤豆腐好!攻!啊!站一秒逆(。
卧槽这女高……太吓人了。建议去借法扎剧组那卡瓦列里……
那个女声……特别像一个腐女看到这段情节后情不自禁发出的尖叫……==[呆]
作为德奥高音男A,表哥的正常高音水平毋庸置疑,肉嗓上不去的技巧也可以硬拉上来,他高音失误很少吧。但到Tod这里,整场都欠操的无力感,只能怀疑他是不是状态不好,或者对死神这个角色有别样的解读。不知道他有没有在哪个采访里解析过死神~
橄榄豆腐攻的过死神,橄榄死神压不住豆腐
。。。。草啊这个女高在群演里好委屈x
马三橘真的。。。刚刚上岗的少年死神遇到难缠客户不知该如何是好于是按耐不住开始喵喵狂叫
女声那种歇斯底里的感觉很过瘾啊...感觉这种疯狂的氛围下破音飙音都很营造那种肆虐的不安感
龟龟这句Zeit喊的!!!!
那只是一次意外啊[奸笑]迫于规定动作,他要走到前面跪下去等犹大亲他!如果有得选,他肯定还是要顶胯发功,盆腔共鸣!
是的,多听几遍谜之带感
这个女高音其实是要阴魂们凄厉的感觉吧。。。毕竟阴霾渐袭
别看这个橄榄这么凶 他也是要被表哥扔出去的
???这首的顺序在专辑里放错了!鲁道夫还没生出来呢怎么就要挂了???