Lovely Ladies-Claude-Michel Schönbergmp3下载无损flac下载
Lovely Ladies-Claude-Michel Schönberg在线试听免费歌词下载
[00:03.320]I smell women Smell 'em in the air
我闻到了女人的香味 [00:06.170]Think I'll drop my anchor
我想我要在这个 [00:07.210]In that harbor over there
港口抛锚好好歇息 [00:09.050]Lovely ladies Smell 'em through the smoke
可爱女人的香味迷人 [00:11.940]Seven days at sea
七个月在海上不开荤 [00:12.890]Can make you hungry for a poke
是个人都会**** [00:14.740]Even stokers need a little stoke!
就算是个锅炉也要添点柴 [00:17.780]Lovely ladies
可爱女人 [00:19.220]Waiting for a bite
等你来品尝 [00:20.660]Waiting for the customer
等着那些 [00:21.950]Who only comes at night
只在黑夜里光顾的客人 [00:23.660]Lovely ladies
漂亮女人 [00:25.060]ready for the call
随叫随到 [00:26.550]Standing up or lying down
站着,躺着 [00:27.910]Or any way at all
或者随便什么姿势 [00:29.600]Bargain prices up against the wall
靠着墙做还可以打折哦! [00:33.430]Come here, my dear
过来,我亲爱的 [00:34.670]Let's see this trinket you wear
让我看看你戴的这个小玩意 [00:37.410]This bagatelle...
这个小吊坠..... [00:39.150]Madame, I'll sell it to you...
夫人,我愿意卖给你! [00:41.450]I'll give you four
我出4块钱 [00:42.690]That wouldn't pay for the chain
光是链子也不止4块! [00:44.650]I'll give you five, you're far to eager to sell, it's up to you.
那就5块,反正是你急着卖,你看着办吧 [00:49.940]It's all I have
我只有这点家当了 [00:51.280]That's not my fault
那又怨不得我 [00:52.190]Please make it ten
求您出10块吧 [00:53.530]No more than five
最多5块 [00:54.830]My dear, we all must stay alive!
亲爱的,你我都得活命啊 [00:59.960]Lovely ladies
可爱女人 [01:01.420]Waiting in the dark
等着夜幕降临 [01:02.910]Ready for a thick one
等着被头脑简单或者 [01:03.900]Or a quick one in the park
精明的顾客点名 [01:05.800]Long time short time
快男也好,一夜七次郎也好 [01:07.300]Any time, my dear
我们都能应付啊,宝贝儿们! [01:08.790]Cost a little extra if you want to take all year!
不过如果你要做一年时间那可就得加价拉 [01:11.640]Quick and cheap is underneath the pier!
如果要又快又便宜,那就去码头下面! [01:15.440]What pretty hair
多漂亮的头发啊 [01:16.880]What pretty locks you got there
你有这么漂亮的卷发 [01:19.000]What luck you got, it's worth a centime my dear
你真幸运,这可能值10个生丁呢 [01:24.010]I'll take the lot
我!全!买!了! [01:25.660]Don't touch me leave me alone
别碰我,离我远点! [01:27.900]Let's make a price, I'll give you all of ten francs
别激动,有事好商量,我给你10个法郎 [01:32.610]Just think of that!
你好好考虑一下吧 [01:33.950]It pays a debt
这能还债。。。。 [01:35.610]Just think of that
好好考虑一下吧 [01:37.100]What can I do? It pays a debt.
我已经走投无路了,这钱能还债 [01:39.540]Ten francs may save my poor Cosette!
10个法郎没准能救我可怜的珂赛特! [01:44.860]got time weary sicking up that drop
虽然身心俱疲 [01:48.040]barely bear that fireworks that bleeding never stop
内心的伤口也从来不曾愈合 [01:51.040]cheer up dearie,show what at me face
振作起来吧,姐妹们 [01:54.020]plenty more on you if you can't keep up the pace
只要你能努力接客就有更多的收入啊 [01:56.870]only joking dearie knows the pains
只要把痛苦当做玩乐就好拉 [02:03.160]Give me the dirt, who's that bit over there?
我的天,那个姑娘是谁 [02:05.450]A bit of skirt, she's the one sold her hair.
她就是那个卖了头发的姑娘嘛 [02:08.590]She's got a kid sends her all that she can
她把所有赚到的钱都寄出去给孩子了 [02:11.430]I might have known
早说嘛 [02:12.170]There is always some man
这世上又不缺男人 [02:13.870]Lovely lady, come along and join us!
漂亮女人,快来加入我们 [02:16.800]Lovely lady!
漂亮女人! [02:22.670]Come on dearie, why all the fuss?
来嘛,亲爱的,你在犹豫什么呢? [02:26.250]You're no grander than the rest of us
你也不比我们其他人金贵 [02:30.190]Life has dropped you at the bottom of the heap
生活已经把你踢进泥潭里了 [02:34.150]Join your sisters, make money in your sleep!
加入你的姐妹们,躺着就能赚钱 [02:38.030]That's right dearie, show him what you've got!
对,就是这样,亲爱的,让他看看你的技术 [02:42.420]That's right dearie, let him have the lot
对,就是这样,让他尽情享用你的身体 [02:50.620]Old men, young men, take 'em as they come
老年人,年轻人,只要来者不拒就好 [02:53.420]Harbor rats and alley cats and every type of scum
管你是**还是过街老鼠 [02:56.300]Poor men, rich men, leaders of the land
穷人,富人,领主又如何 [02:59.240]See them with their trousers off they're never quite as grand
脱了裤子都一个样,谁也不比谁高贵 [03:02.090]All it takes is money in your hand!
只要给钱就行! [03:06.220]Lovely ladies
漂亮女人 [03:08.700]Going for a song
哼着歌儿 [03:11.290]Got a lot of callers
虽然有很多顾客 [03:13.240]But they never stay for long
但是他们都不会付出感情 [03:16.230]Come on, Captain
来嘛,船长 [03:18.420]You can wear your shoes
你可以不用脱鞋 [03:20.570]Don't it make a change
像我这样逆来顺受的女孩 [03:21.960]To have a girl who can't refuse
是不是让你觉得很有新意 [03:25.300]Easy money
赚钱真容易 [03:27.200]Lying on a bed
躺着就可以 [03:29.240]Just as well they never see
只要他们看不见 [03:31.330]The hate that's in your head
你内心的恨意 [03:33.720]Don't they know they're making love
他们难道不知道自己正在和 [03:37.150]To one already dead!
一个心如死灰的人**吗!
我闻到了女人的香味 [00:06.170]Think I'll drop my anchor
我想我要在这个 [00:07.210]In that harbor over there
港口抛锚好好歇息 [00:09.050]Lovely ladies Smell 'em through the smoke
可爱女人的香味迷人 [00:11.940]Seven days at sea
七个月在海上不开荤 [00:12.890]Can make you hungry for a poke
是个人都会**** [00:14.740]Even stokers need a little stoke!
就算是个锅炉也要添点柴 [00:17.780]Lovely ladies
可爱女人 [00:19.220]Waiting for a bite
等你来品尝 [00:20.660]Waiting for the customer
等着那些 [00:21.950]Who only comes at night
只在黑夜里光顾的客人 [00:23.660]Lovely ladies
漂亮女人 [00:25.060]ready for the call
随叫随到 [00:26.550]Standing up or lying down
站着,躺着 [00:27.910]Or any way at all
或者随便什么姿势 [00:29.600]Bargain prices up against the wall
靠着墙做还可以打折哦! [00:33.430]Come here, my dear
过来,我亲爱的 [00:34.670]Let's see this trinket you wear
让我看看你戴的这个小玩意 [00:37.410]This bagatelle...
这个小吊坠..... [00:39.150]Madame, I'll sell it to you...
夫人,我愿意卖给你! [00:41.450]I'll give you four
我出4块钱 [00:42.690]That wouldn't pay for the chain
光是链子也不止4块! [00:44.650]I'll give you five, you're far to eager to sell, it's up to you.
那就5块,反正是你急着卖,你看着办吧 [00:49.940]It's all I have
我只有这点家当了 [00:51.280]That's not my fault
那又怨不得我 [00:52.190]Please make it ten
求您出10块吧 [00:53.530]No more than five
最多5块 [00:54.830]My dear, we all must stay alive!
亲爱的,你我都得活命啊 [00:59.960]Lovely ladies
可爱女人 [01:01.420]Waiting in the dark
等着夜幕降临 [01:02.910]Ready for a thick one
等着被头脑简单或者 [01:03.900]Or a quick one in the park
精明的顾客点名 [01:05.800]Long time short time
快男也好,一夜七次郎也好 [01:07.300]Any time, my dear
我们都能应付啊,宝贝儿们! [01:08.790]Cost a little extra if you want to take all year!
不过如果你要做一年时间那可就得加价拉 [01:11.640]Quick and cheap is underneath the pier!
如果要又快又便宜,那就去码头下面! [01:15.440]What pretty hair
多漂亮的头发啊 [01:16.880]What pretty locks you got there
你有这么漂亮的卷发 [01:19.000]What luck you got, it's worth a centime my dear
你真幸运,这可能值10个生丁呢 [01:24.010]I'll take the lot
我!全!买!了! [01:25.660]Don't touch me leave me alone
别碰我,离我远点! [01:27.900]Let's make a price, I'll give you all of ten francs
别激动,有事好商量,我给你10个法郎 [01:32.610]Just think of that!
你好好考虑一下吧 [01:33.950]It pays a debt
这能还债。。。。 [01:35.610]Just think of that
好好考虑一下吧 [01:37.100]What can I do? It pays a debt.
我已经走投无路了,这钱能还债 [01:39.540]Ten francs may save my poor Cosette!
10个法郎没准能救我可怜的珂赛特! [01:44.860]got time weary sicking up that drop
虽然身心俱疲 [01:48.040]barely bear that fireworks that bleeding never stop
内心的伤口也从来不曾愈合 [01:51.040]cheer up dearie,show what at me face
振作起来吧,姐妹们 [01:54.020]plenty more on you if you can't keep up the pace
只要你能努力接客就有更多的收入啊 [01:56.870]only joking dearie knows the pains
只要把痛苦当做玩乐就好拉 [02:03.160]Give me the dirt, who's that bit over there?
我的天,那个姑娘是谁 [02:05.450]A bit of skirt, she's the one sold her hair.
她就是那个卖了头发的姑娘嘛 [02:08.590]She's got a kid sends her all that she can
她把所有赚到的钱都寄出去给孩子了 [02:11.430]I might have known
早说嘛 [02:12.170]There is always some man
这世上又不缺男人 [02:13.870]Lovely lady, come along and join us!
漂亮女人,快来加入我们 [02:16.800]Lovely lady!
漂亮女人! [02:22.670]Come on dearie, why all the fuss?
来嘛,亲爱的,你在犹豫什么呢? [02:26.250]You're no grander than the rest of us
你也不比我们其他人金贵 [02:30.190]Life has dropped you at the bottom of the heap
生活已经把你踢进泥潭里了 [02:34.150]Join your sisters, make money in your sleep!
加入你的姐妹们,躺着就能赚钱 [02:38.030]That's right dearie, show him what you've got!
对,就是这样,亲爱的,让他看看你的技术 [02:42.420]That's right dearie, let him have the lot
对,就是这样,让他尽情享用你的身体 [02:50.620]Old men, young men, take 'em as they come
老年人,年轻人,只要来者不拒就好 [02:53.420]Harbor rats and alley cats and every type of scum
管你是**还是过街老鼠 [02:56.300]Poor men, rich men, leaders of the land
穷人,富人,领主又如何 [02:59.240]See them with their trousers off they're never quite as grand
脱了裤子都一个样,谁也不比谁高贵 [03:02.090]All it takes is money in your hand!
只要给钱就行! [03:06.220]Lovely ladies
漂亮女人 [03:08.700]Going for a song
哼着歌儿 [03:11.290]Got a lot of callers
虽然有很多顾客 [03:13.240]But they never stay for long
但是他们都不会付出感情 [03:16.230]Come on, Captain
来嘛,船长 [03:18.420]You can wear your shoes
你可以不用脱鞋 [03:20.570]Don't it make a change
像我这样逆来顺受的女孩 [03:21.960]To have a girl who can't refuse
是不是让你觉得很有新意 [03:25.300]Easy money
赚钱真容易 [03:27.200]Lying on a bed
躺着就可以 [03:29.240]Just as well they never see
只要他们看不见 [03:31.330]The hate that's in your head
你内心的恨意 [03:33.720]Don't they know they're making love
他们难道不知道自己正在和 [03:37.150]To one already dead!
一个心如死灰的人**吗!
Lovely Ladies-Claude-Michel Schönberg热门评论
芳汀卖了自己的身体,又卖了头发,牙齿,还被其他人嘲笑装。这世界就是互相嘲笑
红灯区倚街卖笑的姑娘们,嘲笑着将走投无路的芳汀拉入了人间地狱,将芳汀变得和她们一样。第一次听这段歌的时候觉得曲调过于欢快,听了几次以后突然觉得,唱这歌的姑娘们好像心里也都在哭,她们咬牙切齿的笑着唱着这首歌,只是为了活下去。
底层人民的相互压榨,明明活在人间,却仿佛置身炼狱。
所以这才是悲惨世界,悲惨在于人的冷漠,从g先生开始就是,一直这样,最后也没改变什么
每次到3分5秒开始,突然柔和下来的音调,芳汀的声音一开口我眼泪就忍不住掉下来。。。太无力了,太难受了。
旋律让我想起了《卖汤圆》
看到这里的时候,非常难受,调子很欢快,但歌词可太绝望了
……第一次发现这个进度条真神奇,到3:20之后依然在继续