醜悪-月詠みmp3下载无损flac下载
醜悪-月詠み在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : とうかさ
[00:00.296] 作曲 : とうかさ
[00:00.592] 他人の心の中 解りはしない様に
似乎仍不解他人(人类)内心一般 [00:05.062] 抱えていたはずの機微にさえ 気付けなくなった
就连本该怀揣心中的那份微妙 我也未能察觉 [00:10.661] 猛毒になっていく それなりの愛憎を
反而渐渐化作剧毒 若能将与之相应的爱憎 [00:15.245] 飲み込んだままでいられるなら 楽だと思った
一吞而尽 想必如今定会轻松万分 [00:19.793] [00:20.873] 朝が来るたび胸が詰まる
清晨的每度来临都令心中苦痛不已 [00:25.323] 無気力さに照らされては足が竦む
被无精打采的阳光照亮的我 不禁腿脚瘫软 [00:30.723] 「今日も楽しく 普通に生きられる」なんて
“今日也能一如既往 普通而又快乐地活着” [00:38.210] 冗談を言ってみる
我对自己开了开玩笑 [00:40.226] [00:40.443] 醜く誰かに縋り付いてしまうこと
丑态遍布地依靠着谁过活 [00:45.442] その癖誰かを恨んで妬むこと
并因此导致憎恨嫉妒了谁 [00:50.422] 優しい悲しみに苛まれ なお蠢いている
被温柔的悲伤谴责的我 却愈发蠢蠢欲动 [00:55.412] 平等に痛ましい 世界で
在人人痛苦平等的世界里 [01:00.528] 後ろめたい思い出を綺麗に話すこと
不论是将内疚的思忆彻底化作言语 [01:05.695] 空虚な日々を漠然で埋めること
还是依靠含糊将空虚的每日掩埋 [01:10.727] そのどれもが取るに足らない日常になるのに
一切都构成了司空见惯的日常 [01:15.626] 安堵してしまうことが怖いな
但对此倍感安心却令人心生恐惧啊 [01:19.393] [01:21.320] 正しい言葉だけで 救えてしまう様な
似乎仅凭正言就能将一切拯救 [01:25.869] 単純めいた話を見る度に 惨めに思った
但每次经历如此单纯的交谈 总会让我悲惨地想起以往 [01:31.485] 理不尽や不条理が ありふれていく今日に
一切的强词夺理、荒谬绝伦 都将于今日成为惯常 [01:35.935] 感情が失われてしまう意味に 気付いてしまった
但我终于在今天亲自尝到了 失去感情的残酷 [01:40.951] [02:01.991] 透明に 過ぎ去る中で
在如透明一般流逝的时日里 [02:06.315] 取り零したものばかり色付く
唯有意外爆冷的种子走向了成熟 [02:11.887] 「どれも儚くて素晴らしい」なんて
“一切虚无缥缈 而又令人欢喜” [02:19.147] 嘘だって知っている
这一彻头彻尾的谎言 我早就悉数知晓 [02:21.447] [02:21.579] 醜く在る姿を 憶える度
每度回忆起自己生存的丑态 [02:26.463] 目も当てられない傷が増えていく
惨不忍睹的伤痕便无可抑制地繁殖 [02:31.363] 成す全てが無駄に思えて仕方がない程
甚至让人感到所做的一切都是徒劳 [02:36.629] 残酷で憎らしい 世界で
在这残酷而又可憎的世界 [02:41.395] それでも 何かを信じ続けること
我依旧继续相信着什么 [02:46.678] それでも 瞳の奥で輝くもの
你依旧在我眼眸中闪耀 [02:51.678] 不確かでも 人を象る日常になっていく
即便不太可靠 也依旧化作模仿人类的日常 [02:56.761] 変われないまま こそ怖いな
唯有一成不变 才最令人恐惧啊 [03:00.661] [03:02.399] 無機質な呼吸も 昨日と同じ今日も
无生命的呼吸 与昨日一成不变的今日 [03:06.932] 鮮やかなことを忘れぬ様に 心に仕舞った
似乎要将这些鲜明的日常铭记一般 铭刻心中 [03:11.832]
似乎仍不解他人(人类)内心一般 [00:05.062] 抱えていたはずの機微にさえ 気付けなくなった
就连本该怀揣心中的那份微妙 我也未能察觉 [00:10.661] 猛毒になっていく それなりの愛憎を
反而渐渐化作剧毒 若能将与之相应的爱憎 [00:15.245] 飲み込んだままでいられるなら 楽だと思った
一吞而尽 想必如今定会轻松万分 [00:19.793] [00:20.873] 朝が来るたび胸が詰まる
清晨的每度来临都令心中苦痛不已 [00:25.323] 無気力さに照らされては足が竦む
被无精打采的阳光照亮的我 不禁腿脚瘫软 [00:30.723] 「今日も楽しく 普通に生きられる」なんて
“今日也能一如既往 普通而又快乐地活着” [00:38.210] 冗談を言ってみる
我对自己开了开玩笑 [00:40.226] [00:40.443] 醜く誰かに縋り付いてしまうこと
丑态遍布地依靠着谁过活 [00:45.442] その癖誰かを恨んで妬むこと
并因此导致憎恨嫉妒了谁 [00:50.422] 優しい悲しみに苛まれ なお蠢いている
被温柔的悲伤谴责的我 却愈发蠢蠢欲动 [00:55.412] 平等に痛ましい 世界で
在人人痛苦平等的世界里 [01:00.528] 後ろめたい思い出を綺麗に話すこと
不论是将内疚的思忆彻底化作言语 [01:05.695] 空虚な日々を漠然で埋めること
还是依靠含糊将空虚的每日掩埋 [01:10.727] そのどれもが取るに足らない日常になるのに
一切都构成了司空见惯的日常 [01:15.626] 安堵してしまうことが怖いな
但对此倍感安心却令人心生恐惧啊 [01:19.393] [01:21.320] 正しい言葉だけで 救えてしまう様な
似乎仅凭正言就能将一切拯救 [01:25.869] 単純めいた話を見る度に 惨めに思った
但每次经历如此单纯的交谈 总会让我悲惨地想起以往 [01:31.485] 理不尽や不条理が ありふれていく今日に
一切的强词夺理、荒谬绝伦 都将于今日成为惯常 [01:35.935] 感情が失われてしまう意味に 気付いてしまった
但我终于在今天亲自尝到了 失去感情的残酷 [01:40.951] [02:01.991] 透明に 過ぎ去る中で
在如透明一般流逝的时日里 [02:06.315] 取り零したものばかり色付く
唯有意外爆冷的种子走向了成熟 [02:11.887] 「どれも儚くて素晴らしい」なんて
“一切虚无缥缈 而又令人欢喜” [02:19.147] 嘘だって知っている
这一彻头彻尾的谎言 我早就悉数知晓 [02:21.447] [02:21.579] 醜く在る姿を 憶える度
每度回忆起自己生存的丑态 [02:26.463] 目も当てられない傷が増えていく
惨不忍睹的伤痕便无可抑制地繁殖 [02:31.363] 成す全てが無駄に思えて仕方がない程
甚至让人感到所做的一切都是徒劳 [02:36.629] 残酷で憎らしい 世界で
在这残酷而又可憎的世界 [02:41.395] それでも 何かを信じ続けること
我依旧继续相信着什么 [02:46.678] それでも 瞳の奥で輝くもの
你依旧在我眼眸中闪耀 [02:51.678] 不確かでも 人を象る日常になっていく
即便不太可靠 也依旧化作模仿人类的日常 [02:56.761] 変われないまま こそ怖いな
唯有一成不变 才最令人恐惧啊 [03:00.661] [03:02.399] 無機質な呼吸も 昨日と同じ今日も
无生命的呼吸 与昨日一成不变的今日 [03:06.932] 鮮やかなことを忘れぬ様に 心に仕舞った
似乎要将这些鲜明的日常铭记一般 铭刻心中 [03:11.832]