Le train du soir-伊莲(Hélène Rollès)mp3下载无损flac下载
Le train du soir-伊莲(Hélène Rollès)在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jean-François Porry
[00:01.000] 作曲 : Gérard Salesses/Jean-François Porry
[00:15.200]a fait bien longtemps tu sais
你知道吗 [00:18.620]que tu es parti
你离开我已经好久了 [00:22.0]chez nous tout a bien changé
所有的一切都已是沧海桑田 [00:26.80]Tu serais surpris
你也许会感到惊讶 [00:28.250] [00:28.840]Ils ont construit l'autoroute
这里建起了高速公路 [00:31.300] [00:32.229]C'est plus calme mais tu t'en doute
却变得更静了,你能想像得到 [00:35.810]Il n'y a plus grand monde qui vienne ici
来这里的人其实并不多 [00:40.670] [00:41.500]Mais quand le train du soir
但当每晚的火车 [00:44.570]Dispara?t dans le noir
消失在浓浓的夜色里 [00:47.130] [00:48.0]Je n'y peux rien mais chaque fois
每次我都会不由自主的 [00:51.560]je pense à toi
想起你 [00:55.30]Je revois ton regard le quai de cette gare
我仿佛又看到了你看着车站的月台 [01:01.580]Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
对我说:“别担心,我会回来的。” [01:06.440] [01:09.730]Tu te souviens du vieil arbre
你还记得那棵老树吗 [01:13.80]où l'on se cachait
我们曾经在那里捉迷藏 [01:14.880] [01:16.480]le mois dernier un orage
上个月的一场暴风雨 [01:19.940]L'a déraciné
将它连根拔起 [01:23.350]Un à un nos souvenirs
我们的记忆渐渐的消失 [01:26.710]Disparaissent comme pour me dire
就像是在对我说 [01:30.160]Que le temps qui passe est sans pitié
无情岁月,一去不回 [01:35.960]Mais quand le train du soir
但当每晚的火车 [01:39.70]Dispara?t dans le noir
消失在浓浓的夜色里 [01:42.560]Je n'y peux rien mais chaque fois
每次我都会不由自主的 [01:46.80]je pense à toi
想起你 [01:49.380]Je revois ton regard le quai de cette gare
我仿佛又看到了你看着车站的月台 [01:56.80]Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
对我说:“别担心,我会回来的。” [02:00.960] [02:17.750]?a fait bien longtemps tu sais
你知道吗 [02:21.190]Que tu es parti
你离开我已经好久了 [02:24.530]Et je dois te l'avouer
而我必须向你坦白 [02:27.980]Souvent je m'ennuie
我经常陷入痛苦 [02:31.390]J'ai beau guetter tes volets
当我看到你的相册时 [02:34.760]Ils restent toujours fermés
所以它总是合上的 [02:38.180]J'ai peur sur mon c?ur se ferme aussi
我害怕我的心也会随之冰封 [02:44.10]Mais quand le train du soir
但当每晚的火车 [02:47.100]Dispara?t dans le noir
消失在浓浓的夜色里 [02:50.490]Je n'y peux rien mais chaque fois
每次我都会不由自主的 [02:53.980]je pense à toi
想起你 [02:57.490]Je revois ton regard le quai de cette gare
我仿佛又看到了你看着车站的月台 [03:04.190]Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
对我说:“别担心,我会回来的。” [03:11.230]Mais quand le train du soir
但当每晚的火车 [03:14.360]Dispara?t dans le noir
消失在浓浓的夜色里 [03:17.790]Je n'y peux rien mais chaque fois
每次我都会不由自主的 [03:21.120]je pense à toi
想起你 [03:24.620]Je revois ton regard le quai de cette gare
我仿佛又看到了你看着车站的月台 [03:27.970]Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
对我说:“别担心,我会回来的。”
你知道吗 [00:18.620]que tu es parti
你离开我已经好久了 [00:22.0]chez nous tout a bien changé
所有的一切都已是沧海桑田 [00:26.80]Tu serais surpris
你也许会感到惊讶 [00:28.250] [00:28.840]Ils ont construit l'autoroute
这里建起了高速公路 [00:31.300] [00:32.229]C'est plus calme mais tu t'en doute
却变得更静了,你能想像得到 [00:35.810]Il n'y a plus grand monde qui vienne ici
来这里的人其实并不多 [00:40.670] [00:41.500]Mais quand le train du soir
但当每晚的火车 [00:44.570]Dispara?t dans le noir
消失在浓浓的夜色里 [00:47.130] [00:48.0]Je n'y peux rien mais chaque fois
每次我都会不由自主的 [00:51.560]je pense à toi
想起你 [00:55.30]Je revois ton regard le quai de cette gare
我仿佛又看到了你看着车站的月台 [01:01.580]Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
对我说:“别担心,我会回来的。” [01:06.440] [01:09.730]Tu te souviens du vieil arbre
你还记得那棵老树吗 [01:13.80]où l'on se cachait
我们曾经在那里捉迷藏 [01:14.880] [01:16.480]le mois dernier un orage
上个月的一场暴风雨 [01:19.940]L'a déraciné
将它连根拔起 [01:23.350]Un à un nos souvenirs
我们的记忆渐渐的消失 [01:26.710]Disparaissent comme pour me dire
就像是在对我说 [01:30.160]Que le temps qui passe est sans pitié
无情岁月,一去不回 [01:35.960]Mais quand le train du soir
但当每晚的火车 [01:39.70]Dispara?t dans le noir
消失在浓浓的夜色里 [01:42.560]Je n'y peux rien mais chaque fois
每次我都会不由自主的 [01:46.80]je pense à toi
想起你 [01:49.380]Je revois ton regard le quai de cette gare
我仿佛又看到了你看着车站的月台 [01:56.80]Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
对我说:“别担心,我会回来的。” [02:00.960] [02:17.750]?a fait bien longtemps tu sais
你知道吗 [02:21.190]Que tu es parti
你离开我已经好久了 [02:24.530]Et je dois te l'avouer
而我必须向你坦白 [02:27.980]Souvent je m'ennuie
我经常陷入痛苦 [02:31.390]J'ai beau guetter tes volets
当我看到你的相册时 [02:34.760]Ils restent toujours fermés
所以它总是合上的 [02:38.180]J'ai peur sur mon c?ur se ferme aussi
我害怕我的心也会随之冰封 [02:44.10]Mais quand le train du soir
但当每晚的火车 [02:47.100]Dispara?t dans le noir
消失在浓浓的夜色里 [02:50.490]Je n'y peux rien mais chaque fois
每次我都会不由自主的 [02:53.980]je pense à toi
想起你 [02:57.490]Je revois ton regard le quai de cette gare
我仿佛又看到了你看着车站的月台 [03:04.190]Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
对我说:“别担心,我会回来的。” [03:11.230]Mais quand le train du soir
但当每晚的火车 [03:14.360]Dispara?t dans le noir
消失在浓浓的夜色里 [03:17.790]Je n'y peux rien mais chaque fois
每次我都会不由自主的 [03:21.120]je pense à toi
想起你 [03:24.620]Je revois ton regard le quai de cette gare
我仿佛又看到了你看着车站的月台 [03:27.970]Quant tu m'as dit ne t'en fais pas je reviendrai
对我说:“别担心,我会回来的。”