BBC新闻100篇 News Item 58-英语听力mp3下载无损flac下载
BBC新闻100篇 News Item 58-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]As leaders from nearly 50 countries meet
正因来自近50个国家的领导人 [00:02.30]in Washington for a major summit on Nuclear Security,
在华盛顿参加核安全峰会 [00:04.80]Ukraine has pledged to eliminate stockpile
乌克兰承诺在2012年之前 [00:07.85]of highly enriched uranium by 2012.
销毁铀储备 [00:10.45]Ukraine will also convert several nuclear research facilities
乌克兰还将让数个核研究设施 [00:13.90]to use low enriched uranium.
改用低浓缩铀 [00:15.90]The summit, the biggest international meeting
这次峰会是自1945年来 [00:18.34]hosted by the US since 1945,
由美国总统奥巴马召开的 [00:20.74]has been called by president Obama.
最大的国际会议 [00:22.97]Our diplomatic correspondent
我们的驻外记者Jonathan Marcus [00:24.55]Jonathan Marcus reports from Washington.
在华盛顿为我们报道 [00:26.48]The timing may have been choreographed
做出决定的时机可能有提前安排 [00:29.03]for the decision by the Ukraine authorities
因为乌克兰当局做出的决定 [00:30.86]is just the sort of news president Barack Obama wants to hear.
正好是奥巴马总统希望听到的那种 [00:33.97]This summit is all about securing stocks of fissile material,
这次峰会是关于如何确保核物质储存的安全的 [00:37.73]highly enriched uranium and plutonium
因为高浓缩的铀和钚 [00:40.17]could potentially be used by terrorists
可能会被恐怖分子用来 [00:42.62]to build a nuclear bomb.
制作核弹 [00:44.09]US officials said that Ukraine has sufficient highly enriched uranium
美国官员表示,乌克兰有足以制造数个核武器的 [00:48.02]for several nuclear weapons.
高浓缩铀 [00:49.54]This will be removed
这(些铀)将在美国的协助下 [00:51.12]with some help from the United States.
移除 [00:52.64]This is a precedent Obama
这是一个奥巴马希望其他国家 [00:54.68]would like other countries to follow
能够效仿的先例 [00:56.26]and just to underscore the gravity of the potential threat.
并且只是想强调潜在威胁的严重性 [00:59.51]John Briton, a senior US counter-terrorism official,
美国高级反恐官员John Briton [01:02.37]has warned that al-Qaeda
曾经警告说,基地 [01:04.40]has been seeking material
15多年来一直在 [01:05.31]for a nuclear bomb
寻找制作核弹的 [01:06.18]for over 15 years
材料,并且这种(对核弹) [01:07.60]and that interest remains strong.
的兴趣有增无减
正因来自近50个国家的领导人 [00:02.30]in Washington for a major summit on Nuclear Security,
在华盛顿参加核安全峰会 [00:04.80]Ukraine has pledged to eliminate stockpile
乌克兰承诺在2012年之前 [00:07.85]of highly enriched uranium by 2012.
销毁铀储备 [00:10.45]Ukraine will also convert several nuclear research facilities
乌克兰还将让数个核研究设施 [00:13.90]to use low enriched uranium.
改用低浓缩铀 [00:15.90]The summit, the biggest international meeting
这次峰会是自1945年来 [00:18.34]hosted by the US since 1945,
由美国总统奥巴马召开的 [00:20.74]has been called by president Obama.
最大的国际会议 [00:22.97]Our diplomatic correspondent
我们的驻外记者Jonathan Marcus [00:24.55]Jonathan Marcus reports from Washington.
在华盛顿为我们报道 [00:26.48]The timing may have been choreographed
做出决定的时机可能有提前安排 [00:29.03]for the decision by the Ukraine authorities
因为乌克兰当局做出的决定 [00:30.86]is just the sort of news president Barack Obama wants to hear.
正好是奥巴马总统希望听到的那种 [00:33.97]This summit is all about securing stocks of fissile material,
这次峰会是关于如何确保核物质储存的安全的 [00:37.73]highly enriched uranium and plutonium
因为高浓缩的铀和钚 [00:40.17]could potentially be used by terrorists
可能会被恐怖分子用来 [00:42.62]to build a nuclear bomb.
制作核弹 [00:44.09]US officials said that Ukraine has sufficient highly enriched uranium
美国官员表示,乌克兰有足以制造数个核武器的 [00:48.02]for several nuclear weapons.
高浓缩铀 [00:49.54]This will be removed
这(些铀)将在美国的协助下 [00:51.12]with some help from the United States.
移除 [00:52.64]This is a precedent Obama
这是一个奥巴马希望其他国家 [00:54.68]would like other countries to follow
能够效仿的先例 [00:56.26]and just to underscore the gravity of the potential threat.
并且只是想强调潜在威胁的严重性 [00:59.51]John Briton, a senior US counter-terrorism official,
美国高级反恐官员John Briton [01:02.37]has warned that al-Qaeda
曾经警告说,基地 [01:04.40]has been seeking material
15多年来一直在 [01:05.31]for a nuclear bomb
寻找制作核弹的 [01:06.18]for over 15 years
材料,并且这种(对核弹) [01:07.60]and that interest remains strong.
的兴趣有增无减
BBC新闻100篇 News Item 58-英语听力热门评论
听了好多篇新闻,发现虽然不多,但是依然有零星评论,真的会有这么一群人,在夜深梦酣之时,依然默默地努力(=・ω・=)
时间可能是经过精心策划的,乌克兰当局决定,是美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)希望听到的消息。这次峰会是获得股票的裂变材料,高浓缩铀和钚,可能被恐怖分子用来制造核弹。美国官员说,乌克兰有足够的高浓缩铀,几个核武器。这将被删除,在美国的帮助下。