BBC新闻100篇 News Item 88-英语听力mp3下载无损flac下载
BBC新闻100篇 News Item 88-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Senior Irish Catholican Protestant clergymen
爱尔兰天主教新教高级神职人员 [00:03.22]have criticized the head of the worldwide Anglican Communion
曾经批评过世界圣公会的领袖 [00:06.82]for saying that Catholic Church in Ireland
爱尔兰的天主教会 [00:09.06]had lost all credibility over the child abuse scandal.
由于虐待儿童的丑闻,失去了人们的信任 [00:11.92]The Catholic Archbishop of Dublin Diarmuid Martin
都柏林天主教大主教迪尔米德·马丁 [00:14.82]said he was stunned and disheartened by the Archbishop of
说他被大主教惊呆了 [00:18.42]Canterbury Dr. Rowan Williams' first comment on the crisis.
坎特伯雷市的罗文·威廉姆斯博士第一个评论了这场危机 [00:21.23]Robert Prigott reports.
罗伯特报导 [00:22.91]Even Pope Benedict has accepted
甚至连教皇本笃也接受了 [00:25.14] that the Catholic Church in Ireland has lost moral authority,
爱尔兰的天主教会已经失去了道德权威的事实 [00:28.10]saying in his pastoral letter last month
上个月教皇在他的信中说 [00:30.44]that its bishops had lost their effectiveness
主教们因为他们处理性虐待的方式 [00:32.73]because of the way they handled the ***ual abuse.
而失去了效力 [00:35.27]But criticism from the leader of another church
但是来自另一个教会领袖的批评 [00:37.61]proved too much.
证明了太多 [00:38.79]Dr.Williams has spoken of the colossal trauma
威廉姆斯医生谈到了丑闻引起的 [00:41.99]caused by the scandal.
巨大的创伤 [00:43.37]But they were words Dr.Williams' quickly regretted
但威廉姆斯医生很快就后悔说了这些话 [00:46.05]and he phoned the Catholic Archbishop of Dublin Diarmuid Martin
他打电话给都柏林天主教大主教迪亚拉米德·马丁 [00:49.57]to express his deep sorrow at the difficulties his remarks had caused.
为了表达他对他的话所造成的困难的深切悲痛。
爱尔兰天主教新教高级神职人员 [00:03.22]have criticized the head of the worldwide Anglican Communion
曾经批评过世界圣公会的领袖 [00:06.82]for saying that Catholic Church in Ireland
爱尔兰的天主教会 [00:09.06]had lost all credibility over the child abuse scandal.
由于虐待儿童的丑闻,失去了人们的信任 [00:11.92]The Catholic Archbishop of Dublin Diarmuid Martin
都柏林天主教大主教迪尔米德·马丁 [00:14.82]said he was stunned and disheartened by the Archbishop of
说他被大主教惊呆了 [00:18.42]Canterbury Dr. Rowan Williams' first comment on the crisis.
坎特伯雷市的罗文·威廉姆斯博士第一个评论了这场危机 [00:21.23]Robert Prigott reports.
罗伯特报导 [00:22.91]Even Pope Benedict has accepted
甚至连教皇本笃也接受了 [00:25.14] that the Catholic Church in Ireland has lost moral authority,
爱尔兰的天主教会已经失去了道德权威的事实 [00:28.10]saying in his pastoral letter last month
上个月教皇在他的信中说 [00:30.44]that its bishops had lost their effectiveness
主教们因为他们处理性虐待的方式 [00:32.73]because of the way they handled the ***ual abuse.
而失去了效力 [00:35.27]But criticism from the leader of another church
但是来自另一个教会领袖的批评 [00:37.61]proved too much.
证明了太多 [00:38.79]Dr.Williams has spoken of the colossal trauma
威廉姆斯医生谈到了丑闻引起的 [00:41.99]caused by the scandal.
巨大的创伤 [00:43.37]But they were words Dr.Williams' quickly regretted
但威廉姆斯医生很快就后悔说了这些话 [00:46.05]and he phoned the Catholic Archbishop of Dublin Diarmuid Martin
他打电话给都柏林天主教大主教迪亚拉米德·马丁 [00:49.57]to express his deep sorrow at the difficulties his remarks had caused.
为了表达他对他的话所造成的困难的深切悲痛。
BBC新闻100篇 News Item 88-英语听力热门评论
xx这 英语学习软件 真不赖[憨笑]
哇听到了一个even(贼骄傲)