A Winter's Ball-Vadim Sakharov/Lin-Manuel Miranda/Original Broadway Cast of Hamiltonmp3下载无损flac下载
A Winter's Ball-Vadim Sakharov/Lin-Manuel Miranda/Original Broadway Cast of Hamilton在线试听免费歌词下载
是什么让一个私生子,孤儿,妓女的儿子,继续下去 [00:07.99]grow into more of a phenomenon?
成长为现在这样的人? [00:10.41]Watch this obnoxious, arrogant, loudmouth bother
看这个讨厌的,傲慢的,大声大气的烦人精 [00:15.70]be seated at the right hand of the father.
坐在国父的右手边 [00:17.66]Washington hires Hamilton right on sight,
华盛顿让汉密尔顿当参谋 [00:21.12]But Hamilton still wants to fight, not write.
但汉密尔顿依然想去战斗,而不是谋划 [00:24.90]Now Hamilton’s skill with a quill is undeniable
现在汉密尔顿笔杆下的能力无人能否定 [00:28.73]But what do we have in common? We’re
但我们有什么共同点呢?我们 [00:31.73]reliable with the
都被姑娘们 [00:32.29]Ladies!
喜欢! [00:33.77]There are so many to deflower.
有太多可以把玩 [00:36.14]Ladies!
姑娘们! [00:37.25]Looks! Proximity to power.
看!权利触手可得 [00:39.63]Ladies!
姑娘们! [00:40.48]They delighted and distracted him.
她们让他愉悦给他消遣 [00:43.42]Martha Washington named her feral tomcat after him!
马莎·华盛顿甚至以他的名字命名自己的夜猫 [00:47.48]That’s true.
确实如此 [00:48.30]1780.
1780 [00:51.80]A winter’s ball
一个冬天的舞会 [00:52.14]and the Schuyler sisters are the envy of all.
斯凯勒姐妹是众人嫉妒的对象 [00:55.79]Yo, if you could marry a sister, you’re rich, son.
小伙子,如果你能娶到一个,你就发财了 [01:00.25]Is it a question of if, Burr, or which one?
伯尔,问题不是能不能娶到,而是哪一个?
A Winter's Ball-Vadim Sakharov/Lin-Manuel Miranda/Original Broadway Cast of Hamilton热门评论
Burr喊Ladies的时候都刷新了我对他的理解…
妹砸!妹砸!妹砸!诶嘿诶嘿诶嘿诶嘿诶嘿!三个看到妹子脚都直了的傻小子[大哭]
马莎啊你知道你这个用汉密尔顿给猫猫取名的行为给两百年之后的同人文造成了多大影响吗……
burr和hamilton在历史上都出了名的渣男[呆]
deflower这个词真是好邪恶[大笑]
扑面而来的猥琐男气息 太强了哈哈哈哈
tomcat啊我去哈哈哈哈哈,还“that’s true.╮(╯▽╰)╭”咧,AH到底算是撩妹高手还是妇女之友(?)啦?![大哭][大哭][大哭]
那几句“嘿,嘿,嘿”贱萌贱萌的
前大半段全是burr挖苦ham, 直到最后谈到女人又嘿嘿嘿笑起来[大哭]
1780年冬天,华盛顿的部队因严寒困在了莫里斯顿,但军官们举行的冬日趴依然热闹非凡:汉密尔顿很快和一位科妮莉亚·洛特女士坠入情网,没几天又勾搭上了一个叫波丽的女士。2月2日,身边跟着一群保镖的伊丽莎白·斯凯勒来到了莫里斯顿,25岁的汉密尔顿立刻看上了22岁的伊莱莎
burr可以管ham叫son,就是不让Washington叫son[大哭]
hh一个搞牛头人一个出轨
视频里劳伦斯也和他们一起跳了求偶舞。。。你一个【疑似】gay来凑什么热闹[大哭]
林说了他在“嘿”那段简直是在用眼神rape前排的观众
ladies~的翻译应该是花姑娘(鬼子腔)[大哭]
这首结束后接上helpless简直太绝了[流泪]
deflower这词...只能说他们确实是兵蛋子+混混吧
burr自己当小三,汉密尔顿找小三
“亚伦·伯尔对于阴谋诡计的热情,缺少足够的服从精神,甚至还有他无休止地对美色的追逐,都激怒了华盛顿将军。” burr色鬼一个☝️只能说音乐剧因为篇幅短,或许只能呈现人物最突出的一面,所以有美化效果吧。
这首尾的“嘿 嘿 嘿”可以跟下一首开头无缝衔接哈哈哈哈哈哈哈
这可不一样啊 一个是想吃更多一个是吃别人的
哈哈哈哈哈我也是,嘿~嘿~
这一代国父的长相里确实AH和Burr最美貌 林聚聚好像还演老了点…
喜欢周杰伦的同学说他可以听前奏就说出歌名,但是我做不到
这首在单曲推荐里是浪漫精选……😰
你们有没有注意到laf试图撩angelica,但是被ham推开了
妹砸!嘿嘿嘿!妹砸!嘿嘿嘿!
一个当小三一个找小三 而且burr之后挺纯爱的
这个就是以一种戏谑的形式说出来的,表现了伯尔对汉密尔顿的一种嫉妒,认为他在沾花惹草。因此用这个词没有什么不妥的
“Ladies!”那段的旋律真的很好听……但是一仔细听歌词就很无法直视这首歌
每次听到那几句“ladies”我都要笑晕过去哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
虽然用的很准确,但这个词可真是[呆][呆][呆]
想到NDDP里副主教那句“推开埃斯梅拉达爱的花园”
其实剧里burr是前者,ham兼之
笑死我了哈哈哈哈哈 Alexander Hamilton 和Guns and Ships也是这个前奏
现场嘿嘿嘿那几步小碎步笑死我了哈哈哈
Is it a question of if, Burr, or which one?的翻译应该是“问题不是能不能娶到,比尔,而是娶哪一个”
笑死这两个不是同一个意思吗
真的,ladies好好听,定睛一看😅😅😅
我想好了 我下一只狗就叫A. Ham \(//∇//)\
deflower这个词的时候语气简直能脑补出流口水的痴汉了
哈哈哈哈哈哈只听音频最后的嘿像是互相喊的哈哈哈哈哈
值得一提的是那是一只“淫荡的肥公猫”
只能说这个音乐剧演员演技很专业哈哈哈哈