HOTEL VAMPIRE-平井堅mp3下载无损flac下载
HOTEL VAMPIRE-平井堅在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 多田卓
[00:01.00] 作曲 : 平井堅/田中奈生
[00:11.51]作曲∶平井堅/田中直
[00:30.51]
[00:32.51]遥か遠い国からようこそ
欢迎您从遥远的国度 [00:35.03]はるばるこのホテルへ
千里迢迢地来到这个小旅馆 [00:37.50]あなたに至福の喜びをあげましょう
就让我来为您呈上无上的喜乐 [00:41.87]永遠(とわ)の艶 永遠(とわ)の若さ
无论是永久的光泽 还是不变的年轻 [00:43.85]老いることない体
永远不会衰老的肉体 [00:46.31]ロビーで見かけた女性(ひと)が笑っています
在大厅见到的那个女人正礼貌地微笑着 [00:50.57]旅人はここに来る 影のない
旅客们来到这里 寻求着 [00:56.37]永遠の 光を 求めて
没有阴影的永久的光辉 [00:59.82]許して I'm Vampir ずっとずっと抱き合って
原谅我吧 I'm Vampire 相互拥抱 直到永远 [01:04.35]口づけは 首筋に 優しい 愛の歌
在你的脖颈亲吻吮吸 且听我为您吟唱这温柔的爱之歌 [01:08.71]ごめんね You're Vampire
抱歉哦 You're Vampire [01:10.83]ずっとずっと抱き合って
相互拥抱 直到永远 [01:13.09]あなたのBlood 飲み干すよ
我会喝干您的Blood哦 [01:14.99]100万年 待ってたんだ
我可是足足等了100万年呢 [01:18.40] [01:26.07]海の果ての国からようこそ
欢迎您从海的尽头的国度 [01:28.31]はるばるこのホテルへ
千里迢迢地来到这个小旅馆 [01:30.98]あなたに至福の苦しみをあげましょう
就让我来赐予您无上的痛苦 [01:35.16]永遠(とわ)の闇 永遠(とわ)の涙
无论是永久的黑暗 还是不止的泪水 [01:37.19]変わることない世界
永远不会改变的世界 [01:39.81]ロビーで見知らぬ女性(ひと)が泣いています
在大厅那个不认识的女人正悲伤地哭着 [01:43.87]夢を見て やってくる 永遠が
谁都不会知道您梦中梦到的 [01:49.60]地獄だと 誰もが 知らずに
永恒的地狱会由我来为您实现 [01:53.01]許して I'm Vampire
原谅我吧 I'm Vampire [01:55.41]みんなみんな溶け合って
彼此融合 相互交织 [01:57.54]悔やんでも 戻らない はかない 夢の歌
就算您反悔也回不去了 且听我为您吟唱这虚幻的梦之歌 [02:01.95]ごめんね You're Vampire
抱歉哦 You're Vampire [02:04.21]みんなみんな溶け合って
彼此融合 相互交织 [02:06.45]霧の中 朝のない 夜が来る
光明消逝在这片浓雾中 现在属于我的夜幕降临了 [02:09.28]遥か流れゆく時は刻まれず
无论时间如何流逝 这片时空也只会停滞不前 [02:14.95]繰り返され漂うだけ
你只能被困在这段时空中循环往复漂泊无依 [02:17.29]それがこのホテル
没错 你会永远被困在这个小旅馆中 [02:19.61]永遠と いう終わりが今はじまる
被称作“永远”的终点现在才刚刚开始呢 [02:26.40] [02:28.68]a million and some years can't walk in daylight
百万多年无法在日光中行动 [02:30.95]trapped in the darkness melt in the sunlight
只能困于黑暗 接触阳光便会熔化 [02:33.03]forever beyond, moonlightcandlelight
超越了永远 月光与烛光 [02:35.46]rays of the sun like shots from a gun
太阳的光线仿佛枪炮的射击 [02:37.60]my only connection to the outside world
我与外界唯一的联系 [02:39.61]she's the light that I once new world that I once knew
她便是我曾认识的那道光 那个世界 [02:41.89]I can't get out so I pull her deep in
我无法从这里脱身于是我将她也拖入其中 [02:44.06]just like quicksand now she'll be sinkin'
就像陷入流沙一样 她也会永沉于此 [02:46.55]selfishness to cure my loneliness
只能用自私来疗愈我的寂寞 [02:48.39]I guess it's just crazyness
我猜这就是疯狂吧 [02:50.65]gates open for eternal dark love
大门为这永恒不朽的黑暗的爱而敞开 [02:52.47]everything is hers but the blue skies above
她拥有我的一切 但她也只是在我的蓝天之下 [02:55.64]hotel vampire welcome to the fires
我就是这小旅馆中的吸血鬼 欢迎来到爱的火海中 [02:58.11]she's about to leave heaven crossover
她就要离开天堂 转线来到这里 [02:59.96]手探りで 失った 影を追いかけて
我一直摸索 又不断失去 永远追随着黑影 [03:04.24]許して I'm Vampire
原谅我吧 I'm Vampire [03:06.36]みんなみんな彷徨う
徘徊挣扎 彷徨无助 [03:08.77]望んでも かなわない 悲しい 恋の歌
不要做梦出去了因为这是无法实现的 且听我为您吟唱这悲哀的恋之歌 [03:12.93]ごめんね You're Vampire
抱歉哦 You're Vampire [03:15.24]みんなみんな彷徨う
徘徊挣扎 彷徨无助 [03:17.63]闇の中 失った 光を求めて
在无尽的黑暗中寻求着从你手边溜去的光芒 [03:22.12]できるなら 老いて眠りゆく
如果可以 我更希望我能够衰老长眠 [03:26.18]美しい時を君と 過ごしたかった
只和你一同度过美好的时光 [03:30.49]いつの日か 消えてゆくものが愛しい
终有一日会消逝的事物总是那样令人恋慕呢 [03:37.62] [03:39.81]流れゆく時は刻まれず
然而无论时间如何流逝 这片时空也只会停滞不前 [03:44.00]繰り返され漂うだけ それがこのホテル
我只能被困在这个小旅馆中循环往复漂泊不签 [03:48.24]永遠と いう終わりが今はじまる
被称作“永远”的终点现在才刚刚开始呢 [03:57.93] [04:00.93] [04:03.93]【 おわり 】
【完】
欢迎您从遥远的国度 [00:35.03]はるばるこのホテルへ
千里迢迢地来到这个小旅馆 [00:37.50]あなたに至福の喜びをあげましょう
就让我来为您呈上无上的喜乐 [00:41.87]永遠(とわ)の艶 永遠(とわ)の若さ
无论是永久的光泽 还是不变的年轻 [00:43.85]老いることない体
永远不会衰老的肉体 [00:46.31]ロビーで見かけた女性(ひと)が笑っています
在大厅见到的那个女人正礼貌地微笑着 [00:50.57]旅人はここに来る 影のない
旅客们来到这里 寻求着 [00:56.37]永遠の 光を 求めて
没有阴影的永久的光辉 [00:59.82]許して I'm Vampir ずっとずっと抱き合って
原谅我吧 I'm Vampire 相互拥抱 直到永远 [01:04.35]口づけは 首筋に 優しい 愛の歌
在你的脖颈亲吻吮吸 且听我为您吟唱这温柔的爱之歌 [01:08.71]ごめんね You're Vampire
抱歉哦 You're Vampire [01:10.83]ずっとずっと抱き合って
相互拥抱 直到永远 [01:13.09]あなたのBlood 飲み干すよ
我会喝干您的Blood哦 [01:14.99]100万年 待ってたんだ
我可是足足等了100万年呢 [01:18.40] [01:26.07]海の果ての国からようこそ
欢迎您从海的尽头的国度 [01:28.31]はるばるこのホテルへ
千里迢迢地来到这个小旅馆 [01:30.98]あなたに至福の苦しみをあげましょう
就让我来赐予您无上的痛苦 [01:35.16]永遠(とわ)の闇 永遠(とわ)の涙
无论是永久的黑暗 还是不止的泪水 [01:37.19]変わることない世界
永远不会改变的世界 [01:39.81]ロビーで見知らぬ女性(ひと)が泣いています
在大厅那个不认识的女人正悲伤地哭着 [01:43.87]夢を見て やってくる 永遠が
谁都不会知道您梦中梦到的 [01:49.60]地獄だと 誰もが 知らずに
永恒的地狱会由我来为您实现 [01:53.01]許して I'm Vampire
原谅我吧 I'm Vampire [01:55.41]みんなみんな溶け合って
彼此融合 相互交织 [01:57.54]悔やんでも 戻らない はかない 夢の歌
就算您反悔也回不去了 且听我为您吟唱这虚幻的梦之歌 [02:01.95]ごめんね You're Vampire
抱歉哦 You're Vampire [02:04.21]みんなみんな溶け合って
彼此融合 相互交织 [02:06.45]霧の中 朝のない 夜が来る
光明消逝在这片浓雾中 现在属于我的夜幕降临了 [02:09.28]遥か流れゆく時は刻まれず
无论时间如何流逝 这片时空也只会停滞不前 [02:14.95]繰り返され漂うだけ
你只能被困在这段时空中循环往复漂泊无依 [02:17.29]それがこのホテル
没错 你会永远被困在这个小旅馆中 [02:19.61]永遠と いう終わりが今はじまる
被称作“永远”的终点现在才刚刚开始呢 [02:26.40] [02:28.68]a million and some years can't walk in daylight
百万多年无法在日光中行动 [02:30.95]trapped in the darkness melt in the sunlight
只能困于黑暗 接触阳光便会熔化 [02:33.03]forever beyond, moonlightcandlelight
超越了永远 月光与烛光 [02:35.46]rays of the sun like shots from a gun
太阳的光线仿佛枪炮的射击 [02:37.60]my only connection to the outside world
我与外界唯一的联系 [02:39.61]she's the light that I once new world that I once knew
她便是我曾认识的那道光 那个世界 [02:41.89]I can't get out so I pull her deep in
我无法从这里脱身于是我将她也拖入其中 [02:44.06]just like quicksand now she'll be sinkin'
就像陷入流沙一样 她也会永沉于此 [02:46.55]selfishness to cure my loneliness
只能用自私来疗愈我的寂寞 [02:48.39]I guess it's just crazyness
我猜这就是疯狂吧 [02:50.65]gates open for eternal dark love
大门为这永恒不朽的黑暗的爱而敞开 [02:52.47]everything is hers but the blue skies above
她拥有我的一切 但她也只是在我的蓝天之下 [02:55.64]hotel vampire welcome to the fires
我就是这小旅馆中的吸血鬼 欢迎来到爱的火海中 [02:58.11]she's about to leave heaven crossover
她就要离开天堂 转线来到这里 [02:59.96]手探りで 失った 影を追いかけて
我一直摸索 又不断失去 永远追随着黑影 [03:04.24]許して I'm Vampire
原谅我吧 I'm Vampire [03:06.36]みんなみんな彷徨う
徘徊挣扎 彷徨无助 [03:08.77]望んでも かなわない 悲しい 恋の歌
不要做梦出去了因为这是无法实现的 且听我为您吟唱这悲哀的恋之歌 [03:12.93]ごめんね You're Vampire
抱歉哦 You're Vampire [03:15.24]みんなみんな彷徨う
徘徊挣扎 彷徨无助 [03:17.63]闇の中 失った 光を求めて
在无尽的黑暗中寻求着从你手边溜去的光芒 [03:22.12]できるなら 老いて眠りゆく
如果可以 我更希望我能够衰老长眠 [03:26.18]美しい時を君と 過ごしたかった
只和你一同度过美好的时光 [03:30.49]いつの日か 消えてゆくものが愛しい
终有一日会消逝的事物总是那样令人恋慕呢 [03:37.62] [03:39.81]流れゆく時は刻まれず
然而无论时间如何流逝 这片时空也只会停滞不前 [03:44.00]繰り返され漂うだけ それがこのホテル
我只能被困在这个小旅馆中循环往复漂泊不签 [03:48.24]永遠と いう終わりが今はじまる
被称作“永远”的终点现在才刚刚开始呢 [03:57.93] [04:00.93] [04:03.93]【 おわり 】
【完】