Collapse (Hello,world! LIVE ver.)-たなかmp3下载无损flac下载
Collapse (Hello,world! LIVE ver.)-たなか在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : たなか
[00:01.000] 作曲 : kvold/たなか
[00:25.861] 世界が反転 引き裂くプライド
世界反转撕裂的自尊心 [00:27.997] ズタズタにしては舍ててきた爱情
拖拖拉拉舍弃的爱情 [00:30.028] 要らないものをひとつひとつ取り除いて
把不需要的东西一一去除 [00:32.642] 最后に残った一つは一体なんだろうね
最后剩下的一个到底是什么呢 [00:35.518] 高らかにあげる产声と本音
高扬的产声和真心话 [00:37.713] ぐるぐる络まる円と点と线
盘绕的圆和点和线 [00:39.880] どうしたってぼくらは平行线の上
无论如何我们都是平行线之上 [00:42.148] だから重ならない それも仕方ない?
所以如果重的话那也没办法? [00:44.388] で谛めるほど过去は軽くはない
过去并没有轻到可以放弃的程度 [00:46.405] 合わせる目と目 身体はそうでも心はとうの昔にfar away
合起来的眼睛和眼睛虽然身体是那样但是心早已在过去far away [00:50.750] 気づいていたけど目を逸らした
虽然注意到了但是移开了视线 [00:52.588] 先延ばしにして投げた明日
拖延着扔出去的明天 [00:54.747] 盖した现実は阴で育ち 孵化した姿はかくも巨大
盖上的现实在背后成长孵化的姿态是如此巨大 [00:59.345] 手を离したらすぐに消えてしまう気がして 强く握ったはずが
感觉一放手就消失了 紧紧地握着 [01:03.244] すり抜けていった白い指 昨日よりもっと远くへ
悄悄溜走的白色手指 比昨天更远的地方 [01:07.644] あなたがここにいたことさえ
连你曾在这里的事情 [01:17.929] 远く远く霞んでゆく 心 心 壊れていく
也渐渐模糊了遥远的心灵 [01:24.199] カラカラに干いた心の在り処
干枯的心灵 [01:26.363] 见当たらない明日に心なしか
在看不见的明天里 [01:28.440] 出した答えの価値が分からない
也不知道答案的价值 [01:30.364] 足が竦んでまだ踏み出せない
脚步畏缩不前 [01:32.361] 有りもしない未来の偶像に
没有未来的偶像 [01:34.694] 囚われて动けないmy neuron
囚禁着无法动弹的my neuron [01:36.665] 中途半端な自分だけ
只有半吊子的自己 [01:38.464] 谁かに否定されるのが怖くて
害怕被别人否定 [01:42.856] どうでもいいよって振りをしたんだ
假装无所谓 [01:45.112] そうして失った时间と信頼と君が
然后失去的时间与信赖与你 [01:47.638] 毎晩出てくる梦 抉ってく胸
每晚都会钻出梦想的胸膛 [01:50.259] 时计だけが笑う夜 来る 笑う 夜 笑う
只有时钟在笑着的夜晚笑着 [01:53.578] 血が流れてる 血が流れてる
流着血 流着血 [01:55.486] ほら目が覚めても君はいない
你看 [02:15.047] いつまでもこうしていたかったんだ
想一直这样呆着 [02:16.851] でも时间がそれを许さなかったんだ
但是时间不允许 [02:18.976] ただ二人壳の中でそっと繋がってればそれでよかったのに
只要两个人在壳里悄悄地连在一起就好了 [02:31.798] 壊れた欠片拾い上げる
把坏掉的碎片捡起来 [02:33.789] 何かが足りない感触を确かめる
确认什么不足的感觉 [02:35.804] 溢れる言叶の涡の中ぼくは
在满溢的语言漩涡中 [02:38.205] 理性も无くなるほどに饮まれて
我毫无理性地被喝了下去 [03:14.273] あなたがここにいたことさえ
连你曾在这里的事情 [03:32.716] 二人で积み上げたレンガの城は脆く崩れ去った
两个人堆积起来的砖墙之城也脆弱地倒塌了 [03:37.043] たったの一言で壊れる粗末な代物だった
只是一句话就被破坏了是一个粗劣的东西 [03:41.161] 见渡した景色の外侧にほら広がる数多の物语
在景色的外面散布着无数的故事 [03:44.314] 薄っぺらい言叶で涂って美化 何の意味がある?
用浅薄的语言涂上美化有什么意义? [03:49.326] 下らないことだったんだ きっと互いに谁でも良かった
这一定是件无聊的事彼此谁都可以 [03:53.273] 冷たい现実だけが梦を见る时间を壊してくれるから
只有冰冷的现实破坏了作梦的时间 [03:57.078] 旋律 奏でる音から后悔のchorus响いたら饶舌になる
从旋律演奏的声音中如果后悔的chorus回响的话就会变得饶舌 [04:01.963] 全て夺ってくデウス?エクス?マキナ
把一切都夺走的 deusu [04:04.203] 証明する必要もないくらいに离れ离れなんだぼくら
我们已经分离得连证明的必要都没有了 [04:08.207] 心の奥には残るから 欺瞒で误魔化したaffair
因为会留在内心深处,所以在欺瞒下敷衍过去的affair [04:11.787] 鉄格子越しの景色 exclusive
越过铁格子的景色 exclusive
世界反转撕裂的自尊心 [00:27.997] ズタズタにしては舍ててきた爱情
拖拖拉拉舍弃的爱情 [00:30.028] 要らないものをひとつひとつ取り除いて
把不需要的东西一一去除 [00:32.642] 最后に残った一つは一体なんだろうね
最后剩下的一个到底是什么呢 [00:35.518] 高らかにあげる产声と本音
高扬的产声和真心话 [00:37.713] ぐるぐる络まる円と点と线
盘绕的圆和点和线 [00:39.880] どうしたってぼくらは平行线の上
无论如何我们都是平行线之上 [00:42.148] だから重ならない それも仕方ない?
所以如果重的话那也没办法? [00:44.388] で谛めるほど过去は軽くはない
过去并没有轻到可以放弃的程度 [00:46.405] 合わせる目と目 身体はそうでも心はとうの昔にfar away
合起来的眼睛和眼睛虽然身体是那样但是心早已在过去far away [00:50.750] 気づいていたけど目を逸らした
虽然注意到了但是移开了视线 [00:52.588] 先延ばしにして投げた明日
拖延着扔出去的明天 [00:54.747] 盖した现実は阴で育ち 孵化した姿はかくも巨大
盖上的现实在背后成长孵化的姿态是如此巨大 [00:59.345] 手を离したらすぐに消えてしまう気がして 强く握ったはずが
感觉一放手就消失了 紧紧地握着 [01:03.244] すり抜けていった白い指 昨日よりもっと远くへ
悄悄溜走的白色手指 比昨天更远的地方 [01:07.644] あなたがここにいたことさえ
连你曾在这里的事情 [01:17.929] 远く远く霞んでゆく 心 心 壊れていく
也渐渐模糊了遥远的心灵 [01:24.199] カラカラに干いた心の在り処
干枯的心灵 [01:26.363] 见当たらない明日に心なしか
在看不见的明天里 [01:28.440] 出した答えの価値が分からない
也不知道答案的价值 [01:30.364] 足が竦んでまだ踏み出せない
脚步畏缩不前 [01:32.361] 有りもしない未来の偶像に
没有未来的偶像 [01:34.694] 囚われて动けないmy neuron
囚禁着无法动弹的my neuron [01:36.665] 中途半端な自分だけ
只有半吊子的自己 [01:38.464] 谁かに否定されるのが怖くて
害怕被别人否定 [01:42.856] どうでもいいよって振りをしたんだ
假装无所谓 [01:45.112] そうして失った时间と信頼と君が
然后失去的时间与信赖与你 [01:47.638] 毎晩出てくる梦 抉ってく胸
每晚都会钻出梦想的胸膛 [01:50.259] 时计だけが笑う夜 来る 笑う 夜 笑う
只有时钟在笑着的夜晚笑着 [01:53.578] 血が流れてる 血が流れてる
流着血 流着血 [01:55.486] ほら目が覚めても君はいない
你看 [02:15.047] いつまでもこうしていたかったんだ
想一直这样呆着 [02:16.851] でも时间がそれを许さなかったんだ
但是时间不允许 [02:18.976] ただ二人壳の中でそっと繋がってればそれでよかったのに
只要两个人在壳里悄悄地连在一起就好了 [02:31.798] 壊れた欠片拾い上げる
把坏掉的碎片捡起来 [02:33.789] 何かが足りない感触を确かめる
确认什么不足的感觉 [02:35.804] 溢れる言叶の涡の中ぼくは
在满溢的语言漩涡中 [02:38.205] 理性も无くなるほどに饮まれて
我毫无理性地被喝了下去 [03:14.273] あなたがここにいたことさえ
连你曾在这里的事情 [03:32.716] 二人で积み上げたレンガの城は脆く崩れ去った
两个人堆积起来的砖墙之城也脆弱地倒塌了 [03:37.043] たったの一言で壊れる粗末な代物だった
只是一句话就被破坏了是一个粗劣的东西 [03:41.161] 见渡した景色の外侧にほら広がる数多の物语
在景色的外面散布着无数的故事 [03:44.314] 薄っぺらい言叶で涂って美化 何の意味がある?
用浅薄的语言涂上美化有什么意义? [03:49.326] 下らないことだったんだ きっと互いに谁でも良かった
这一定是件无聊的事彼此谁都可以 [03:53.273] 冷たい现実だけが梦を见る时间を壊してくれるから
只有冰冷的现实破坏了作梦的时间 [03:57.078] 旋律 奏でる音から后悔のchorus响いたら饶舌になる
从旋律演奏的声音中如果后悔的chorus回响的话就会变得饶舌 [04:01.963] 全て夺ってくデウス?エクス?マキナ
把一切都夺走的 deusu [04:04.203] 証明する必要もないくらいに离れ离れなんだぼくら
我们已经分离得连证明的必要都没有了 [04:08.207] 心の奥には残るから 欺瞒で误魔化したaffair
因为会留在内心深处,所以在欺瞒下敷衍过去的affair [04:11.787] 鉄格子越しの景色 exclusive
越过铁格子的景色 exclusive