Dédicace-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Dédicace-Various Artists在线试听免费歌词下载
我要向孩子们请求原谅 [00:41.38]D'avoir dédié cette histoire a une grande personne
给你们讲一个关于伟人的故事 [00:46.60]Mais cette grande personne
而这个人 [00:48.21]Est le meilleur ami que j'ai au monde
是我在这个世上最好的朋友 [00:54.60]J'ai d'autres excuses
我又有些歉意 [00:56.64]Cette grande personne peut tout comprendre
因为这个伟人能够完全明白 [00:59.05]Même les livres pour enfants
完全写给孩子的书 [01:02.52]De plus elle vit dans un pays
但是她却生活在一个国家 [01:05.17]Où je sais qu'elle a faim et froid
在那里她又冷又饿 [01:21.17]Si vous saviez à quel point
如果你知道 [01:23.51]Cette personne a besoin
这个人需要 [01:25.28]De se sentir consolée
感到安慰 [01:28.96]Si je peux avec ces mots
如果我能够用这些 [01:31.48]Un peu la réconforter
安慰的词语 [01:36.90]J'espère que vous comprendrez
我希望你们明白 [01:39.15]Mais si quoiqu'il en soit
但是如果无论如何 [01:41.56]Ces excuses ne suffisent pas
这些歉意都不够 [01:45.04]Je dédie cette histoire
我要把这个故事 [01:46.76]A l'enfant que cette homme a été
献给这样大的孩子听 [01:52.95]Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants
所有的大人都是孩子 [02:01.00]Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants
所有的大人都是孩子 [02:09.18]Choeur d'enfants :
儿童合唱队 [02:11.14]Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants
所有的大人都是孩子 [02:16.13]St Exupéry : [02:16.40]Toutes les grandes personnes
所有的大人 [02:18.90]Choeur d'enfants: [02:19.16]Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants
所有的大人都是小孩 [02:23.94]St Exupéry : [02:24.21]Ont d'abord été des enfants
都是小孩 [02:27.48]Des enfants
小孩 [02:47.38]Mais peu d'entre elles s'en souviennent
但是很少有人还记得 [02:55.34]Peu d'entre elles d'en souviennent
很少人还记得 [02:58.13]
Dédicace-Various Artists热门评论
完全忘记了他还唱过巴黎圣母院里的主教😂 一个治愈一个阴鸷
2017年10月5日在北京42路公交车上看到我听小王子音乐剧想跟我讲话的女孩子我还找得到你吗对不起我反射弧真的有点长 你好 我真的很想认识你!
如果有人钟爱着一朵独一无二的盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要!
只有用心才能看的清,实质性的东西,用眼睛是看不见的
你是谁的狐狸,又是谁的玫瑰
主教大大在这里软萌软萌的
书中的玫瑰是作者的妻子Consuelo. “小王子是在她的灵感之火中产生的,他最终承认了……而玫瑰,其实就是童话的核心,圣埃克后悔曾对他的花太不公平,太忘恩负义‘但我太年轻,不知道怎么样去爱她。他本想将《小王子》题献给她。他答应从战场回来后就写续集,这次,她将会是梦里的公主。《玫瑰的回忆》
看四十四次落日那天,没有人难过。单曲循环的时候没有人失落。玫瑰的四根刺足够保护自己了,她可是朵骄傲的花呀。狐狸只是偶尔有一些难过,他不知道等的人会几点来。不要仰望星空,这一切是否重要,没有人明白。这一切是否有人明白,一点也不重要。
孩子们对大人得宽容一些。是孩子带着大人回家的。
纪念我们失却的童真🐳
我的推荐里写的是 艺术家various 的殿堂级作品 有被笑到
我恳请读到这本书的孩子原谅我把它献给一个大人。我有正当的理由:这个大人是我在人世间最好的朋友。我还有个理由:他能理解一切,包括给小孩看的书。我有第三个理由:他生活在法国,现在又饿又冷。他需要安慰。如果这些理由还不够,那我就把这本书献给这个大人从前当过的那个孩子。
他在这里是真的温暖,他笑起来其实一直很暖,圣母院里的阴鸷反而是演出来的
列表循环 从结束回到开始 又是一场故事
她當時在心默念Je t'adore.[多多耍酷][多多耍酷][多多耍酷]
D'avoir dédié cette histoire a une grande personne 应该是 把这个故事献给一个大人
这才是表现出演员真正的素养
说实话,像法国那种国家的气质,就不太适合流行文化,最适合一些高雅且艺术的存在。
最重要的,Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants,所有的大人都【曾经】是孩子。这里的“曾经”非常重要啊不可以漏掉的。
这首歌要表达的,不是在给孩子们讲一个“关于伟人的故事”,而是要把这个故事献给一个大人。从这首歌的名字以及在书中的位置(Dédicace)就表现的很清楚,因此,所有的“歉意(excuses)”也都应该译成“理由”;A l'enfant que cette homme a été是(献)给这个(大)人曾经是的那个孩子。
主教大人还能这么温馨的唱,真好
Grande personne是“大人”而不是伟人。然后,这个人是男的,不能用她。(准确地说,这个“大人”是《小王子》作者最好的朋友Léon Werth。)
感觉这个歌词是机翻的吧。。。grande personne 是“大人”而不是“伟人”(personne grande才是伟人)以及后面J’ai d’autres excuses是“我还有其他的理由”
背景持续的节奏,表现着理性。"成人都是儿童",相对于未知的规律,相对于历史,相对于自然。儿童具备一些品质,诚实和善良和谦虚