symphonia-Kalafinamp3下载无损flac下载
symphonia-Kalafina在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Yuki Kajiura
[00:01.000] 作曲 : Yuki Kajiura
[00:08.810]ずっと昔の物語を聞かせて
让我倾听听很久之前的故事 [00:23.360]貴方が今日だけのコーラスを重ねて
重叠着你只属于今日的和声 [00:39.200]symphonia of time
时光的交响曲 [00:56.100] [01:03.330]胸に眩しい花火のような憧れ
心中如耀眼火花般的憧憬 [01:17.190]迷いと躊躇いの誘いを進むよ
向着迷茫踌躇的诱惑前进 [01:31.920]東の風に
在东风中 [01:38.930]昨日の景色を見届けたら
目送昨日的风景远去 [01:48.500]時の手を取って
拾起时光之手 [01:53.900]まだ見ない明日へと
向着尚不明晰的明天行进 [02:02.470]今、明るい音楽世界の彼方へ
如今 向那明亮的音乐世界的那一边 [02:18.860]貴方のいのちが愛を奏でている
你用生命演奏着爱的乐曲 [02:39.310] [02:41.120]いつか全ての大地に降る夜明けへ
向着不知何时降临在所有大地之上的黎明 [02:54.710]小さな灯火一つだけで進むよ
仅凭一星灯火 前进吧 [03:09.340]夢の行方を きっと静かな
目送梦想的去向的 [03:22.0]鐘の音が見送ってくれる
必定是那静静响起的钟声 [03:30.180]果てしない地平へと
直到地平线尽头 [03:40.500]今、明るい音楽空に届くまで
如今 在将这明亮的音乐送至天空之前 [03:56.190]僕らの信じた愛を奏でている
弹奏我们所相信的爱吧 [04:19.140] [04:42.700]ひとの想いが花咲き降り積もり
人们的心愿如同百花绽放又飘零堆积 [04:57.730]僕らの世界を愛で満たしてゆく
将我们的世界以爱填充完满 [05:16.460]聞かせて 貴方の調べ
让我聆听 你的旋律 [05:34.810]
让我倾听听很久之前的故事 [00:23.360]貴方が今日だけのコーラスを重ねて
重叠着你只属于今日的和声 [00:39.200]symphonia of time
时光的交响曲 [00:56.100] [01:03.330]胸に眩しい花火のような憧れ
心中如耀眼火花般的憧憬 [01:17.190]迷いと躊躇いの誘いを進むよ
向着迷茫踌躇的诱惑前进 [01:31.920]東の風に
在东风中 [01:38.930]昨日の景色を見届けたら
目送昨日的风景远去 [01:48.500]時の手を取って
拾起时光之手 [01:53.900]まだ見ない明日へと
向着尚不明晰的明天行进 [02:02.470]今、明るい音楽世界の彼方へ
如今 向那明亮的音乐世界的那一边 [02:18.860]貴方のいのちが愛を奏でている
你用生命演奏着爱的乐曲 [02:39.310] [02:41.120]いつか全ての大地に降る夜明けへ
向着不知何时降临在所有大地之上的黎明 [02:54.710]小さな灯火一つだけで進むよ
仅凭一星灯火 前进吧 [03:09.340]夢の行方を きっと静かな
目送梦想的去向的 [03:22.0]鐘の音が見送ってくれる
必定是那静静响起的钟声 [03:30.180]果てしない地平へと
直到地平线尽头 [03:40.500]今、明るい音楽空に届くまで
如今 在将这明亮的音乐送至天空之前 [03:56.190]僕らの信じた愛を奏でている
弹奏我们所相信的爱吧 [04:19.140] [04:42.700]ひとの想いが花咲き降り積もり
人们的心愿如同百花绽放又飘零堆积 [04:57.730]僕らの世界を愛で満たしてゆく
将我们的世界以爱填充完满 [05:16.460]聞かせて 貴方の調べ
让我聆听 你的旋律 [05:34.810]
symphonia-Kalafina热门评论
历史秘话片尾曲。在讲述完一个个或宏大或细腻的历史故事后,这首曲子就会在即将终结时响起,饱含着该节目一贯的、充满人文关怀和希望的精神。
关于歌名,symphony是交响曲以及古语和谐的意思,而大妈用的这个nia变式百度翻译是“各种中世纪乐器”的意思。。。看过这期历史秘话的同学联系上下文解释一下吧~在下纯装13科普~