腐れ外道とチョコレゐト-ピノキオピー/そらるmp3下载无损flac下载
腐れ外道とチョコレゐト-ピノキオピー/そらる在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ピノキオピー
[00:00.465] 作曲 : ピノキオピー
[00:00.930]腐れ外道とチョコレゐト /
[00:03.600]
[00:17.880]
[00:18.340]ここだけの話 /
這話只在這邊說 [00:19.040]となりのクラスの先生と
隔壁班的老師 [00:20.670]同じクラスのAさんが
和同班的A同學 [00:22.770]マー いけないこと
唉呀-做了不能做的事 [00:23.770]インモラルだこと
不道德的事 [00:24.690]噂のたまごが割れちゃって
流言從蛋殼裡爆了出來 [00:25.790] [00:26.390]地下 奥深く 鎖に繋いだ
地下 深深埋藏的 用鎖鎖住的 [00:28.870]おかしな秘密が
可笑的秘密 [00:30.090]渋谷の駅前で
現在簡直像在澀谷車站前 [00:31.160]丸裸のダンシング
脫光光跳舞 [00:33.340] [00:33.990]「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」 /
「讓我加入吧」「我也要一起聊」 [00:35.650]先祖代々の伝言ゲーム /
老祖宗流傳下來的以訛傳訛 [00:37.520]流れ流されて健全に
傳來傳去健全的 [00:39.190]Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
Я 啦哩巴巴啦 巴巴巴啦! [00:41.200]みんな 唾液まみれの
沾滿口水的 [00:42.740]ゴシップニュース
八卦消息 [00:43.530]にちゃにちゃ頬張ってんだ
大家全吃得滿嘴黏糊糊的 [00:44.940]嗚咽がだんだんクセになり
嗚咽漸漸上了癮 [00:46.680]腐れ外道に ほだされたり
被該死的異端糾纏住 [00:48.000] [00:48.590]あることないことばっかの
舔拭滿是些有的沒的的 [00:49.990]甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
甜蜜巧克力 [00:52.460]真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [00:54.320]美味い餌をあげる
給你好吃的飼料 [00:56.060]綺麗ごとは嘘くさくて
漂亮話聽起來就很假 [00:57.720]下世話な蜜が真実でさ
俗言俗語的甜蜜才是真的 [00:59.490]あなたもかい?
你也是嗎? [01:00.680]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [01:02.690]安直だね
還真廉價 [01:05.210] [01:08.050] [01:10.050]内緒のお話
這是秘密喔 [01:10.830]今をときめくあのスターも
現在當紅的那個明星 [01:12.480]立派なあの大先生も
還有那個了不起的大導師 [01:14.390]惚けたふりの私たちも
還有假裝為之瘋狂的我們 [01:16.150]Я だんだんでぃだん
Я 登登低登 [01:17.280]だんだんでぃだん!
登登低登! [01:17.650] [01:18.150]脳内は煮え立って
腦袋沸騰 [01:19.330]私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
自私自利及嫉妒捲成漩渦 [01:21.680]カード切る場所を探したり
尋找打出王牌的地方 [01:23.510]爆弾抱え微笑んだり
或抱著炸彈露出微笑 [01:25.010] [01:25.510]銀紙の中身暴けば
將鋁箔紙包覆的內容暴露出來後 [01:27.080]わかりやすく人は群れる 嗚呼
人們就簡單易懂的聚成一團 嗚呼 [01:29.180]その裏こっそり
而背後總有某人 [01:30.180]誰かが黒い雨を降らすのでしょう
在悄悄讓黑雨降下的吧 [01:32.900]数多のニーズに応えて
不過就是順應大部份的需求 [01:34.350]利害の一致を売るだけさ
把利害關係的一致當作賣點 [01:36.430]あなたもかい?
你也是嗎? [01:37.340]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [01:39.000] [01:39.580]例えばあの○○○○の○○○○○が
比如說那個○○○○的○○○○○ [01:47.090]実は○○○○っていうこと
其實是○○○○這樣 [01:50.270]それはもう○○○○で ○○○が
那已經○○○○而且○○○又 [01:54.500]○○○○○!!
○○○○○!! [01:58.790] [02:09.870]虫食い跡の残骸に
留下蟲咬痕跡的殘骸 [02:11.370]あなたならば何を埋める?
你的話會填什麼進去? [02:13.500]やましさに生えたしっぽを
從內疚中長出的尾巴 [02:15.240]特別掴ませてあげる
我就特別讓你抓一下 [02:17.220]見えちゃうソレは見ないけど
不去看會看見的那玩意 [02:18.880]見えないアレは見たいのです
卻想看看不見的那玩意 [02:20.850]なぞなぞです その答えは何でしょう
真是謎團 答案究竟是什麼呢 [02:23.900] [02:25.770]「わかんない!」
「不知道啦!」 [02:26.390]あることないことばっかの
舔拭滿是些有的沒的 [02:28.020]甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
甜蜜巧克力 [02:30.110]真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [02:31.990]美味い餌をあげる
給你好吃的飼料 [02:33.840]銀紙の中身暴けば
將鋁箔紙包覆的內容暴露出來後 [02:34.820]わかりやすく人は群れる 嗚呼
人們就簡單易懂的聚成一團 [02:37.510]その裏こっそり
而背後總有某人 [02:38.480]誰かが黒い雨を降らすのでしょう
在悄悄讓黑雨降下的呢 [02:41.220]綺麗ごとは嘘くさくて
漂亮話聽起來就很假 [02:42.790]下世話な蜜が真実でさ
俗言俗語的甜蜜才是真的 [02:44.770]あなたもかい?
你也是嗎? [02:45.860]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [02:48.820] [02:50.050]なんか嫌だね
總覺得討厭死了 [02:53.190]
這話只在這邊說 [00:19.040]となりのクラスの先生と
隔壁班的老師 [00:20.670]同じクラスのAさんが
和同班的A同學 [00:22.770]マー いけないこと
唉呀-做了不能做的事 [00:23.770]インモラルだこと
不道德的事 [00:24.690]噂のたまごが割れちゃって
流言從蛋殼裡爆了出來 [00:25.790] [00:26.390]地下 奥深く 鎖に繋いだ
地下 深深埋藏的 用鎖鎖住的 [00:28.870]おかしな秘密が
可笑的秘密 [00:30.090]渋谷の駅前で
現在簡直像在澀谷車站前 [00:31.160]丸裸のダンシング
脫光光跳舞 [00:33.340] [00:33.990]「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」 /
「讓我加入吧」「我也要一起聊」 [00:35.650]先祖代々の伝言ゲーム /
老祖宗流傳下來的以訛傳訛 [00:37.520]流れ流されて健全に
傳來傳去健全的 [00:39.190]Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
Я 啦哩巴巴啦 巴巴巴啦! [00:41.200]みんな 唾液まみれの
沾滿口水的 [00:42.740]ゴシップニュース
八卦消息 [00:43.530]にちゃにちゃ頬張ってんだ
大家全吃得滿嘴黏糊糊的 [00:44.940]嗚咽がだんだんクセになり
嗚咽漸漸上了癮 [00:46.680]腐れ外道に ほだされたり
被該死的異端糾纏住 [00:48.000] [00:48.590]あることないことばっかの
舔拭滿是些有的沒的的 [00:49.990]甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
甜蜜巧克力 [00:52.460]真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [00:54.320]美味い餌をあげる
給你好吃的飼料 [00:56.060]綺麗ごとは嘘くさくて
漂亮話聽起來就很假 [00:57.720]下世話な蜜が真実でさ
俗言俗語的甜蜜才是真的 [00:59.490]あなたもかい?
你也是嗎? [01:00.680]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [01:02.690]安直だね
還真廉價 [01:05.210] [01:08.050] [01:10.050]内緒のお話
這是秘密喔 [01:10.830]今をときめくあのスターも
現在當紅的那個明星 [01:12.480]立派なあの大先生も
還有那個了不起的大導師 [01:14.390]惚けたふりの私たちも
還有假裝為之瘋狂的我們 [01:16.150]Я だんだんでぃだん
Я 登登低登 [01:17.280]だんだんでぃだん!
登登低登! [01:17.650] [01:18.150]脳内は煮え立って
腦袋沸騰 [01:19.330]私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
自私自利及嫉妒捲成漩渦 [01:21.680]カード切る場所を探したり
尋找打出王牌的地方 [01:23.510]爆弾抱え微笑んだり
或抱著炸彈露出微笑 [01:25.010] [01:25.510]銀紙の中身暴けば
將鋁箔紙包覆的內容暴露出來後 [01:27.080]わかりやすく人は群れる 嗚呼
人們就簡單易懂的聚成一團 嗚呼 [01:29.180]その裏こっそり
而背後總有某人 [01:30.180]誰かが黒い雨を降らすのでしょう
在悄悄讓黑雨降下的吧 [01:32.900]数多のニーズに応えて
不過就是順應大部份的需求 [01:34.350]利害の一致を売るだけさ
把利害關係的一致當作賣點 [01:36.430]あなたもかい?
你也是嗎? [01:37.340]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [01:39.000] [01:39.580]例えばあの○○○○の○○○○○が
比如說那個○○○○的○○○○○ [01:47.090]実は○○○○っていうこと
其實是○○○○這樣 [01:50.270]それはもう○○○○で ○○○が
那已經○○○○而且○○○又 [01:54.500]○○○○○!!
○○○○○!! [01:58.790] [02:09.870]虫食い跡の残骸に
留下蟲咬痕跡的殘骸 [02:11.370]あなたならば何を埋める?
你的話會填什麼進去? [02:13.500]やましさに生えたしっぽを
從內疚中長出的尾巴 [02:15.240]特別掴ませてあげる
我就特別讓你抓一下 [02:17.220]見えちゃうソレは見ないけど
不去看會看見的那玩意 [02:18.880]見えないアレは見たいのです
卻想看看不見的那玩意 [02:20.850]なぞなぞです その答えは何でしょう
真是謎團 答案究竟是什麼呢 [02:23.900] [02:25.770]「わかんない!」
「不知道啦!」 [02:26.390]あることないことばっかの
舔拭滿是些有的沒的 [02:28.020]甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
甜蜜巧克力 [02:30.110]真偽はどうあれ 添加物だらけ
不管是真是假 一大堆添加物 [02:31.990]美味い餌をあげる
給你好吃的飼料 [02:33.840]銀紙の中身暴けば
將鋁箔紙包覆的內容暴露出來後 [02:34.820]わかりやすく人は群れる 嗚呼
人們就簡單易懂的聚成一團 [02:37.510]その裏こっそり
而背後總有某人 [02:38.480]誰かが黒い雨を降らすのでしょう
在悄悄讓黑雨降下的呢 [02:41.220]綺麗ごとは嘘くさくて
漂亮話聽起來就很假 [02:42.790]下世話な蜜が真実でさ
俗言俗語的甜蜜才是真的 [02:44.770]あなたもかい?
你也是嗎? [02:45.860]そりゃ私もそうだよ
我當然也是啊 [02:48.820] [02:50.050]なんか嫌だね
總覺得討厭死了 [02:53.190]
腐れ外道とチョコレゐト-ピノキオピー/そらる热门评论
撒娇的说:“我不知道啦”
报告!歌名的汉字我看成了“腐国的外道”了…我自己去面壁!