Persona Robot-yukkedoluce/初音ミクmp3下载无损flac下载
Persona Robot-yukkedoluce/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:04.794]心を探すロボットの話
这是一个寻找“心”的机器人的故事 [00:08.660]どこまでも取るに足らない話
是一个微不足道的故事 [00:12.526]どっかに心は落ちてないか
哪里有被遗落的心吗? [00:16.549]君が泣く理由を知りたいのだ
好想知道你哭泣的原因呀 [00:20.859] [00:36.089]いつから探すロボットがひとつ
不知从何时起开始寻找的机器人,一直孤身一人 [00:40.033]未だに何も見当たらないようだ
他似乎还没有找到 [00:43.925]どこにも心は落ちてないな
哪里有被遗落的心吗? [00:47.844]君が笑う理由を知っていたい
好想知道你笑的原因啊 [00:51.736] [00:51.867]コードで縛られた手足と
被代码设定好的手脚 [00:55.707]プログラムされた心
和那被设定好的心 [00:59.573]こんなときは涙を流してね
这种时候就会流下眼泪 [01:03.569]こんなときは笑顔を見せてよね
那种时候就会露出笑容 [01:07.305] [01:07.409]どっかに心は落ちてないか
哪里有被遗落的心吗? [01:11.563]君が泣いてたその心
你哭泣时的心 [01:15.194]凍えそうな鉄の塊は
即使是冰冷的铁块 [01:18.773]そうやって誰かを想うのだろう
也一定会想起谁 [01:23.031] [01:23.109]ごちゃごちゃ付けたロボットの話
这是破烂的机器人的故事 [01:27.080]たらふく語り尽くされた話
早已是司空见惯的故事 [01:30.972]元の形すら分かりやしないね
就连原本的形态都忘记了 [01:34.969]君の心さえ欲しいのさ
甚至渴求起了你的心 [01:38.730] [01:38.861]ガラクタで覆われた口と
用破铜烂铁盖住的嘴 [01:42.753]オイル切れで軋む心
和那耗尽了润滑油而嘎吱作响的心 [01:46.671]誰も理解しちゃくれないのさ
即使用收集来的话语来装饰自己 [01:50.616]集めた言葉で粧しても
也不会有人理解他的 [01:54.665] [01:55.605]どっかに心は落ちてないか
哪里有被遗落的心吗? [01:59.837]君が笑ってたその心
能让你笑起来的心 [02:03.050]錆び付いたニセモノの箱は
生了锈的赝品之箱 [02:06.760]そうやって誰かを嫉むのだろう
这样下去会有人艳羡吗? [02:13.160] [02:29.356]やっとエガオを見つけたよ
总算找到“自我”了哟 [02:37.036]可笑しいなこれ ただのシグナルさ
可笑的这玩意,只是电信号而已 [02:45.029]やっとナミダを見つけたよ
总算找到眼泪了哟 [02:52.578]可笑しいなこれ ただのガラクタさ
可笑的这玩意,只是没用的废品而已 [02:56.862] [02:58.378]「君が声を上げ泣く気持ちが分からない」
“你痛心地哭泣的心情,我不明白” [03:03.628]と咽ぶ貴方
抽泣着这样说着的你 [03:05.822]傍から見りゃ可笑しな話だ
旁人看起来或许是个可笑的故事 [03:09.427]そしてどうしても愛しいんだ
但无论如何都如此令人爱怜 [03:13.973]心はどこにも落ちてないぞ
哪里都没有遗落的心 [03:18.074]そこにあるのは貴方だけ
那里有的只有你 [03:21.470]心を知ろうとするその胸に
为了知晓心为何物的那份心灵 [03:25.153]いつだって灯るようなものだろう
一直都如同夜中明灯一般 [03:29.672]凍てつくような鉄でできた
冰冷的铁块所明白的 [03:33.042]それだって紛れないものだろう
那些事物一定无比珍贵 [03:39.860]
这是一个寻找“心”的机器人的故事 [00:08.660]どこまでも取るに足らない話
是一个微不足道的故事 [00:12.526]どっかに心は落ちてないか
哪里有被遗落的心吗? [00:16.549]君が泣く理由を知りたいのだ
好想知道你哭泣的原因呀 [00:20.859] [00:36.089]いつから探すロボットがひとつ
不知从何时起开始寻找的机器人,一直孤身一人 [00:40.033]未だに何も見当たらないようだ
他似乎还没有找到 [00:43.925]どこにも心は落ちてないな
哪里有被遗落的心吗? [00:47.844]君が笑う理由を知っていたい
好想知道你笑的原因啊 [00:51.736] [00:51.867]コードで縛られた手足と
被代码设定好的手脚 [00:55.707]プログラムされた心
和那被设定好的心 [00:59.573]こんなときは涙を流してね
这种时候就会流下眼泪 [01:03.569]こんなときは笑顔を見せてよね
那种时候就会露出笑容 [01:07.305] [01:07.409]どっかに心は落ちてないか
哪里有被遗落的心吗? [01:11.563]君が泣いてたその心
你哭泣时的心 [01:15.194]凍えそうな鉄の塊は
即使是冰冷的铁块 [01:18.773]そうやって誰かを想うのだろう
也一定会想起谁 [01:23.031] [01:23.109]ごちゃごちゃ付けたロボットの話
这是破烂的机器人的故事 [01:27.080]たらふく語り尽くされた話
早已是司空见惯的故事 [01:30.972]元の形すら分かりやしないね
就连原本的形态都忘记了 [01:34.969]君の心さえ欲しいのさ
甚至渴求起了你的心 [01:38.730] [01:38.861]ガラクタで覆われた口と
用破铜烂铁盖住的嘴 [01:42.753]オイル切れで軋む心
和那耗尽了润滑油而嘎吱作响的心 [01:46.671]誰も理解しちゃくれないのさ
即使用收集来的话语来装饰自己 [01:50.616]集めた言葉で粧しても
也不会有人理解他的 [01:54.665] [01:55.605]どっかに心は落ちてないか
哪里有被遗落的心吗? [01:59.837]君が笑ってたその心
能让你笑起来的心 [02:03.050]錆び付いたニセモノの箱は
生了锈的赝品之箱 [02:06.760]そうやって誰かを嫉むのだろう
这样下去会有人艳羡吗? [02:13.160] [02:29.356]やっとエガオを見つけたよ
总算找到“自我”了哟 [02:37.036]可笑しいなこれ ただのシグナルさ
可笑的这玩意,只是电信号而已 [02:45.029]やっとナミダを見つけたよ
总算找到眼泪了哟 [02:52.578]可笑しいなこれ ただのガラクタさ
可笑的这玩意,只是没用的废品而已 [02:56.862] [02:58.378]「君が声を上げ泣く気持ちが分からない」
“你痛心地哭泣的心情,我不明白” [03:03.628]と咽ぶ貴方
抽泣着这样说着的你 [03:05.822]傍から見りゃ可笑しな話だ
旁人看起来或许是个可笑的故事 [03:09.427]そしてどうしても愛しいんだ
但无论如何都如此令人爱怜 [03:13.973]心はどこにも落ちてないぞ
哪里都没有遗落的心 [03:18.074]そこにあるのは貴方だけ
那里有的只有你 [03:21.470]心を知ろうとするその胸に
为了知晓心为何物的那份心灵 [03:25.153]いつだって灯るようなものだろう
一直都如同夜中明灯一般 [03:29.672]凍てつくような鉄でできた
冰冷的铁块所明白的 [03:33.042]それだって紛れないものだろう
那些事物一定无比珍贵 [03:39.860]