Breathe-'In The Heights' Original Broadway Company/Mandy Gonzalezmp3下载无损flac下载
Breathe-'In The Heights' Original Broadway Company/Mandy Gonzalez在线试听免费歌词下载
不要放弃你人生的道路(西语) [00:14.99]Respira...
深呼吸...(西语) [00:17.72]Breathe.
深呼吸... [00:18.26]Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga
愿上帝保佑若你迷失方向(西语) [00:23.54]Respira.
深呼吸...(西语) [00:27.37]This is my street
这是我住的街道 [00:28.96]I smile at the faces
我向那些与我 [00:31.24]I’ve known all my life
一直认识的人们微笑 [00:33.30]They regard me with pride
他们为我自豪 [00:35.30]And everyone's sweet
所有人都很友善 [00:36.77]They say, You're going places!
他们说,“你以后一定会成功!” [00:39.40]So how can I say that while I was away
但我怎么说我不在时候 [00:43.22]I had so much to hide!
我有这么多难言之隐! [00:45.98]“Hey guys, it’s me!
“嗨大家,是我!” [00:48.93]The biggest disappointment you know.”
“你们认识的最让你们失望的人” [00:53.19]The kid couldn’t hack it
这孩子没能力待下去了 [00:55.13]She’s back and she’s walkin’ real slow
她回来了,走的很慢 [00:59.46]Welcome home
欢迎回家 [01:01.22]Just breathe...
深呼吸... [01:02.22]Sigue andando el camino por toda su vida
不要放弃你人生的道路(西语) [01:07.85]Respira—
深呼吸—(西语) [01:09.72]Just breathe—
深呼吸— [01:11.12]Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga
愿上帝保佑若你迷失方向(西语) [01:16.48]Respira—
深呼吸— (西语) [01:17.80]As the radio plays old forgotten boleros
收音机放着被遗忘的旧波列洛舞曲时 [01:21.93]I think of the days when this city was mine
我想起这个城市属于我的那些日子 [01:25.94]I remember the praise
我记得那些称赞 [01:27.71]“Ay, te adoro, te quiero,”
“啊, 我们好崇拜你,喜欢你” (西语) [01:30.30]The neighborhood waved, and
邻居们挥着手,说 [01:32.40]Said, “Nina, be brave and
“Nina,勇敢些 [01:34.29]You’re gonna be fine!”
你会没事的” [01:36.65]And maybe it’s me
也许只是我 [01:39.51]But it all seems like lifetimes ago
但这些好像都是上辈子的事 [01:43.71]So what do I say to these faces
所以我能跟这些我认识的人们 [01:47.00]that I used to know?
说些什么? [01:49.75]“Hey, I’m home?”
“嗨,我回来了” [01:52.50]Mira Nina
看,是Nina(西语) [01:55.93]Hey…
嗨... [01:56.58]No me preocupo por ella
我们不担心你(西语) [01:59.18]They’re not worried about me
他们没有在为我担心 [02:01.11]Mira, allí esta nuestra estrella!
看啊,这是我们的小明星(西语) [02:06.80]They are all counting on me to succeed
他们都在等着我的成功 [02:09.72]Ella sí da la talla!
她真的很棒(西语) [02:12.43]I am the one who made it out!
我是唯一成功的那个 [02:17.31]The one who always made the grade
总达到标准的那个 [02:21.46]But maybe I should have just stayed home…
但也许我就应该就不该离家... [02:25.53]When I was a child I stayed wide awake
儿时我晚上清醒着 [02:28.52]Climbed to the highest place
攀上那最高的地方 [02:30.75]On every fire escape
每一个防火梯上 [02:32.39]Restless to climb
都蠢蠢欲动想爬 [02:34.35]I got every scholarship
我得到了每项奖学金 [02:36.41]Saved every dollar
存下每块钱 [02:38.37]The first to go to college
第一个去上了大学 [02:40.28]How do I tell them why
我要怎么告诉他们为什么 [02:42.22]I’m coming back home?
我回家了? [02:44.84]With my eyes on the horizon.
我注视着地平线 [02:49.29]Just me and the GWB, asking,
只有我和乔治·华盛顿大桥,自问 [02:54.12]“Gee Nina, what’ll you be?"
“唉 Nina, 你该怎么办?” [03:04.87]Straighten the spine
挺起腰板 [03:06.62]Smile for the neighbors
笑对邻居 [03:08.69]Everything’s fine
没事的 [03:10.67]Everything’s cool
没什么大不了 [03:12.68]The standard reply:
标准回答是: [03:14.11]“Lots of tests, lots of papers.”
“好多的考试,好多的论文” [03:16.54]Smile, wave goodbye
笑着挥手告别 [03:18.18]And pray to the sky, oh, god…
向天祈祷,哦,上帝啊 [03:21.74]And what will my parents say?
我的父母会怎么说? [03:24.80]Nina…
Nina... [03:25.89]Can I go in there and say
我难道能走进去跟他们说 [03:27.97]Nina…
Nina... [03:29.96]“I know that I’m letting you down…”
"我知道我让你们失望了...” [03:36.90]Nina…
Nina... [03:42.27]Just breathe...
深呼吸...
Breathe-'In The Heights' Original Broadway Company/Mandy Gonzalez热门评论
lmm笔下的女性角色都极其丰满真实自主又饱含尊严qwq
每次听到这首歌都想抱抱Nina 她真的已经很棒了 从小到大都是那个好孩子 在这样一个经济环境并不好的社区成为这个"the one who made it out"多不容易啊...她是真的很优秀了 但是她又是对自己这么苛刻 真的很想patpat她告诉她nina Rosario是我的life goal了
这是我和Lmm老师另一段爱情开始的地方
LMM写剧绝招:两首歌之内把人弄哭
在紫金港听翻唱的这首台下好多孩子们都在偷偷抹泪[流泪][流泪][流泪]感觉nina唱出了很多人的心声,大家都好厉害自己尽力了却做不到想以前一样优秀耀眼…
一首叫breathe的歌却breathe taking
爆哭现场,当你知道自己其实没有大家期待的那么好时…当你觉得辜负了父母和所有其他爱你的支持你的人时…窒息般的痛苦无助。但nina真的已经很努力了,真的。
那客马西尼是不是你们离婚的地方
that she dropped out of Stanford having had to work two jobs to maintain her tuition, leading to her getting poor grades and losing her scholarship
呜呜,每次听都会哭的一首歌……家里人都夸我成绩好,只有我自己知道我真的算不上好,压力大,怕找不到好工作,怕让他们失望……[流感][流泪][流泪]和nina狠狠共鸣了
才发现mandy在16年接替renee演了Angelica!一直觉得mandy和renee的音色有点点像,特别是high belt的时候
某种意义上来说 客西马尼是我和他一见钟情的地方(什么!
Plot:As the day begins, the Rosarios’ daughter Nina arrives home from her first year at Stanford University. Often considered the “one who made it out” and the pride of the corner, Nina dreads telling her parents and neighbors the truth of her return home:
硕士毕业找不到工作的人听到这首歌哭到不行[多多大哭]
write my way out里老林也提到了GWB[流泪]ham纪录片里老林家客厅窗外就是GWB,大概是真的结缘很深吧
如何识别LMM的剧:不到三分之一就开始刀人
听完电影版回来听音乐剧 还是更喜欢音乐剧版
不只是因为没有自己的community这么简单啊 所有人对她的期待 经济上的压力。。
大一孩子期末月听到这首歌好想哭啊,和高考后的万众瞩目相比,进入大学才发现自己是多么平庸,苦苦追求着不挂科,我远没有家里人想象的那么优秀
电影对nina的塑造……大概是文化隔阂,我其实不太理解她因为没有自己的community想要辍学……
莫名会想起这一句:I looked up at the town had its eyes on me[流泪][流泪][流泪]
家里就我一个第一个出国留学 马上好出去了压力真的好大 担心出成绩不满意 担心完全新的环境 也怕对不起父母给我花的这么多钱 自己偶尔赚点钱 需要日常用品都尽量自己买 [流泪][流泪]
加油啊留学多学点!为国争光!
西语那两句合唱我眼泪一滴滴掉下来
电影版里删去了nina的妈妈一角