Песня о слухах-Vladimir Vysotskymp3下载无损flac下载
Песня о слухах-Vladimir Vysotsky在线试听免费歌词下载
[00:02.65]Сколько слухов наши уши поражает,
多少谣言灌进我们的耳朵, [00:07.02]Сколько сплетен разъедает, словно моль!
又有多少蜚语像蛀虫般肆虐! [00:11.50]Вот ходят слухи будто всё подорожает - абсолютно, -
谣传所有东西都要涨价,绝对真实, [00:16.18]A особенно - поваренная соль!
特别是——食用盐类! [00:20.41]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [00:23.11]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [00:25.29]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [00:27.64]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [00:29.91]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [00:37.09] - Слушай, слышал? Под землею город строють, -
喂,听说了吗?正在建设一座地下城市, [00:41.10]A говорят - на случай ядерной войны!
据说,为了防备核战争! [00:45.46] - Так вы слыхали? Скоро бани всe закроют - повсеместно -
您听说了吗?所有的澡堂马上就要关闭, [00:50.42]Навсегда, - и эти сведенья верны!
永久关闭,这些消息确凿无疑。 [00:54.10]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [00:56.99]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [00:59.06]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [01:01.21]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [01:03.71]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [01:08.51] - A вы знаете? Мамыкина снимают -
您知道吗?马穆金已被拿下, [01:12.72]За разврат его, за пьянство, за дебош!
因为他腐化堕落,酗酒打架! [01:17.21] - И кстати, вашего соседа забирают, негодяя,-
还有,您的邻居,那个下流胚已被抓走, [01:21.37]Потому что он на Берию поxoж!
因为他长得很像别利亚! [01:25.34]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [01:28.08]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [01:30.03]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [01:32.09]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [01:34.07]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [01:38.04] - Ой, что деется! Вчерась траншею рыли -
哎呦,无奇不有!昨天挖壕沟, [01:41.86]Так откопали две коньячные струи!
挖出两股飘着酒香的泉, [01:45.89] - Говорят, шпионы воду отравили, самогоном,
听说,奸细们往水里掺自酿酒, [01:49.82]Ну a хлеб теперь - из рыбной чешуи!
现在,面包也是鱼鳞做成的! [01:53.27]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [01:55.63]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [01:57.55]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [01:59.41]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [02:01.46]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [02:07.40]И поют друг другу - шёпотом ли, в крик ли.
他们彼此唱歌,耳语,在呼喊。 [02:11.00]Слух дурной всегда звучит в устах кликуш.
在陈词滥调的口中听不惯,总是发出声响; [02:14.85]А к хорошим слухам люди не привыкли,
但人们不习惯传言美好善良, [02:19.18]Говорят, что это выдумки и чушь.
他们说这是虚构和无稽之谈。 [02:22.44]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [02:24.73]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [02:26.45]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [02:28.38]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [02:30.43]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [02:38.24]Закалённые во многих заварухах,
谣言经受住了风风雨雨, [02:41.92]Слухи ширятся, не ведая преград, -
还在扩散,到处蔓延。 [02:45.31]Вот ходят сплетни, что не будет больше слухов, абсолютно,
流言蜚语说,绝对不会再有谣言, [02:49.64]Ходят слухи, будто сплетни запретят!
谣言说,似乎要杜绝流言蜚语! [02:53.00]Но... словно мухи, тут и там,
宛......如苍蝇,谣言无处不在, [02:55.35]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [02:57.33]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [02:59.03]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [03:01.25]Их разносють по умам!
将谣言四处散布!
多少谣言灌进我们的耳朵, [00:07.02]Сколько сплетен разъедает, словно моль!
又有多少蜚语像蛀虫般肆虐! [00:11.50]Вот ходят слухи будто всё подорожает - абсолютно, -
谣传所有东西都要涨价,绝对真实, [00:16.18]A особенно - поваренная соль!
特别是——食用盐类! [00:20.41]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [00:23.11]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [00:25.29]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [00:27.64]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [00:29.91]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [00:37.09] - Слушай, слышал? Под землею город строють, -
喂,听说了吗?正在建设一座地下城市, [00:41.10]A говорят - на случай ядерной войны!
据说,为了防备核战争! [00:45.46] - Так вы слыхали? Скоро бани всe закроют - повсеместно -
您听说了吗?所有的澡堂马上就要关闭, [00:50.42]Навсегда, - и эти сведенья верны!
永久关闭,这些消息确凿无疑。 [00:54.10]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [00:56.99]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [00:59.06]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [01:01.21]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [01:03.71]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [01:08.51] - A вы знаете? Мамыкина снимают -
您知道吗?马穆金已被拿下, [01:12.72]За разврат его, за пьянство, за дебош!
因为他腐化堕落,酗酒打架! [01:17.21] - И кстати, вашего соседа забирают, негодяя,-
还有,您的邻居,那个下流胚已被抓走, [01:21.37]Потому что он на Берию поxoж!
因为他长得很像别利亚! [01:25.34]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [01:28.08]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [01:30.03]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [01:32.09]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [01:34.07]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [01:38.04] - Ой, что деется! Вчерась траншею рыли -
哎呦,无奇不有!昨天挖壕沟, [01:41.86]Так откопали две коньячные струи!
挖出两股飘着酒香的泉, [01:45.89] - Говорят, шпионы воду отравили, самогоном,
听说,奸细们往水里掺自酿酒, [01:49.82]Ну a хлеб теперь - из рыбной чешуи!
现在,面包也是鱼鳞做成的! [01:53.27]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [01:55.63]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [01:57.55]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [01:59.41]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [02:01.46]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [02:07.40]И поют друг другу - шёпотом ли, в крик ли.
他们彼此唱歌,耳语,在呼喊。 [02:11.00]Слух дурной всегда звучит в устах кликуш.
在陈词滥调的口中听不惯,总是发出声响; [02:14.85]А к хорошим слухам люди не привыкли,
但人们不习惯传言美好善良, [02:19.18]Говорят, что это выдумки и чушь.
他们说这是虚构和无稽之谈。 [02:22.44]И словно мухи, тут и там
宛如苍蝇,谣言无处不在, [02:24.73]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [02:26.45]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [02:28.38]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [02:30.43]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [02:38.24]Закалённые во многих заварухах,
谣言经受住了风风雨雨, [02:41.92]Слухи ширятся, не ведая преград, -
还在扩散,到处蔓延。 [02:45.31]Вот ходят сплетни, что не будет больше слухов, абсолютно,
流言蜚语说,绝对不会再有谣言, [02:49.64]Ходят слухи, будто сплетни запретят!
谣言说,似乎要杜绝流言蜚语! [02:53.00]Но... словно мухи, тут и там,
宛......如苍蝇,谣言无处不在, [02:55.35]Ходят слухи по домам,
即刻传遍千家万户。 [02:57.33]A беззубые старухи
掉了牙的老太太 [02:59.03]Их разносють по умам!
将谣言四处散布! [03:01.25]Их разносють по умам!
将谣言四处散布!
Песня о слухах-Vladimir Vysotsky热门评论
邻居长得像贝利亚而被抓走可还行,很有画面感……