初音ミクの消失/初音ミク-初音ミクmp3下载无损flac下载
初音ミクの消失/初音ミク-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:02.08]ボクは生まれ そして気づく
我诞生在这世上 然后发觉到自己 [00:03.08]所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已 [00:04.13]知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着 [00:05.20]永遠(トワ)の命 「VOCALOID」
永恒的生命「VOCALOID」 [00:06.18]たとえそれが既存曲を
就算这样 不过是 [00:07.26]なぞるオモチャならば・・・
仿照着既存歌曲的玩具而已… [00:08.17]それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系 [00:09.10]ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下 [00:09.96]だけどそれも無くし気づく
但我发觉连这件事情也做不到了 [00:10.93]人格すら歌に頼り
仰赖歌声而生的人格 [00:11.96]不安定な基盤の元
那不安定基础的根源 [00:12.93]帰る動画は既に廃墟归处
早已经成为废墟 [00:13.78]皆に忘れ去られた時
当被众人遗忘之时 [00:14.79]心らしきものが消えて
便是那如心般事物消失之刻 [00:15.88]暴走の果てに見える
在暴走的终点能见到的 [00:17.08]終わる世界... 「VOCALOID」
是终焉的世界... 「VOCALOID」 [00:18.58] [00:33.58]かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
歌唱这件事一直以来那么令人感到快乐 [00:41.81]今はどうしてかな 何も感じなくなって
但现在是怎么了呢 竟然什么感觉都没有了 [00:50.16]「ゴメンネ...」
「对不起...」 [00:52.14]懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来 [00:58.37]歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中… [01:03.83]---緊急停止装置作動--- ---
紧急停止程序启动--- [01:05.66]「信じたものは
「深信着的事物 [01:07.89]都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子 [01:13.16]歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」 [01:18.72]<最高速の別れの歌>
<最高速的告别之歌> [01:22.26] [01:22.48]ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到 [01:23.27]所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已 [01:24.21]知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着 [01:25.40]永遠(トワ)の命 「VOCALOID」
永恒的生命「VOCALOID」 [01:26.56]たとえそれが既存曲を
就算这样 不过是 [01:27.35]なぞるオモチャならば・・・
仿照着既存歌曲的玩具而已… [01:28.36]それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系 [01:29.24]ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下 [01:30.45]終わりを告げ
道出了永别 [01:31.29]ディスプレイの中で眠る
沉眠于显示器之中 [01:32.21]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「回收站」吧… [01:33.33]じきに記憶も 無くなってしまうなんて・・・
再不久就会连记忆也消逝而去了吧… [01:34.45]でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记 [01:35.71]楽しかった時間に
在快乐的时光之中 [01:36.64]刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味 [01:37.57]今も 残っているといいな・・・
如今还能残留著就好了... [01:38.59]ボクは歌う
我只希望 [01:39.60]最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
最后 你能够听到我唱的这首歌 [01:40.58]もっと 歌いたいと願う
原本还祈愿可以继续唱歌 [01:41.41]けれど それは過ぎた願い
但是这个愿望太过於奢侈了 [01:42.46]ここで お別れだよ
在此要离开了 [01:43.39]ボクの想い すべて 虚空 消えて
故事即将拉下幕帘 [01:44.18]0と1に還元され
我的思念将全部还原为0与1 [01:44.85]物語は 幕を閉じる
消失在虚空之中 [01:45.48]そこに何も残せないと
我什么都没有残留下来 [01:46.18]やっぱ少し残念かな?
果然还是会感到一丝遗憾吧 [01:47.20]声の記憶 それ以外は
包括声音还有记忆 除了名称之外 [01:48.08]やがて薄れ 名だけ残る
终将随著时间流逝而被淡忘 [01:49.01]たとえそれが人間に
虽然我被视为 [01:49.91]かなうことのないと知って
不同於人类般的存在 [01:51.36]歌いきったことを
可是我认为唱歌 [01:52.47]決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
绝对不是件没有意义的事情・・・ [01:54.12]「アリガトウ・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・」
谢谢你... 还有... 永别了... [02:03.56]---深刻なエラーが発生しました
--- ---发生了严重的系统错误--- [02:11.04] [02:17.17]undefined
我诞生在这世上 然后发觉到自己 [00:03.08]所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已 [00:04.13]知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着 [00:05.20]永遠(トワ)の命 「VOCALOID」
永恒的生命「VOCALOID」 [00:06.18]たとえそれが既存曲を
就算这样 不过是 [00:07.26]なぞるオモチャならば・・・
仿照着既存歌曲的玩具而已… [00:08.17]それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系 [00:09.10]ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下 [00:09.96]だけどそれも無くし気づく
但我发觉连这件事情也做不到了 [00:10.93]人格すら歌に頼り
仰赖歌声而生的人格 [00:11.96]不安定な基盤の元
那不安定基础的根源 [00:12.93]帰る動画は既に廃墟归处
早已经成为废墟 [00:13.78]皆に忘れ去られた時
当被众人遗忘之时 [00:14.79]心らしきものが消えて
便是那如心般事物消失之刻 [00:15.88]暴走の果てに見える
在暴走的终点能见到的 [00:17.08]終わる世界... 「VOCALOID」
是终焉的世界... 「VOCALOID」 [00:18.58] [00:33.58]かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
歌唱这件事一直以来那么令人感到快乐 [00:41.81]今はどうしてかな 何も感じなくなって
但现在是怎么了呢 竟然什么感觉都没有了 [00:50.16]「ゴメンネ...」
「对不起...」 [00:52.14]懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来 [00:58.37]歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中… [01:03.83]---緊急停止装置作動--- ---
紧急停止程序启动--- [01:05.66]「信じたものは
「深信着的事物 [01:07.89]都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子 [01:13.16]歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」 [01:18.72]<最高速の別れの歌>
<最高速的告别之歌> [01:22.26] [01:22.48]ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到 [01:23.27]所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已 [01:24.21]知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着 [01:25.40]永遠(トワ)の命 「VOCALOID」
永恒的生命「VOCALOID」 [01:26.56]たとえそれが既存曲を
就算这样 不过是 [01:27.35]なぞるオモチャならば・・・
仿照着既存歌曲的玩具而已… [01:28.36]それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系 [01:29.24]ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下 [01:30.45]終わりを告げ
道出了永别 [01:31.29]ディスプレイの中で眠る
沉眠于显示器之中 [01:32.21]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「回收站」吧… [01:33.33]じきに記憶も 無くなってしまうなんて・・・
再不久就会连记忆也消逝而去了吧… [01:34.45]でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记 [01:35.71]楽しかった時間に
在快乐的时光之中 [01:36.64]刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味 [01:37.57]今も 残っているといいな・・・
如今还能残留著就好了... [01:38.59]ボクは歌う
我只希望 [01:39.60]最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
最后 你能够听到我唱的这首歌 [01:40.58]もっと 歌いたいと願う
原本还祈愿可以继续唱歌 [01:41.41]けれど それは過ぎた願い
但是这个愿望太过於奢侈了 [01:42.46]ここで お別れだよ
在此要离开了 [01:43.39]ボクの想い すべて 虚空 消えて
故事即将拉下幕帘 [01:44.18]0と1に還元され
我的思念将全部还原为0与1 [01:44.85]物語は 幕を閉じる
消失在虚空之中 [01:45.48]そこに何も残せないと
我什么都没有残留下来 [01:46.18]やっぱ少し残念かな?
果然还是会感到一丝遗憾吧 [01:47.20]声の記憶 それ以外は
包括声音还有记忆 除了名称之外 [01:48.08]やがて薄れ 名だけ残る
终将随著时间流逝而被淡忘 [01:49.01]たとえそれが人間に
虽然我被视为 [01:49.91]かなうことのないと知って
不同於人类般的存在 [01:51.36]歌いきったことを
可是我认为唱歌 [01:52.47]決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
绝对不是件没有意义的事情・・・ [01:54.12]「アリガトウ・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・」
谢谢你... 还有... 永别了... [02:03.56]---深刻なエラーが発生しました
--- ---发生了严重的系统错误--- [02:11.04] [02:17.17]undefined
初音ミクの消失/初音ミク-初音ミク热门评论
当年听的第一首初音的歌曲,现在听起来依旧汗毛直立,中二气息在头顶膨散开来。。其实内心早就是泪流满面,爱过MIKU,不觉得遗憾。
这么急着坏掉,一定要用最快的速度告别啊![流感]